Селина Катрин - Опасное желание: Научиться управлять мужчинами [СИ]
- Название:Опасное желание: Научиться управлять мужчинами [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селина Катрин - Опасное желание: Научиться управлять мужчинами [СИ] краткое содержание
Опасное желание: Научиться управлять мужчинами [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй, Эдуард, иди сюда, старый пройдоха!
Дворецкий мигом возник у стола, словно джинн из бутылки.
— Оказывается, ты настолько стар и слеп, что перепутал мою будущую красавицу жену с каким-то юношей, — Златану нравилось подтрунивать над старым дворецким.
— Я приношу мои глубочайшие извинения за то, что оскорбил… — Эдуард красный как рак смотрел в пол и потел. «Бедный», подумала Алиса, «зря с ним так Златан».
— Эдуард, Вы ни в чём не виноваты, Вы делали свою работу по дому. Я абсолютно не сержусь и предлагаю забыть это маленькое недоразумение, — она громко перебила, потому что ей, в отличие от Злата, было неудобно уже втройне.
Томас поднял одну бровь наверх в изумлении «Ей-то зачем заступаться за дворецкого? Уж не на меня ли она впечатление произвести хочет?». Затем он решил проверить свою предыдущую теорию и предложил тост:
— Предлагаю выпить за то, что это оказалось всего лишь маленьким недоразумением и теперь ты, дорогой Злат, нашёл себе невесту. А так же я привёз хорошие новости от твоей матушки, она не против того, чтобы ты женился на нимфе.
— Ура! — Злат по-настоящему обрадовался последней новости.
Все чокнулись, Алиса снова повторила фокус с вином, сделав вид, что отпила от него. Томас после этого тоста показался Алисе каким-то задумчивым, но она списала это на его закрытый характер.
Дальше ужин прошел за приятными разговорами.
У Алисы зрел план. Ей ещё очень хотелось остаться работать в особняке, она по прошлому миру знала, как важно иметь свои деньги и не жить за счёт мужчины. Ну, а в данном конкретном случае она даже не хотела принимать предложение Златана. Сейчас, конечно, временно ей выгодно оставаться его невестой. Из особняка не выгонят, да и сам Златан — хороший любовник. Поэтому ей очень надо бы поговорить с Томасом наедине, чтобы обсудить, кем она может работать здесь. Ведь в конюшне Томас явно сказал, что не увольняет её.
Вечерело. Алиса постучалась в кабинет грэта, где он работал с какими-то бумагами.
— Простите, грэт, можно войти?
— Да-да, конечно, — ответил Томас, а сам подумал: «А вот и птичка в клетку попала».
— Я Вас спрашивала ещё утром, увольняете ли Вы меня. Дело в том, что Эдуард мне теперь не доверяет мужскую работу, — Томас удивленно поднял брови «Вот так новость, надо расспросить Эдуарда, что он ей поручал», — могу ли я попросить, чтобы Вы дали мне какое-то место в особняке, учитывая, что я больше не представляюсь Аланом.
— А почему Вы вообще переоделись в мужской костюм? — уточнил грэт.
— Я бежала от жениха. — Грэт почувствовал, что она сказала правду. «Занятно».
— А что это было за представление в «Запретном плоде»? — сурово спросил Томас. — Будущая грэна Капарэлли не должна бывать в таких местах.
Здесь Алиса решила увильнуть от вопроса и перевести тему разговора, переключив внимание грэта:
— Я пока не принимала предложение грэта Златана. И именно поэтому хочу быть финансово независимой и прошу дать мне какую-нибудь работу, — Томас с удивлением обнаружил, что и здесь девушка не соврала.
— Хорошо, — он бросил, хотя не такой ответ он надеялся. — Я попрошу Эдуарда подыскать Вам соответствующее занятие.
Когда Алиса довольная вышла из кабинета Томаса, грэт задумался: «Что я имею? Она определенно влюбила в себя Злата, и влюбляет ещё больше, устраивая весь этот фарс, якобы не хочет за него замуж. Наверное, хочет заключить с ним какой-нибудь брачный контракт, чтобы заполучить побольше денег. Она очень ловкая и умелая актриса, продумывающая всё на несколько шагов вперед. Она увильнула от ответа про представление, не рассказала, что её связывает с грэтом Грегором. И при этом она сказала правду, что бежала от жениха. Если история с Дженни повторяется, но уже с моим братом, я должен буду как можно скорее достать улики… При этом она просит у меня работу. Скорее всего, чтобы отвести от себя подозрения, что нацелена обокрасть наш род до последней нитки».
Томас позвал Эдуарда и выспросил всё про то, что делала Алиса по хозяйству, представившись Аланом. Узнал, что она оказывается и сено убирала в конюшне, и каким-то образом протирала пыль с верхушек шкафов, для чего нужна недюжинная сила, чтобы туда забраться. Однажды Эдуард видел, как она подтягивается на одних только руках. Томас уже начал склоняться к мысли, что Алиса может быть шпионкой. Вот только чьей? Врагов-то у него, как королевского инспектора, хватало.
Глава 14. Новая работа у Капарэлли
Алиса ещё несколько месяцев прожила в родовом особняке Капарэлли. Ей приготовили комнаты в хозяйском крыле, так как жить в одной комнате со Златаном она отказалась. Но она всё также приходила к нему по ночам. Какое-то время Златан был счастлив, что она перебралась из покоев прислуги в хозяйское крыло, а потом всё-таки снова завёл свою шарманку про женитьбу. Он осыпал ее подарками, подарил помолвочное кольцо, предлагал навестить свою матушку, намекал, что Алисе незачем работать на Томаса. Но Алиса считала, что у неё получалось «держать в узде» этого мужчину.
Походив для приличия несколько дней в женских платьях, Алиса плюнула на это и надела вновь свои любимые штаны. Теперь, правда, она надевала их с женской блузой, обтягивающей её силуэт, и больше не носила мужскую шляпу. С каждым днём она сияла всё больше и больше, как солнышко, вышедшее после затяжных дождей. Она наладила общение со слугами, её полюбил Эдуард за дельные советы, и даже повариха время от времени готовила для неё особые десерты. Ей очень нравилось жить в замке Капарэлли.
В первый же день после разговора с Томасом, Эдуард принес ей книгу расходов по особняку и попросил внести идеи по сокращению расходов. Алиса, просмотрев расходы, обратила внимание на завышенные цены на мясо и молоко. Как оказалось, их доставляли из столицы, предварительно перекупив у мисье из пригорода. А те иногда перекупали товар у простолюдинов, потому что сами не так хорошо ухаживали за скотиной и случались поморы. Итого, как оказалось, грэт Капарэлли дважды переплачил за мясо и молоко, а ещё и за его транспортировку вначале из села на рынок столицы, а потом с рынка к нему в особняк. Алиса сама наведалась в ближайшую деревню и договорилась с местными мисье и простолюдинами, ведущими натуральное хозяйство, о прямых поставках в особняк. Что и говорить, после этого случая повариха обожала Алису, ведь теперь у неё были существенно более свежие и вкусные продукты.
Другой раз Алиса обратила внимание, что слуги сжигают старые вещи из особняка — обтрепавшиеся занавески, стулья с просиженными сиденьями, комод с отваливающейся ручкой и прочую мебель. Возможно, таким было распоряжение какого-нибудь ныне почившего грэта, который таким образом избавлялся от неприятных воспоминаний, связанных с вещами, но Алиса посчитала это транжирством. Она предложила выставить всю ненужную мебель во двор и позвать в один день всех людей из ближайших окрестностей, кому нужна мебель. Далее она нарисовала таблички с числами, скомандовала вынести максимально возможное число стульев для гостей и устроила то, что называлось аукционом в ее мире. На аукцион пришли очень многие, кто-то просто поглазеть на особняк Капарэлли, потому что ходили слухи о страшном грэте-мыслевидце, и людям просто хотелось хотя бы раз побывать в его особняке, кто-то действительно хотел прикупить себе мебель подешевле. В процессе организации аукциона Алиса даже слазила на чердак и нашла там ещё целую комнату, уставленную ненужными запылившимися вещами. Весь этот хлам она продала за один день. Причем совсем мелочевки вроде женских заколочек и расчёсок она раздала семьям, пришедшим с детьми. После этого дня все вокруг стали говорить, как красивая и добрая сердцем грэтта поселилась в особняке Капарэлли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: