Лана Мейер - Танцы на стеклах. Книга 2
- Название:Танцы на стеклах. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Мейер - Танцы на стеклах. Книга 2 краткое содержание
ДЖАРЕД: Мы могли быть другими. В самом начале. Но сложилось иначе. Как в бреду. Как в наркотическом дурмане. Я сошёл с ума, но и ее вина тоже есть… Она мне позволила.
МЕЛАНИЯ: Загадка любви в ее многоликости. Нам достались самые острые грани. Я не просила, никто не пожелает…
Внимание! 18+ Книга содержит нецензурную брань и сцены насилия.
Танцы на стеклах. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мистер Саадат придет завтра вечером. У вас есть сутки, чтобы в последний раз насладиться свободой, banat, – мило улыбнувшись, произнесла Самина. Похоже, она была рада, тому, что ей больше не придется мне прислуживать.
Джаред перешел все границы. Он не просто похитил меня из родной страны, он отнял у меня жизнь, лишая меня всех прав и свобод. Безумный, одержимый ублюдок. За ошибку, которой НЕ БЫЛО, он готов пустить меня по кругу, лишь бы отомстить мне… не слишком ли много внимания и мести, для жалкой шлюхи, которая не имеет для него значения?
Он хоть сам понимает, как это выглядит? Разве он поступил бы так, если бы воображаемый секс с Дэвисом не задел бы его?
Нельзя было связываться с мужчиной, в жилах которого течет такая горячая кровь. Да ни один американец не воспринял бы все так близко к сердцу! Люди постоянно сходятся и расходятся, встречаются с другими, и возвращаются к друг другу. Но никто, почему-то, не мечтает отправить своих бывших в бордель! Не понимаю. И никогда не пойму, за что мне все это.
Джаред ошибается, если думает, что я маленькая и послушная девочка, которая согласиться с его волей. Никогда и ни за что, я не позволю ни ему, ни кому – либо другому распоряжаться моей жизнью! Я скорее умру, чем буду продавать свое тело за деньги.
Не говоря уже о том, что я не хочу никого, кроме одного больного безумца, который хочет разрушить мою жизнь… да. По-прежнему. Только его.
Но я не собираюсь его прощать.
Я собираюсь… убить его.
Чувствуя новую волну гнева, на ватных ногах я бегу в ванную, по пути сметая со столов, все что попадается мне под руку. Я хочу разбить здесь ВСЕ, все… включая стены. Разорвать простыни, уничтожить эту комнату, сжечь дотла, ни уголька не оставив.
Все мои благие намерения исчезают, когда я узнаю о планах Джареда на мой счет.
Дура. Полная идиотка! Я хотела… страшно представить, что я хотела с ним сделать. Бордель. Он совсем тронулся?! Да чем я, черт возьми, такое заслужила?! Неужели ему совсем наплевать, и вот он так… так просто готов отдать меня на растерзание голодным «элитным клиентам»?!
Такое пренебрежение ранит меня больше всего. Я не знаю, как буду собирать себя по кусочкам… и соберу ли.
Я вижу свое отражение в зеркале. В глазах, которые еще с утра блестели от радости, расцветала боль. Наполняла изнутри, вновь вырываясь наружу…
Я не думала. Ни о чем. Не успела я опомниться, как мой кулак разбил собственное отражение – с первого раза, настолько сильно я ударила зеркало, представляя, что уничтожаю остатки своих чувств.
Я порезала костяшки пальцев в кровь, боль ослепляла, а потом стала такой сильной, что вся рука онемела. Я дрожала и задыхалась, глядя на десятки осколков, рассыпанных по полу. И во всех я видела не себя, а отражение Джареда… его равнодушную ухмылку, слышала ледяной тон его голоса.
«Думала, я правда тебя трахать буду? Смешная. Да после его грязи, ты мне на хер не сдалась.» – вспоминаю слова Джареда.
Служанки не солгали мне.
Но Джаред не сделает то, что он запланировал.
Я сжимаю в руке смертельно острый осколок и уже знаю, что мне делать.
Глава 6
Нам незачем призывать сатану, чтобы началась война, мы сами начинаем ее, сами…
Уильям Питер Блэтти. «Изгоняющий дьявола»Джаред
Долетаю до побережья за сорок минут, нарушая скоростной режим и горя от нетерпения осуществить все то, о чем мечтал весь предыдущий вечер, ночь и добрую половину сегодняшнего дня, пока делал вид, что увлечен разговор с отцом. Бросаю Bugatti Sport возле дома, и стремительно захожу внутрь.
Меня встречает Мара, Дария и Захра в красочных нарядах. Три мои прелестницы, которым ничего не достанется сегодня. При свете дня, льющегося через большие окна, я, с неудовольствием, отмечаю следы преждевременного увядания на их, тщательно накрашенных, лицах. Женщины в моей стране цветут недолго, но я найду им достойную работу, когда они перестанут меня привлекать в сексуальном плане. И, судя по моим последним наблюдениям, случится это довольно скоро.
Рании требуется помощи по хозяйству, мои бывшие наложницы вполне справятся с несложной работой по уборке дома. В этом доме достаточно слуг, к тому же Али подарил мне еще двух не так давно. Какая щедрость с его стороны , – с иронией думаю я, когда, по дороге в спальню Мэл, встречаю одну из подаренных литовских проституток. Девушка призывно улыбается, выпячивая вперед, достойную внимания, грудь, но меня не интересует общая кормушка, и я не забыл, что обе шлюхи не отказались ублажать моих гостей, если я решу устроить здесь грандиозную вечеринку. Многочисленные родственники мужского пола давно намекают, что было бы не плохо отметить мое возращение из свадебного путешествия. Так уж устроенные восточные мужчины – любят шикарные праздники, всевозможные удовольствия и веселые застолья. Я не исключение, и во времена Йеля тратил целые состояние на вечеринки. Позже я перестал их устраивать, но не прекращал посещать.
Возле дверей спальни Мэл я обнаруживаю Амира. Ничего удивительного. Он на своем посту, но, увидев меня, он кажется обескураженным, словно не ожидал тут увидеть. Я не забыл, как вчера этот стареющий, похотливый козел смотрел на мою женщину. Но сейчас я не намерен тратить время на воспитание своих подчиненных. Коротко кивнув, я приказываю открыть мне дверь. Внутри все замирает от предвкушения, смесь болезненного желания и острой потребности насладиться ее унижением и слабостью. Сегодня я позволю ей больше, чем просто стоять на коленях. Я надеюсь, что Мара выполнила мое поручение и Мэл уже «впечатлена» моим решением отправить ее в бордель.
Безжалостный ублюдок внутри меня потирает руки от нетерпения приступить к вакханалии, которая сегодня ждет неугомонную маленькую предательницу. Я не сомневался, что сучка наметила себе новую жертву. Но Амир не поможет ей выбраться, даже если одуреет от похоти. Я – единственный палач и спаситель для нее в этой стране.
Неужели она еще не поняла, какого хозяина и повелителя должна ублажать со всем рвением, на которое способна?
Что взять от дешевой западной продажной шлюшки. Все они отчаянно рвутся в Нью-Йорк, чтобы найти там спонсора побогаче, который будет оплачивать их счета взамен на удовлетворение потребностей. Образование, амбиции, карьера – миф, легенда, которые они придумали, чтобы прикрывать свою истинную сучью суть. И Беа Мур прямое тому подтверждение. Блестящий ум и психология дешевой бл*ди.
В комнате царит полумрак, пестрые гардины на окнах плотно закрыты, не пропуская дневной свет. Закрывая за собой дверь, я захожу в просторную спальню, в которой витают пряные чувственные ароматы сандала, жасмина и иланг-иланга. Ступаю босыми ногами по толстому густому яркому ковру с причудливыми узорами. Повсюду разбросаны пестрые подушки, которые попадаются под ноги. На столике с резными ножками замечаю нетронутые фрукты и восточные сладости. Останавливаюсь в центре, с недоумением оглядываясь по сторонам. Мэл нигде не видно. Я не слышу шума воды, значит, и ванной ее нет. Неужели все еще спит? Какой нужно быть пустой или сильной, чтобы уснуть, зная, что ее ожидает в скором будущем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: