Мэри Ройс - Роковой секрет
- Название:Роковой секрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Ройс - Роковой секрет краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Роковой секрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прекратите! – Дергаю ногой. – Вы вообще в своем уме? Вы трогаете девушку своего сына!
– Я трогаю то, что принадлежит мне. Это мой сын допустил серьезную ошибку, притронувшись к чужому.
– Чужому? – Не могу скрыть изумления и вспыхнувшего интереса. – О чем вы?
Моя грудь вздымается от тяжелого дыхания, но я на время усмиряю свою внутреннюю истеричку. Глухой смех мягко разливается по салону машины. Водитель даже ни разу не обернулся в нашу сторону, он неотрывно смотрит на дорогу, словно все в порядке и на заднем сиденье нет связанной девушки.
– Когда успокоишься, проведу разъяснительную беседу о твоей дальнейшей жизни.
– Я успокоюсь только тогда, когда свалю подальше отсюда, а моя дальнейшая жизнь вас уж точно не касается!
– Боюсь, это случится нескоро.
– Нескоро? – У меня вырывается истерический смех. – Силой держать будете? – Не могу остановиться, смеюсь так, что по щекам текут слезы. – Тогда я превращу вашу жизнь в ад, как вы это сделали с моей! Вы разрушили мою жизнь! Мои мечты! – Голос срывается, когда агония от собственной беспомощности разрывает меня на куски.
– Хватит! – рокочет Росси, сжимая мои ноги сильнее.
Однако я подобно дикому зверю, не готова смириться с рабством и вновь дергаюсь, извиваясь и роняя болезненные всхлипы. Мне плевать на боль, внутри все дрожит от раздражения и ненависти к этому человеку. Я пытаюсь высвободить хотя бы ноги, ощущая, как платье трещит по швам, но замираю, лишь когда понимаю, что оно сползло с груди. Пронзительная тишина буквально кричит мне о случившемся провале. Рафаэль резко втягивает весь воздух, что был рассчитан на нас обоих, и прожигает голодным взглядом мою грудь. Еще немного, и слюни начнут капать с подбородка. Он нервно проходится языком по нижней губе, отчего мои соски заметно твердеют, а грудь наливается болезненной тяжестью.
– Я проспорила! – спешу объяснить, заметив, как он смотрит на мой пирсинг. Стираю руки в кровь, пытаясь избавиться от галстука, что туго стягивает запястья, но от моих брыканий узел затягивается сильнее, впиваясь в кожу. – Прекратите пялиться на мои сиськи. И даже не дум…
Закусываю губу и выгибаюсь дугой, словно меня прошибает разрядом тока, когда Росси наклоняется, обдавая мои груди знойным дыханием. Между ног уже воет пожарная сирена, вот только в роли пожарного дьявол, который хочет меня насадить на свои вилы и окунуть в адский котел. Шероховатые пальцы невесомо скользят по ареолу, окончательно сбрасывая меня в пылающую бездну похоти, и лишь шумное дыхание позволяет мне не потерять последнюю связь с реальностью.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Добрый вечер, мадемуазель (итал.)
2
Повернись (итал.).
3
Малышка (итал.)
4
Мышонок (итал.)
5
Сетчатый питон (лат. Python reticulatus) – неядовитая змея из семейства питонов, обитающая в Азии. Название «сетчатый» получил из-за сложного узора на теле, включающего цепочку светлых ромбовидных пятен посередине спины и треугольные, соединенные между собой темные пятна со светлыми центрами по бокам. Голова светлая. Чешуя с сильным радужным отливом.
6
Я постоянно думаю о тебе (итал.)
7
Ты моя запретная мечта (итал.)
8
Терракота (итал. terra cotta, букв. обожженная земля). 1. Масса желто-красного цвета из обожженной глины, идущая на различные пластические изделия. 2. собир. Пластические изделия из такой массы, не покрытые глазурью (статуэтки, вазы и т. п.).
9
Дорый вечер, господин Росси! (итал.)
10
Барышня, девушка (итал).
11
Добрый вечер, синьорина! (итал.)
12
Помолчи (итал.)
13
Закрой рот своей суке (итал.)
14
Страстная (итал.)
15
Добрый день (итал.)
16
Балдо, разберись (итал.)
17
Расслабиться? Ты можешь себе это позволить. Теперь я займусь твоими делами (итал.)
18
О мой бог! (итал.)
19
Дикая красота (итал.)
20
Кабесео (исп. cabeceo – кивок, от cabeza – голова) – невербальный ритуал дистанционного приглашения на танец.
21
Великолепно! Великолепно! (итал.)
22
Солдат или солдато (итал. soldato) – первый официальный уровень как американской, так и сицилийской мафии в формальной иерархии мафии. Повышение до звания солдата является возвышением в цепи командования с уровня соучастника, который участвуя в делах мафии, не является ее членом. Для этого соучастник должен проявить себя перед семьей и принять омерту. Солдаты выполняют «грязную работу». Солдат – это низший ранг. Они часть семьи, но у них мало как власти, так и денег.
Интервал:
Закладка: