Ольга Гринвэлл - Сын моего мужа

Тут можно читать онлайн Ольга Гринвэлл - Сын моего мужа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сын моего мужа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Гринвэлл - Сын моего мужа краткое содержание

Сын моего мужа - описание и краткое содержание, автор Ольга Гринвэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мой муж – прекрасный человек: заботливый, добрый, честный. Он дал мне возможность снова почувствовать себя нужной. Вот только его взрослый сын путается под ногами. Наглый красавчик, брутальный мачо, который возненавидел меня с первой минуты, считая, что я окрутила его отца ради денег. Он объявил мне войну. Но мы еще посмотрим, кто кого…

Сын моего мужа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сын моего мужа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Гринвэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марк пожал плечами, усмехнулся и, отвернувшись от растерянной девушки, зашагал к машине. Телохранители последовали за ним.

В квартире, которую он снимал, Марк первым делом прошел к бару и достал бутылку дорогого бренди. Теперь можно и расслабиться. Он редко позволял себе выпивку на рабочем месте, несмотря на то, что многие его коллеги запросто это делали. Предпочитал иметь светлую, не замутнённую ничем голову. Подойдя к окну, открыл его. Внизу светлячками проползали автомобили. Влажный тёплый воздух имел осенний привкус – немного горьковатый, насыщенный ароматом пожухлых листьев.

Марк автоматически потянулся за телефоном – привычка по вечерам звонить матери все ещё прочно сидела в нем, но, вспомнив, что она вновь будет говорить с ним наспех, торопливо, горько усмехнулся. С тех пор как к ней приехал новоявленный жених, женщину словно подменили. Сама она теперь не звонила, а на звонки сына отвечала так, словно это стало для неё обузой. Марк пожалел, что тогда, два месяца назад, он так и не встретился со своим будущим отчимом. Надо было всё-таки посмотреть на избранника матери, которого та выписала со своей Родины.

С отцом разговаривать хотелось ещё меньше – слишком сильной была обида за мать, за их семью. К тому же тот усиленно паковал чемоданы, собираясь в длительную командировку в Россию.

Марк допил бренди и отставил стакан. Наверное, зря он не притащил сюда эту языкастую француженку – уж больно тоскливо здесь одному.

* * *

– Милка, готовься! – Елизавета кричала мне в ухо так, что пришлось отставить телефон подальше. – Устроила тебя. Почти.

Она ещё что-то тараторила, но мне было достаточно одного слова: «устроила». Бросила взгляд на открытый шкаф, заполненный новой одеждой.

– Когда? – спросила.

– В понедельник, – подруга сказала название компании – какого-то канадского представительства.

– Моих знаний английского языка недостаточно для работы там.

– Ох, не переживай. Я запихнула тебя на самую легкую позицию – офис-менеджера.

– А что это?

Лизка задумалась, немного помолчала.

– Ну, будешь кофе делать, чай, на звонки отвечать, документы принтить…

– Понятно – подай-принеси.

Мне стало обидно. Пять лет учебы на экономическом факультете, прекрасный диплом, да даже диссертация Олега полностью написана мной – и все это коту под хвост, – но следующая фраза заставила затолкнуть гордость подальше:

– Платят штуку баксов.

Эх, ну как тут отказать? Деньги мне сейчас нужны позарез.

– Спасибо, Лиз, да, я буду готова.

Закончив разговор, я медленно подошла к шкафу и с опаской заглянула внутрь. Черт побери, да откуда я знаю, что надеть, что выбрать из этих платьев, юбок, блузок?

Зачем-то достала лакированные лодочки и, повертев их в руках, поставила обратно. Самое главное забыла спросить у Лизы – кто будет моим начальником, чем занимается эта компания и скольких человек мне придётся обслуживать чаем и кофе.

Полруга всё-таки заглянула ко мне в воскресенье. С грехом пополам мы выбрали для меня наряд – я настаивала на строгом брючном костюме, она же на более фривольных юбке и блузке. Под конец, дав мне рекомендации насчёт прически и макияжа, распрощалась – они спешили с Игорем на какую-то вечеринку.

* * *

С замирающим сердцем я остановилась у современного офисного здания, не решаясь войти внутрь. До начала рабочего дня оставалось ещё полчаса, и я жадно вдохнула аромат кофе, доносившийся из кофейни на первом этаже. Эх, была не была – хороший эспрессо будет стартом в мою новую жизнь.

Решительно, чего на самом деле не чувствовала, поднялась по ступенькам и толкнула тяжелую дверь. После яркого уличного света с трудом разглядела помещение. Внутри уже стояли в очереди за напитком страждущие ранние пташки, а за столиком, отгородившись газетами от посторонних, сидели несколько мужчин.

К счастью, очередь двигалась достаточно быстро, и у меня оставалось десять минут, чтобы спокойно посидеть и поглазеть в окно, пока пью ароматный напиток.

Столик у окна был тем, о чем я мечтала. Я загадала: если мне так повезло с этим, значит, и весь день будет удачным. И так задумалась, что не сразу услышала мужской голос за спиной. На ломанном русском мужчина спрашивал, может ли он присесть рядом.

– Конечно! – я с готовностью указала ему на место напротив, приветливо улыбнулась.

Бросила взгляд на часики – несколько минут у меня всё ещё в запасе было.

– Хороший кофе, – произнёс мужчина, и я кивнула, соглашаясь с ним.

Мужчина в возрасте, но выглядел очень хорошо – ухоженный, одетый с иголочки в дорогой костюм. И видно, что не сноб. Их я на дух не переносила.

– Первый рабочий день, – он покачал головой. – И я ужасно боюсь.

Он сказал это на английском языке, но я поняла. Наверное, годы изучения инглиша всё-таки не прошли даром.

– У меня тоже первый рабочий день, и я тоже жуть как боюсь, – улыбнулась ему в ответ.

– Не знаю, как меня встретят. Хочется вбежать в кабинет и запереться в нем.

Я рассмеялась. Мне негде будет запереться, своего кабинета не будет.

– Меня зовут Кевин Вилсон, – мужчина протянул руку.

– А я Мила Светлова.

– Хотите ещё кофе?

Мне хотелось и я не успела отказаться – он прочитал в моих глазах ответ. Встал и меньше чем через минуту уже ставил чашки на стол.

– Попробуйте латте. Хорошо бодрит.

Мы ещё поговорили о чем-то малозначительном – как ни странно, но я прекрасно понимала русско-английскую смесь Кевина. Тем не менее взяла себе на заметку, что надо как можно скорее освежить свои знания языка. Снова глянула на часы и в ужасе вскочила, едва не опрокинув чашку с недопитым кофе.

Без двух минут десять, и я уж точно не смогу за эти две минуты добраться до своего офиса. Кевин Вилсон тоже поднялся, с огорчением поглядел на меня.

– Это моя вина, – сказал он. – Старый болван, сидел, зубы заговаривал.

Я натянуто улыбнулась, бормоча извинения. Сумочка упала на пол, и я в панике попыталась ее достать дрожавшими от волнения руками.

Мужчина наклонился, поднял ее и протянул мне.

– Хотите, я вас провожу?

Мне было абсолютно все равно, да и не до него сейчас, но я кивнула.

Как назло, запуталась в стеклянных дверях, не понимая, в какую сторону их толкать. Оказалось, они просто раздвигались, но для этого надо было приложить какую-то карточку. Осмотрелась в поисках звонка, но мужчина, ловко вынув из кармана пиджака электронный ключ, с довольной улыбкой приставил его к магнитному блоку. Я даже не успела удивиться, как двери открылись, и мы оказались на пороге шикарного просторного офиса.

Молодая женщина в сером брючном костюме подскочила к Кевину Вилсону и, едва взглянув на меня, затараторила на очень хорошем английском:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Гринвэлл читать все книги автора по порядку

Ольга Гринвэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын моего мужа отзывы


Отзывы читателей о книге Сын моего мужа, автор: Ольга Гринвэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x