Нейлл Джой - История волков. Хладнокровие
- Название:История волков. Хладнокровие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4496-1353-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нейлл Джой - История волков. Хладнокровие краткое содержание
Когда стираются все грани и больше нет никаких запретов. Когда хищник становится добычей, а мир разбивается как хрусталь. Когда уже не разобрать где чужие, а где свои. Каждый получит сполна.
А те, кто выжил в кровавой бойне, уже не спросят: «Зачем?»
Они будут знать ответы…
История волков. Хладнокровие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что случилось? ― встревоженно спросила Бекс, остановившись.
– Телефон отключился, ― нахмурившись, ответил Мигель, нажимая на кнопку. ― Дай мне пару минут, – дисплей загорелся, и через пару секунд посыпались сообщения о пропущенных звонках от Талии. Нажав на кнопку «прослушать», мужчина сжал челюсть. Девушка была в беде, он должен был помочь. Тут же набрав её номер и услышав голос, Торес немного расслабился. ― Где ты? Оставайся там, я скоро буду.
– Все в порядке?
– У тебя машина есть? Завтрак переносится. Нужно срочно забрать мою знакомую, остальное расскажу по дороге.
– Конечно, автомобиль стоит во дворе, идем.
Мэдисон ускорила шаг и через минут десять, они уже были у девушки во дворе.
– Заходить не будем. Дядя, наверное, спит, а ключи у меня с собой. Вон тот серый опель.
– Окей, поехали.
Ребекка даже не обратила внимания на то, что дверь в дом просто прикрыта. Пройди девушка метра на три вперед, то однозначно учуяла бы запах крови, что сейчас была размазана по полу в её коридоре. А Торес был слишком взволнован безопасностью Талии, да и Тайлер с Алехандро уехали менее получаса назад, забрав тело с собой, чтобы выяснить, кто постарался оторвать голову Джонатану. Они нашли волчицу, спустя час. Когда Ребекка остановила машину, Мигель выскочил и побежал к девушке. Крепко-крепко обняв её.
– Ты жива!
Талия всхлипнула и прижалась к нему. Лишь сейчас волчица позволила страху отступить, ведь теперь рядом с ней он.
– Прости, это моя вина. Это я вытащила Даниэля…
Он, обнимал её и ласково гладил по голове.
– Тише-тише… все хорошо. Расскажи мне все по порядку.
– Талия? ― Мэдисон, разглядев в девушке свою квартирантку, тоже вышла из машины. ― Ты в порядке? ― блондинка подошла к ним. Они подружились с первых дней и, наверное, эта девчонка была единственной кто, имея волчью кровь, никогда не смотрел на нее с высока. Волчица, услышав знакомый голос, отодвинулась от мужчины, ― Бекка… ― в её глазах застыли слезы.
Торес отпустил её и повел к машине, чуть приобняв за плечи, но что-то пошло не так. Ноги брюнетки подкосились и она, вскрикнув, чуть не упала, благо гибрид успел её подхватить на руки.
– Талия! ТАЛИЯ! ― закричал мужчина, хлопая девушку по щекам, но она отключилась.
– Мигель… ― Мэдисон коснулась его плеча.
– Что? ― он резко повернулся к блондинке.
– Она ранена, ― химера провела пальцами по спине волчицы и подняла руку, показывая Торесу кровь.
– Это аконит. Пули с ядом. Её отравили, у нас мало времени. Идем!
Ребекка подбежала к машине, открывая ему дверцу сзади, чтобы Мигель смог уложить девушку на сиденье.
– Прошу тебя крепись, только не умирай… ― шептал он, прижимая её хрупкое тело к себе, пока Ребекка на бешеной скорости неслась по указанному ей Торесом, адресу.
Глава 9 | Сохрани мою душу
Боуди сидел у себя в кабинете, когда к нему заявился Родригез со своим дружком.
– Скажи, где были твои мозги, когда ты решил на рассвете притащить обезглавленный труп в мое отделение?! Когда ты уже начнешь думать! ― рявкнул он, поднявшись так резко, что кресло, на котором он сидел, отскочило назад к стене.
– Успокойся. В конечном счете, это твоя работа, разве нет? ― прищурясь, Родригез холодно посмотрел на Боуди, ― Не забывай, где твое место.
Дожили, теперь отпрыск Хавьера ему еще и угрожает! Дэвид оперся руками о стол и чуть наклонился вперед, глядя прямо в серебристые глаза волка.
– Ты всего-навсего зверье, ты не бессмертен. Хочешь устроить шоу? Убить меня? Валяй! Только ты забыл, где находишься. В управлении полиции тебя в два счета пристрелят, как бездомную собаку за то, что посягнул на меня. И кому от этого будет легче? ― Алехандро зарычал, оскалившись и сжав кулаки, когда услышал оскорбительное сравнение Боуди.
– Предлагаю вам обоим успокоиться, ― тихо произнес Тайлер, привлекая к себе внимание обоих мужчин, ― Дэвид, мы решили приехать сюда, потому что ты главный. И ты единственный в курсе абсолютно всех событий этих миров. Моего дядю не просто убили, ему оторвали голову, бросив труп в коридоре дома. Ни записки, ни звонка, ни, черт побери, хоть чего-то, что могло бы объяснить, в чем его вина, или… наша.
Боуди засмеялся, на что Мэдисон в удивлении вскинул брови.
– Что смешного в моих словах?
Дэвид снова сел в кресло и, взяв кружку с остывшим кофе, сделал глоток горького напитка.
– Тайлер, ты видимо забыл, кем являешься и что натворил за последние несколько лет. Думаешь, на свете мало тех, кто бы с радостью оторвал тебе голову?
Алехандро стукнул кулаком по столу, ткнув пальцем в мужчину.
– Ты уже достал! Какая разница кто и что натворил? Джонатан мертв, и ты найдешь убийцу!
Родригез был на грани.
– Мне кажется, или наш смельчак вдруг чего-то испугался? – Дэвид, нахмурившись, пристально посмотрел на волка, и только потом, перевел взгляд на химеру. ― У вас есть что сказать, помимо информации о теле?
Тайлеру не хотелось делиться информацией об охотниках, мало ли… Промолчав, он пожал плечами.
– Мне говорить нечего. Я приехал только вчера.
– И на тебе уже труп! ― хмыкнул Боуди.
– На мне?! ― Мэдисон ошалело посмотрел на мужчину.
– Кто-то был с тобой, когда ты нашел тело?
– Нет.
– Кто-то был с тобой до того, как ты нашел тело?
– Нет. На что ты намекаешь, Дэвид?! ― Тайлер растеряно посмотрел на него.
– Алиби нет, ничего нет. Может, это ты его убил? Я прекрасно знаю, каковы химеры в ярости. Вспыхнул конфликт, и ты отправил на тот свет родного дядьку, а сейчас заговариваешь мне зубы.
– Это уже слишком, ― возмутился Мэдисон.
В этот момент, в кабинет зашли двое полицейских. Боуди взглядом подал им знак и хладнокровно произнес:
– Тайлер Мэдисон, вы задержаны по обвинению в убийстве Джонатана Мэдисона. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас.
– Алехандро, это абсурд! Да скажи же ты ему! ― Родригез молча смотрел на мужчину, которого заковывали в наручники.
– Твоей сестре сообщат, а пока посидишь за решеткой. Может, остынешь.
Хмыкнул Боуди глядя на него.
– Это ошибка! Я не убивал дядю, иначе, зачем мне было бы ехать сюда! ― Мэдисон не унимался.
– Ошибкой было вернуться в мой город! Не успел ты появиться, у меня возник очередной мертвец! Хватит с меня этих кровавых совпадений, Тайлер… ― зло прошипел Боуди.
Когда Тай покинул кабинет, Алехандро холодно произнес:
– К чему весь этот спектакль?
Дэвид достал сигарету и, чиркнув зажигалкой, прикурил. Выдохнув клубы дыма, он посмотрел на волка.
– Спектакль? Я оградил общество от маньяка, который уехал, оставляя за собой море крови, и вернулся с этим же.
Алехандро фыркнул.
– Ты прекрасно знаешь, что Тайлер не убивал своего родственника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: