Элли Шарм - Слабость Шамана
- Название:Слабость Шамана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Шарм - Слабость Шамана краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Слабость Шамана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В этот раз мое пробуждение было легким, разбудил меня запах варёной рыбы. Причём раньше я бы обязательно поморщился скривившись, и уж точно не стал бы это есть. Сейчас же мои ноздри затрепетали, вдыхая в себя аромат, желудок тоже откликнулся громким урчанием. Приподнявшись на постели, я понял, что уже не ощущаю столь сильной боли, как раньше, как будто она притупилась.
Я сел, с интересом оглядывая помещение, в котором нахожусь: оно было деревянное, в дальнем углу стоял котелок, в котором, что-то варилось, весело булькая. На стенах от углов были протянуты веревки, на них сушились различные травы.
Скрипнула дверь, в домик вошёл старик, неся в руках сухие ветки. Пройдя к котелку, он нагнулся и подкинул в огонь пару веток. Затем, обернувшись ко мне, он спросил, как ни в чем не бывало:
– Проголодался?
Я кинул взгляд на котелок и, сглотнув слюну, кивнул:
– Да, очень!
– Хорошо, значит идёшь на поправку.
Старик начал шуметь глиняными мисками, выбирая ту, что больше всего подходит, по его мнению, по размеру.
– Как-никак четвёртый день пошёл.
Я удивлено раскрыл рот, тут же его закрыл. Ого! Четыре дня я был без сознания.
– Так долго?!
Налив похлёбку мне в миску, старик подошёл ко мне и аккуратно протянул.
– Держи крепко, в прошлый раз мне пришлось убираться за тобой, – недовольным голосом проскрипел он, как колесо телеги, не смазанное маслом. – А ты думал, остановившееся сердце так легко запустить? – не моргнув и глазом выдал старик. – Рваные раны сами тоже не затянутся, – продолжил философствовать он.
– Так значит, ты вернул меня к жизни? – глядя ему в глаза сказал я.
Старик протянул мне тарелку со словами:
– Я всего лишь помог, вернул тебя к жизни Ягуар.
Я не стал спорить и расспрашивать, понимая, что старик на своей волне, и чувствуя к нему огромную благодарность, решил промолчать.
Взяв предложенную ложку, я жадно накинулся на суп из рыбы, ну или что-то похожее на него. В любом случае, сейчас мне это казалось самым вкусным блюдом на свете. Уже доедая, я бросил взгляд на старика, который разменно и не спеша подносил ложку ко рту.
– Так ты знахарь, или что-то типа того? – спросил я, разглядывая старика.
Он был невысокий, коренастый, несмотря на возраст, который с трудом угадывался, он выглядел крепким, весь его облик почему-то внушал уважение. Длинные прямые чёрные вперемешку с седыми волосы спускались ему по самые лопатки, они были заплетены в различную длину косички. Правый и левый виски были и вовсе без волос, но выглядели так аккуратно, что, без всяких сомнений, они были выбриты специально.
Вокруг глаз у мужчины были глубокие морщины, в складках которых кожа была светлее, как будто он загорел, когда щурился на солнце. Тёмные, почти чёрные глаза имели удлинённый разрез. На какую-то долю секунды мне показалось, что его глаза мне кого-то неуловимо напомнили, но затем я отогнал от себя эту мысль.
Одет он был в простые коричневые штаны из ткани, очень похожей на мешковину, и такой же ткани широкую рубаху, с синей окантовкой по краям рукавов и горловины.
Терпеливо дождавшись, когда я его рассмотрю старик сказал:
– Типа того… Оцеола, имя мое Оцеола, – повторил он.
После того, как я поел, он протянул мне баночку с мазью:
– Мажь и не жалей, бери побольше, – приказал он мне, наблюдая, как я брезгливо морщу нос от резкого запаха.
Зачерпнув густую субстанцию двумя пальцами, я провёл ими по своей израненной груди, кожа была сильно повреждена, но имела уже не такой воспалённый и красный вид, как в прошлый раз, когда я ее видел.
– Черт, останутся вмятины и шрамы, – уныло вырвалось у меня.
Оцеола кинул взгляд на мои искалеченные мышцы, затем, наклонившись, подобрал тарелку, оставлению мною на полу, засунул в неё ложку и пошёл к бочке с водой. Оглянувшись, лукаво блеснув, глазами сказал:
– Ты же не женщина, чтобы переживать за форму своих сосков.
– Ничерта не смешно, – возмутился я на его слова. – Лучше бы отвёз меня в больницу, – с горечью проговорил, рассматривая достаточно аккуратные стежки на своей коже.
Старик покачал головой, как бы удивляясь наглости спасённого им человека, подошёл ко мне вплотную. Засунув руку в карман своих штанов, извлёк на свет цепочку и, покачав ею у меня перед носом, сощурив глаза, сказал твёрдым голосом:
– Если бы не это! – ещё раз тыкнул в меня цепочкой с медальоном, – Я бы даже и пальцем не пошевелил, когда тебя драл «полный крови».
– Это мое! – я сдвинул брови и, поджав губы, протянул руку. – Отдай!
Мужчина, чуть помедлив, протянул цепочку с кулоном мне, опустив ее прямиком в середину протянутой ладони.
– Какой ещё «полный крови»? – решил я задать вопрос, выделив из потока слов старика страное для своих ушей словосочетание, пряча цепочку под подобие подушки.
Засунув руки в карманы, тот не замедлил с ответом:
– По-вашему «ягуар». На языке моих предков «полный крови» или же «плачущий кровью», понятно, гринго? – насмешливо закончил он, приподняв бровь.
Встав с лежака, я поморщился, чувствуя, как затекли мышцы на ногах от бездействия.
– Меня зовут Андре, – нелюбезно сказал я старику, разозлившись на то, что он все время называет меня гринго.
– Хорошо, гринго, я запомнил.
Усмехнувшись, старик провернулся ко мне спиной и направился к выходу. У двери он остановился и обратился ко мне со словами:
– Хватит валяться, здесь тебе не Майями, если хотел попасть туда надо было бежать южнее. Вставай, пора начать заставлять работать твои мышцы заново, – чуть помедлив, он добавил: – На выход, Андре.

Глава 10
Десять лет спустя
Пот стекал ручейками по моей спине, уже около двух часов я бежал по беговой дорожке в одном темпе. Неожиданно музыка в моих беспроводных наушниках прервалась и послышался сигнал вызова. Не прекращая бега, я ответил на звонок:
– Слушаю!
– Андре, мы вышли на след поставок из Ливии.
Протянув руку, я остановил тренажёр, тяжело дыша наклонился и протянул руку к бутылке воды, которая стояла на полу.
– Нолан Данн, мать его, собственной персоной был замечен на приеме у Клиффтонов на вилле в Канаде, и проглотил нашу наживку, – радостно сообщил мне Алекс. – Теперь мы узнаем, как товар проходит через границу Ливии.
Открутив крышку и сделав большой глоток воды, я вытер губы:
– Хочешь сказать, наш агент внедрился в группировку «Чёрные чемпионы»?
– Да, черт возьми, – Алекс хрипло засмеялся. – Мы это сделали, понимаешь? Сделали то, к чему шли много лет.
Я подошёл к окну и, стянув с шеи полотенце, вытер им пот с лица.
– А главное, у нас появилась информация о его слабом месте, – продолжал радоваться Алекс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: