Ники Бейли - Скажи, что любишь меня
- Название:Скажи, что любишь меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ники Бейли - Скажи, что любишь меня краткое содержание
Вторая книга серии «Сводный брат».
Содержит нецензурную брань.
Скажи, что любишь меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Блондинка недоверчиво посмотрела на меня, видимо боясь оставлять в таком состоянии, но я благодарно кивнула и одними губами прошептала: «Иди».
– Ты точно в порядке, Рид? – взгляд серых глаз внимательный, изучающий, возможно даже слегка обеспокоенный. Я устало кивнула, не в силах оторваться от его лица. – Давай сбежим от них? – Блэк загадочно улыбнулся и взял меня за руку.
В который раз за этот день?
Глава 13. Лекси Рид.
Мимо проносился густой лес, прикрытый белым мехом, редкие снежные хлопья бились о лобовое стекло вылетая из-под колёс несущегося впереди внедорожника и оседали где-то среди деревьев в лесной чаще. Метель прекратилась около часа назад, тучи рассеялись, оставляя после себя лишь облака, окрашенные в розовые оттенки заходящим солнцем.
Почему Ник изменил своё отношение ко мне? Я не питала иллюзий на тему любви и конечно не верила, что его неприязнь вдруг сменилась трогательной нежностью. Скука? Дружеская симпатия? Сексуальное влечение? Или же до банального пошлая жалость?
Для дружеских посиделок есть Эванс и О’Брайан. А ещё есть Мелани Крамер, и в Рождество, вместо того чтобы проводить время со мной на ярмарке, а теперь ехать в это «особенное место», он вполне мог провести пару часов с черноволосой красивой женщиной, которая явно была бы не прочь исполнить его самые пошлые желания.
Значит скука, либо жалость. А возможно и то и другое.
– Ты ничего не хочешь мне сказать? – печальным тоном поинтересовалась я.
– А что ты хочешь услышать?
– Я видела твои глаза там, на ярмарке. Ты волновался за меня, не смей отрицать, – отвечаю я. – А теперь увозишь, и я даже не знаю куда. Тебе настолько нечем заняться, или ты просто жалеешь меня? – тихо спросила я, взглянув на него и всем своим существом моля не отвечать «да».
– Ты же знаешь, что слова, любые слова – это только плохой перевод с оригинала. Всё происходит на языке, которого нет, 13 13 Цитата из книги «Письмовник» Михаила Шишкина.
– пафосно изрёк Ник.
– Читаешь Шишкина? – усмехнулась я.
– Видимо ты удивлена, что я вообще читаю, да, Рид? – ответил Блэк, и я услышала в его голосе насмешливые нотки.
Не скажу же я ему, что я в жизни не узнала бы о существовании Шишкина, если бы не приходила несколько раз в его спальню постыдно изнывая от тоски, когда он уехал. И явно не стоит сообщать ему о том, что я рылась у него в комнате, когда он только переехал. Иначе братец сочтёт меня умалишённой сталкершей.
– Смотри на дорогу, скользко, – проигнорировав его вопрос начала поучать я. – И пристегнись, чёрт возьми. – проворчала я. Ник усмехнулся, мягко, легко, добродушно, непривычно.
Спустя несколько минут, мы остановились у обочины, возле заснеженных еловых макушек.
– У нас ровно пятнадцать минут до пяти. Пошли, иначе пропустишь всё зрелище, – он подал мне руку помогая выбраться из машины и потянул вглубь леса.
Буквально через несколько секунд, спустившись с небольшого пригорка мы вышли к устью реки Кларк-Форк.
Солнце, словно огненный полыхающий шар нависло над водой окрашивая не только небо в невероятные цвета, но и отражаясь в воде оранжево-красной дорожкой.
– Нравится? – я оторвала взгляд от прекрасного вида и посмотрела Ника.
От его улыбки и мягкого тона, на сердце сразу стало теплее и напряжение сегодняшнего вечера, разом отступило.
– Как красиво, – признаюсь я, отвечая искоркам смеха в его глазах. Он улыбается и проводит ладонью по моей щеке. Ласково. Убирает назад прядь волос. – Побудем тут ещё немного? Не хочется домой.
Блэк фыркает, отвешивая насмешливый полупоклон:
– Как скажете, моя королева.
Я вновь заглянула в его глаза: самые любимые, самые родные, беззаботно приподнимая уголки рта.
Зимнее солнце медленно скрылось за горизонтом, успев оставить теплоту в наших сердцах. И счастливые улыбки на губах.
Быстро смеркалось, стало холоднее. Я поплотнее закуталась в пальто, на котором красовались тёмные кофейные пятна – «подарок» от Райли на Рождество.
– Идём, Рид, – сказал Ник. – В машине есть плед и термос с чаем, если тебе уж так хочется продолжать стоять на морозе.
Мы взобрались на заснеженный холмик, Блэк завёл двигатель, включил радио, достал плед и накинул его мне на плечи. Сам встал рядом, отпивая из термоса чай. Повеяло мятой, самым уютным и самым любимым ароматом, ведь так пах сам Ник. Из приоткрытого окна послышалась знакомая мелодия – «На прошедшее Рождество», 14 14 Имеется ввиду песня британского поп-дуэта «Wham!» – «Last Christmas», выпущенная в 1984 году.
я улыбнулась, покачивая в такт музыке головой. Вдалеке журчала река, на небе засияли звёзды.
– Леди Рид, разрешите пригласить вас на танец? – Блэк лукаво подмигнул и подал мне ладонь, которую я с готовностью приняла.
Ник, плавно проведя по руке вверх, привычно притянул меня к себе за талию. Я обняла его за плечи, и он начал вести. Блэк умело направлял меня покачиваясь в такт мелодии и увлекая за собой, раскручивал, а впоследствии вовсе отрывал от земли закружив. Я искренне засмеялась, запрокинув голову к небу, чувствуя настоящий восторг, а потом мелодия закончилась, сменившись нудным голосом диктора, поздравляющего Американцев с праздником.
Сводный брат опустил меня на землю, но не разомкнул объятий. Я смотрела на него долгим расфокусированным взглядом, внезапно начало казаться, что вся эта магия происходит не со мной. Он не ухмылялся и не говорил гадости, не смотрел высокомерным взглядом. Это было бы привычно, поддавалось логике и правилам нашей обычной игры, наших отношений. Но нет. Вместо этого он улыбнулся и ровным голосом произнёс:
– Премного благодарен тебе за оказанную честь быть с тобой в этом лесу и разделить со мной танец.
Я понимала, что вся эта магия была кратковременной. Рождественские праздники обладали скверной привычкой пускать пыль в глаза и зарождать в душах людей непозволительную роскошь – надежду. Вот и я, стоя в этом лесу, на заснеженной поляне в окружении густых елей чувствовала тепло и близость счастья. Надежду.
Вздохнув, дрожащими руками чуть ли ни невесомо провела вверх, по его плечам, шее, очертив контур лица, и дотронулась до мягких волос. Ник аккуратно перехватил мою ладонь и еле заметно коснулся губами запястья.
– Да к чёрту, – прошептала я, приподнимаясь на цыпочки и хватая его за ворот куртки.
Но он первый коснулся моих губ: напористо, без права вырваться или воспротивиться. Я целую его лицо, широкие скулы, высокий лоб, вечно изогнутые губы, везде, куда могу дотянуться. Кончиками пальцев рисую порождённые фантазией узоры в его волосах. Когда его зубы мягко ухватили мою нижнюю губу, дыхание сбилось почти мгновенно, а желание, жгущее изнутри, такое дикое, почти первобытное накрыло с головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: