Владимир Власов - Волшебное зеркало

Тут можно читать онлайн Владимир Власов - Волшебное зеркало - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Власов - Волшебное зеркало краткое содержание

Волшебное зеркало - описание и краткое содержание, автор Владимир Власов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебное зеркало – это наше сознание, через которое мы проникаем во внешний мир и познаём его. В древности даосы считали, что с помощью сознания мы можем не только постигать мир, но и управлять им. Эта книга составлена из ста рассказов о чудесах, необъяснимых явлениях и о духах из потустороннего мира. В этих рассказах древние философы утверждали, что при использовании совершенной мысли мы можем не только совершенствоваться сами, но и изменять мир по нашему усмотрению. Мир настоящий и мир прошлый – это единый мир. И как говорил Юань Мэй в своих рассуждениях: "Ведь золото или яшма, вырытые сейчас из земли, не перестанут считаться драгоценностями, так же как кирпич и черепица, дошедшие от древних времён, не могут считаться драгоценностями". Но для того, чтобы совершенная мысль превращалась в золото или яшму, необходимо достигнуть молниеносного просветления, когда, как в зеркале, становится ясен весь нравственный порядок мира, несущий с собой моральное и интеллектуальное совершенство.

Волшебное зеркало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебное зеркало - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Власов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

И почему спасать я должен против Неба воли

Народ ваш? Через месяц, два, он сам станет здоровым,

Я ж, вас спасая, трепещу весь от душевной боли,

Меня б не мучали вы испытаньем своим новым»!

Узнал так Ван о сущности магической зеркальной,

Которая запечатлелась в глубине сознанья,

А через месяц всё сбылось, согласно предсказанью,

Народ стал выздоравливать вдруг волею сакральной.

В десятый год периода «Великие деянья» (614 г.)

Ван Цзи, брат младший Ду, домой со службы возвратился

Из Люхэ, где во время своей службы изменился,

Решив, свою жизнь посвятить приобретенью знанья,

Отречься от привычной жизни, в странствия пуститься.

Ван Ду старался дома удержать брата внушеньем,

Но никакие не удерживали убежденья,

Брат, слушая его слова все, начинал лишь злиться.

Тот говорил: «В империи сейчас всё неспокойно,

Кругом полно бандитов и смутьянов нехороших,

Ты беден, как сумеешь ты вести себя достойно?

Куда пойдёшь? Когда вдруг опустеет твоя ноша?

С тобой мы жили дружно, никогда не расставались,

И если ты уйдёшь, как будто, этот мир покинешь.

Когда-то в старину святые старцы направлялись

В места святые, их уж нет, и, как они, ты сгинешь».

В большом расстройстве посмотрел на брата, чуть не плача,

Ван Ду, не зная, как его дома оставить можно.

Он понимал, что в его возрасте с ним спорить сложно,

А переубежденье – непосильная задача.

– «Моё решенье твёрдое, – сказал Ван Цзи тут брату, -

Не сможешь изменить его ты никаким советом,

Ты оказался прав, я в этом мире не богатый,

Но ведь само богатство – в нас, а не лежит там, где-то.

Сейчас умнейший человек – ты, всей нашей эпохи,

Но, к сожаленью, не даёт тебе ум пониманья.

Ведь люди в нашей жизни все живут, как скоморохи,

И единицы лишь из них владеют высшим знаньем.

Конфуций говорил, и это каждый из нас знает,

И этим я могу сейчас с тобою поделиться:

«Обычный человек желания не выбирает».

А человеческая жизнь всего лишь сто лет длится.

12

Она через расселину в скале прыжку подобна,

Когда достигнешь, что желает сердце, рад до боли,

Когда ж поддержка рушится, жить не желаешь более.

Так что любая помощь при желании удобна.

Нетронуты желаньем лишь святые остаются.

Другие же горят желаньем цели достиженья».

И пронял Ван Ду, что они тут с братом расстаются,

И ему нужно дать напутствие и наставленье.

– «Прощаясь, – брат Ван Цзи сказал, – есть у меня желанье,

Вернее, просьба, дашь мне это зеркало в дорогу?

С ним буду приближаться к Истине я понемногу,

И накоплю в себе необходимые все знанья.

Ведь сущность зеркала, магического, необычна,

Она достичь поможет мне заоблачные дали,

Увидеть те места, какие люди не видали.

И испытать те чувства, кои людям непривычны».

– «Но разве для тебя могу я пожалеть чего-то»?! –

Сказал брат Ван Ду брату, зеркало передавая,

Тот, его взяв, тут же ушёл, промолвив тихо что-то,

Пошёл туда, куда хотел, куда ж хотел, не зная.

А летом в год тринадцатый «Великого деянья» (617 г.)

Ван Цзи назад вернулся в Чанъань с зеркалом чудесным,

Преодолев за время то большие расстоянья,

Соскучившись по достопримечательностям местным.

Сказал он брату: «Зеркало, и впрямь, та драгоценность,

Которую беречь должны мы как зеницу ока,

В пути я только понял его истинную ценность,

Поэтому вернулся раньше нужного мне срока.

Когда расстались мы, отправился я сразу в горы,

В предгорье близ Соншань на Шаоши гору поднялся,

Открылся вид там перед восхищённым моим взором,

Полдня на камне я сидел, пейзажем любовался.

Прошёл мост каменный, у алтаря остановился,

Уже смеркалось, подошёл к скале я одинокой,

Была пещера с гротом там в расщелине глубокой,

Где было человек пять-шесть, и там я помолился.

В пещере опустился на пол, отдохнуть собрался.

В ночь лунную ещё два человека появились.

Один как иностранец был, и оба поклонились,

Уселись недалече, иностранец лечь пытался.

13

Он был худым, цвет карий глаз, с седою бородою,

Назвал себя он Горцем, был в халате полосатом,

Другой был маленький, но коренастый, пред собою

Держал мешок дорожный, и назвался Волосатым.

– «Кто вы, – просил, – и почему вы здесь остановились»?

– «Тот, скрытые следы кто ищет и всё замечает, -

Ответил я. Услышав это, горцы удивились,

Но подошли и угостить меня решили чаем.

Уселись рядом, в долгий разговор мы погрузились,

Но многое в словах их речи странный смысл имело,

Подумал я: «А уж не демоны ль ко мне явились»?

Но вида не подал, и продолжал общаться смело.

Нащупав тайно зеркало, я вынул из кармана,

Пещера осветилась, задрожали те от страха,

Ниц предо мною пали, стал один вдруг черепахой,

Другой, что иностранцем был, стал сразу обезьяной.

Повесил на стене я зеркало, они издохли,

У обезьяны полосы на теле проступали

Седых волос, у черепашьих лап комки засохли

Земли, мне было странно, как они туда попали.

Затем отправился к хребтам я горным в Цзишань местность,

В район Тайхэ, где речка Ин текла и пролегала

Падь с зарослями ильма, наполняя всю окрестность

Таким блаженным ароматом, что страна не знала.

Я посетил колодец и ручей светло-зелёный,

Текла вода где ароматная, подобно чаю,

Спросил я лесоруба, отдыхавшего у клёна:

– «Что это за ручей такой, где запах как из рая»?

– «Пруд и ручей силой магическою обладают,

А жители им восемь раз в году жертвы приносят,

Как только жертвы приносить им люди забывают,

То туча в небо поднимается и вред наносит.

Всегда здесь чёрным облаком всходило испаренье

Из вод, зелёных, и столбом над местностью кружилось,

Затем шёл град, крыш черепицу разбивая всех селений,

Плотину прорывал, всё под напором вод крушилось».

Достал я зеркало, направил на тот пруд, строптивый,

Вода вдруг начала бурлить, гром прогремел ужасный,

Столб брызг там выплеснулся из воды, и громогласно

Взревела рыба, на берег упав, как конь ретивый.

14

Была длинною роста человеческих – четыре,

Как руки плавники, с драконьей красной головою.

Рот осетра, таких чудовищ не видал я в мире,

Дышала тяжко, сверкая зелёной чешуёю.

И от неё весь воздух ароматом заполнялся,

Лежала в тине, сдвинуться была не в состоянье.

Я вынул нож, к ней подошёл, прервал её дыханье,

Не мучилась чтоб, много дней её мясом питался.

Затем пошёл я дальше по Бьянчжоу направленью,

Остановился у Чжан Ци, где дочь его лежала,

Днём чувствовала себя сносно, ночью же страдала,

Кричала громко так, что слушать не было терпенья.

Так продолжалось много лет. Я крик этот услышал,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Власов читать все книги автора по порядку

Владимир Власов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебное зеркало отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебное зеркало, автор: Владимир Власов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x