LANA OWN - Роковая проверка

Тут можно читать онлайн LANA OWN - Роковая проверка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Роковая проверка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    978-5-532-94999-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

LANA OWN - Роковая проверка краткое содержание

Роковая проверка - описание и краткое содержание, автор LANA OWN, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он сбежал из родного города с разбитым сердцем и не возвращался туда несколько лет. Но как быть, если предложили повышение по службе с условием вернуться обратно? Принять предложение, зная, что может встретить её снова или отказаться, упустив возможность?
Содержит нецензурную брань.

Роковая проверка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роковая проверка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор LANA OWN
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утром собрав оставшиеся вещи, я загружаю их в свою машину марки Тойота Камри и отправляюсь домой в Бостон.

Дорога казалась монотонной и я задумался о том, что так и не успел съездить к Коулу и Лоре. Пообещав себе приехать к ним, когда родится их сын, моя совесть немного успокоилась.

Родной город, казалось бы совсем не изменился, всë те же дома, улочки, здания. Выгрузив вещи из машины, я прошелся по дому, проводя рукой по мебели, будто пытаясь загладить вину за долгое отсутствие перед кем-то. На душе стало тепло и уютно. Дома царила идеальная чистота, благодаря заботе моей матери. Я достал телефон и решил поблагодарить её за старания. Они с отцом были на дежурстве и я пообещал завтра навестить их, приехав на ужин.

Сегодня же, устав с дороги, я заказал пиццу и начал разбирать свои вещи. К вечеру, я был выжат как лимон. Боже, как это утомительно, я устал больше, чем на работе.

На следующий день я, как и обещал, приехал к дому моих родителей. Они встретили меня с распростёртыми объятиями. Мама расцеловала, обняла, отец – крепко пожал руку и похлопал по плечу.

Пройдя в гостиную, я увидел накрытый стол, мама словно ждала дюжину гостей, наготовив всего, что только можно было. Весь вечер они с гордостью рассказывали мне об успехах сестер, а я рассказал историю своего перевода в Бостон и повышения в должности.

– Наконец-то ты вернулся, сынок, я уже и не надеялась. – со слезами радости в глазах сказала мама.

– Я не планировал, мама, так получилось. Меня ничего там не держит. – спокойно ответил я.

– Неужели за восемь лет так и не встретил никого? – начинает мама опять переходить в нужное ей русло.

– Мама, мне и так хорошо, зачем мне семья. К тому же у меня есть вы и сестры – говорю я, стараясь завершить неприятную мне тему разговора.

– Мы не вечные, сынок, а у девочек появятся свои семьи. Ты уже не мальчик, нужно думать о будущем. – помогает ей отец.

– Папа и ты туда же! Вы бы ещё мне невесту нашли! – отвечаю я и взглянув на маму понимаю, что так и есть.

– Да ладно? Вы серьезно? Вы, что думаете я не нашёл бы себе женщину, если бы хотел?

– Сынок, она хорошая девочка и очень тебе подходит! Может просто познакомитесь? – возмущенно говорит мама.

– Мама, хватит, не нужно лезть в мою жизнь. Может я больше люблю плохих девочек? Ищите лучше женихов сестрам, если они этого захотят! – говорю я, в очередной раз, пытаясь, закончить эту тему.

– Итан, мы уже не молоды и хотим увидеть внуков! – продолжает она, я игнорирую её и перевожу разговор на другую тему.

– Расскажите лучше, что нового у вас на работе? – спрашиваю я и они, обреченно, начинают рассказывать про свою работу.

Просидев ещё немного у родителей, я возвращаюсь домой. Остаток вечера и весь следующий день провожу приводя в порядок свой дом. Все то, что не смогла бы сделать мама в мое отсутствие.

Утром я приезжаю в банк Бостона и поднимаюсь в кабинет Эрика Николсона – главного исполнительного директора. Мы знакомимся, он рассказывает мне о нынешнем положении дел, знакомит с коллегами и просит моего секретаря показать мне всё. Мы договариваемся о совещании на сегодняшний вечер по вопросу срочной выездной проверки коммерческого банка и расходимся по рабочим местам. Я иду следом за своим секретарём, Глорией Моррис, а она идет впереди меня, покачивая бедрами в своём деловом костюме. На вид ей, лет 25, стройная брюнетка и похоже, моя внешность произвела на неё впечатление.

"Нет, детка, на работе я работаю, так что ты в пролёте."

Мы проходим по зданию банка, заходя в некоторые отделы и возвращаемся к моему кабинету.

– Сделать вам чай или кофе, мистер Харди? – спрашивает она, хлопая своими ресничками.

– Спасибо, не откажусь. Чёрный кофе без сахара. – отвечаю я и вхожу в свой новый кабинет.

Кабинет очень просторный, светлый, уютный. Темная, дорогая мебель, светлые стены, отдельная зона для переговоров, несколько окон с бежевыми шторами в пол.

Пока я осматривал интерьер, Глория принесла кофе и поставила чашке на стол.

– Спасибо, мисс Моррис. Принесите мне список текущих дел и через час пригласите Главного операционного директора в мой кабинет с отчетом по ним. – строгим голосом прошу я её и отворачиваюсь к окну.

– Хорошо, мистер Харди, я могу идти? – любезно спрашивает она.

– Да, пока идите. – отвечаю я и делаю глоток кофе.

Я уж допивал кофе, когда секретарь вернулась в кабинет с толстой папкой в руках.

– Мистер Харди, это краткие данные по всем текущим делам, которые контролирует наш отдел. Мистер Гловер подойдет к вам, как вы и просили. – она кладёт папку на мой стол наклоняясь так, чтобы из-за выреза блузки показалась её грудь.

Девушка явно хотела прилечь на мой стол раздвинув ноги пошире. Попадись ты мне не на работе, я бы тебя трахнул, а здесь, увы. Из-за нее рисковать своей работой я не намерен, как и видеть её потом каждый день.

– Спасибо, мисс Моррис, можете идти, если мне ещё что-то понадобится, я вам сообщу. – говорю я ей официальным тоном.

Она разочаровано хмурит брови, разворачивается и выходит.

Какое-то время я сидел и внимательно изучал содержимое папки с делами. Раздался звук селектора и секретарь сообщила, что пришел Мистер Гловер.

– Пусть войдет. – отвечаю я ей.

В кабинет входит молодой мужчина, примерно моего возраста, немного выше меня, светловолосый, в сером костюме.

Я встаю, протягиваю ему руку.

– Мистер Гловер, рад познакомиться!

– Можно просто Лукас, мне тоже приятно с вами познакомиться, мистер Харди, наслышан о вашей безупречной работе в Нью-Йорке.

– Давай тогда по имени и на "ты"? Так будет удобнее.

Почему тебя не назначили на эту должность? – прямо спрашиваю я его.

– Меня повысили, всего полгода назад, у меня пока не достаточно опыта для руководящей работы. Мистер Уэсли скончался, а нам как раз добавили на контроль ещё один коммерческий банк, ещё и с выездной проверкой на месяц.

Я мысленно выдыхаю. Мне не хотелось иметь недовольных подчиненных, которым я перешёл дорогу. Его ответ меня вполне устроил.

– Понял. Лукас у нас до совещания есть два часа, нам необходимо за это время разобрать эту папку, хотелось услышать от тебя краткое резюме о каждом.

Мы садимся рядом за стол переговоров, листаем папку и он мне рассказывает обо всем.

Толковый парень, думаю, мы сработаемся. Так пролетают два часа и мы направляется в большую переговорную комнату на совещание.

Эрик Николсон ещё раз представляет меня всем, сообщает ещё о ряде организационных вопросов и заканчивает общее собрание, оставив меня, Лукаса и ещё шесть человек, для обсуждения предстоящей проверки.

– Коллеги, вам предстоит проверка "Ситигрупп" банка. Данные по этому банку и нашим задачам в папках перед вами. Мистер Харди, я бы хотел, чтобы в этот раз, в качестве разового исключения, выездную проверку возглавили вы. Так как у вас не было времени принять дела у мистера Гловера, его отправить я не могу, я принял решение оставить его здесь, справляться с текущими делами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


LANA OWN читать все книги автора по порядку

LANA OWN - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковая проверка отзывы


Отзывы читателей о книге Роковая проверка, автор: LANA OWN. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x