Лана Мейер - Танцы на стеклах. Книга 2

Тут можно читать онлайн Лана Мейер - Танцы на стеклах. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцы на стеклах. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Мейер - Танцы на стеклах. Книга 2 краткое содержание

Танцы на стеклах. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Лана Мейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение истории разрушительной любви сына шейха и американской студентки. События переносятся на родину арабского принца, где среди восточного колорита, под палящим солнцем, героев ждут тяжелые испытания и бешеная страсть. Боль, предательства, одержимость и ненависть, интриги и танцы… танцы на стеклах.
ДЖАРЕД: Мы могли быть другими. В самом начале. Но сложилось иначе. Как в бреду. Как в наркотическом дурмане. Я сошёл с ума, но и ее вина тоже есть… Она мне позволила.
МЕЛАНИЯ: Загадка любви в ее многоликости. Нам достались самые острые грани. Я не просила, никто не пожелает…
Внимание! 18+ Книга содержит нецензурную брань и сцены насилия.

Танцы на стеклах. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танцы на стеклах. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Мейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда все расходятся, Рания, наконец-то, снимает абайю и чадру, распуская свои красивые черные волосы по плечам. На ней прямое, нежно-розового цвета, платье из эксклюзивной коллекции известного модельера. Она выглядит мило, и, кажется, сегодня у нее хорошее настроение.

– Я рада, что ты дома. Без тебя было одиноко, – с улыбкой произносит Рания, присаживаюсь рядом.

Я замечаю некоторые изменения в обстановке. Она не теряла времени даром и начала придавать уют нашему семейному гнездышку. Я должен быть благодарен ей за заботу, за ее красоту, за внимание, которым она меня окружает.

– Ты выглядишь очень хорошо, – делаю я какой-то неуклюжий комплимент. Рания берет мою руку и подносит к губам. По выражению ее лица сложно сказать определенно, но она явно собралась немного пошалить. У меня еще швы не сняты… Если бы передо мной была другая девушка я бы наплевал на швы.

– Я очень устал, Рания. Мне нужно прилечь. Ты не расстроишься, если я тебя оставлю?

Она внимательно смотрит мне в глаза, словно понимает, что я сейчас лгу ей. Мне неприятно начинать семейную жизнь со лжи, но уже поздно. Я никогда не буду примерным мужем.

– Ты прав. У тебя выдалась тяжелая неделя. У меня тоже немного разболелась голова, – с улыбкой говорит Рания, обхватывая мою руку своими ладонями. – Я провожу тебя. Ты позволишь?

– Почему разболелась голова? Ты не беременна? – нахмурившись, спрашиваю я. Видимо, счастливая самодовольная рожа Али все-таки произвела на меня неизгладимое впечатление.

– Нет, – быстро качает головой Рания. – Я думаю, что нет. Но это только первый месяц.

– Я никуда не спешу, Ран. У нас впереди целая жизнь, – обрываю ее смущенный лепет, глажу по волосам и встаю с тахты, на которой мы оба сидели.

Она провожает меня до дверей спальни и оставляет одного.

Аллах свидетель, нет ничего круче, чем побыть в одиночестве после очередного безумного спарринга с родичами. Я ложусь на покрывала, ощущая исходящий от них аромат сандала, который напоминает мне о том дне… О Мелании, ее соблазнительной улыбке, с которой она встретила меня. Ее искуссной игре, чувственных движениях, полных губах, которые обещали рай. Моя сумасшедшая melegim. Сердце болезненно сжимается. Я хочу увидеть ее. Безумная потребность, которая выворачивает мои внутренности. Не могу думать о чем-то другом. И мне нечем отвлечься, кроме дневных многочасовых онлайн-совещаний с Нью-Йорком.

Все эти дни я не мог выбросить из памяти ее испуганный взгляд, бледное лицо, залитое слезами, моя кровь, сливающаяся с цветом ее белья.

И я придумал для нее наказание. Нельзя допустить, чтобы случившееся повторилось. Она так и не поняла, какое положение занимает. У нее нет другого выбора, кроме того, что предоставил ей я.

«Любая казнь лучше того, что сотворил со мной ты».

Мысль о том, что Мэл действительно хотела убить меня, наполняет болью и сжигает мою душу.

Я всего лишь хочу, чтобы ты принадлежала мне, только мне, без остатка, на моих условиях, по моим правилам. Зачем ты сопротивляешься? Зачем вынуждаешь меня причинять тебе боль?

Я не хочу этого. И нуждаюсь.

Если ты не можешь любить меня, я получу твои слезы. Целые реки слез, и мое имя в твоих мыслях, как проклятие…

Мелания. Flashback

Мне так страшно.

Я не вижу маминой обуви в коридоре, ее одежды. Я с Эдвардом здесь… одна. Чувствую, как потеют ладошки, и пячусь к лестнице, пытаясь найти выход из этой ситуации.

С Эдвардом бесполезно разговаривать, когда он в таком состоянии. Он военный, и видел такое, что обычному человеку может сниться только в кошмарах. Это его не оправдывает, но я уже взрослая, для того, чтобы понять: у него не все в порядке с головой.

Мой папа… он же не стал бы таким же?

– Эдвард, это было не свидание. Он просто меня подвез, – стараюсь говорить спокойно, и не отводить глаза, демонстрируя свой страх и стыд. Он чувствует мою слабость и начинает давить еще больше, еще сильнее. Это невыносимо. – Что у нас на ужин? Где мама? – стараюсь перевести тему, но Эдвард меня не слышит. Он приближается ко мне, и я с ужасом слышу, как он рывком снимает свой ремень.

Нет…

– Эдвард…

– Моя МАЛЕНЬКАЯ дочь облизывалась с малолетним извращенцем. Ты думаешь, я должен оставить такие вещи безнаказанными, Мелания? – выплевывает он, мне в лицо. Я понимаюсь по лестнице, отступая назад, все выше. Возможно, я успею закрыться в своей комнате, если побегу… но Эдвард выломает дверь.

– Моя девочка, значит ты любишь наказания, – его приторно-ласковый голос пугает меня еще сильнее. Я вглядываюсь в черты лица человека, которого… ненавижу. И… боюсь. И… сложно объяснить, что я к нему чувствую. Я не хочу, его разочаровывать. Каждый раз, каждый гребаный раз, мне становится стыдно за то, какая я есть. Веселая, жизнерадостная, легкая… такая, какой любят меня в школе. Мне стыдно, настолько стыдно, что хочется закрыться и больше никогда никого к себе не подпускать. Стать серой, слиться с толпой, и больше никогда никому не доверять.

– Ты получишь свое наказание, Мелания, – Эдвард натягивает ремень между двух, крепко сжатых, кулаков, и из моей груди вырывается непроизвольный крик. Я быстро разворачиваюсь и бегу по коридору, чувствуя, как сердце вот-вот вырвется из груди. Черт…

– Эдвард, не надо! Прошу тебя, не надо! Такого больше не повторится, обещаю. Я стану другой…

– Маленькая, грязная Sharmutah, я научу тебя покорности, и приличному поведению, милая, – я закрываю дверь перед его носом, и забираюсь на кровать, поджимая колени к груди. У меня нет сил плакать, потому что я знаю… насколько это бесполезно. Моя ситуация безвыходна, как и в прошлый раз. Я боюсь только одного – что сегодня Эдвард зайдет куда дальше, чем в прошлый раз. Он может убить меня в порыве гнева.

Я подпрыгиваю на кровати, и инстинктивно закрываюсь подушкой, когда он открывает дверь, ломая замок. Встречаюсь взглядом с омутами его глаз, в которых вижу осуждение, одержимость и гнев.

– Мэл, это ради твоего же блага, – ухмыляется он, приподнимая бровь. Его голос спокоен и мелодичен, но я вижу, как вздуваются его вены на шее и лбу – Эдварда трясет от гнева и жажды, вбить свою правду в мою голову.

– Прошу, не надо. Я расскажу… всем расскажу.

– Ты никому не расскажешь, Мэл. Ты же не хочешь быть грязной шлюхой? Ты будешь молчать, моя девочка, – он сокращает расстояние между нами, я царапаю подушку в своих руках, пытаясь побороть приступ паники.

– Что ты со мной сделаешь? – тихо шепчу я, прикрывая глаза.

– Такая красивая. Как ангел, – он накручивает прядь моих волос на палец, а затем больно тянет мой локон вниз, словно сейчас вырвет его. – А внутри грязная и грешная, раз позволяешь всяким ублюдкам лапать тебя. Тебе всего шестнадцать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Мейер читать все книги автора по порядку

Лана Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцы на стеклах. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Танцы на стеклах. Книга 2, автор: Лана Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
гость анна
13 сентября 2023 в 20:03
Это нечто! читаю и действительно забываю даже о том, где нахожусь....Нереальные герои, нереальная история - и все-таки знаю. что такие чувства , мысли , поступки возможны. Герои необычны, росли и жили в разных обстоятельствах, но зеркальны и одновременно антиномичны, как половинки единого целого мира: небо и земля, любовь и ненависть, взлет и падение, Восток и Запад...Может ли их соединить любовь, семья, ребенок, какая-то трагедия? Хотелось бы узнать
гость анна
13 сентября 2023 в 20:04
Автор все больше заинтересовывает своими пр-ями.Спасибо!
x