Лидия Беттакки - Судьбоносный лабиринт

Тут можно читать онлайн Лидия Беттакки - Судьбоносный лабиринт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Судьбоносный лабиринт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лидия Беттакки - Судьбоносный лабиринт краткое содержание

Судьбоносный лабиринт - описание и краткое содержание, автор Лидия Беттакки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Судьбоносный лабиринт» – это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса?

Судьбоносный лабиринт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьбоносный лабиринт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Беттакки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я понимаю тебя, Лена. Он тебе нравится. И он на самом деле приятный во всех ракурсах и отношениях мужчина.

– Он будет только моим! Чего бы мне это не стоило, и точка!

– Лен, послушай. А разница в возрасте тебя не смущает? Ему же шестьдесят как‑никак.

– Ну а мне тридцатник. Эка беда! Зато он вообще не выглядит на свои годы, да и душой он молод и свеж. И к тому же сейчас престижно иметь рядом мужчину постарше. Не в годах ведь проблема. Или я ошибаюсь?

– Ну да! Ты права. Станешь ты у нас женой полковника. «Ах, какой был мужчина. Ах, какой был мужчина! Настоящий полковник», – я шутливо напела нашумевший хит Аллы Пугачевой.

– Да. Вот как раз он и есть самый настоящий полковник. И это очевидно, – Лена подняла вверх указательный палец.

– Ленусь, у меня к тебе вот какое дело будет. Мне нужно сделать загранпаспорт. Ты мне не посодействуешь в этом деле?

– Конечно, посодействую. Почему же нет? У меня приятельница в ОВИРе работает, к тому же она моя одноклассница.

– Ой, как здорово! Что б я без тебя делала? – обрадовалась я. – Когда мы сможем провернуть это дело?

– Да прям завтра и можем пойти к ней. А впрочем, я могу и сейчас позвонить ей и всё разузнать. Подожди секунду, – Лена полезла в свою сумку за блокнотом. – Таак. Щёкина Вика. Вот и она.

Я поднесла соседке новую радиотрубку «Сони», купленную вчера в магазине бытовой техники.

– О, у тебя уже и телефон крутой появился!

– А ты как думала?! Всё как в лучших домах, – подмигнула я.

Лена набрала номер своей приятельницы и поговорила с ней насчёт моего документа. Потом закончила свой разговор и принялась мне объяснять:

– Светуль, смотри. Паспорт делается ровно месяц. Это по стандартным срокам и тарифам. А если хочешь побыстрее, тогда платишь больше и получаешь на руки «загранник» за несколько дней, – пояснила Лена процедуру выдачи документа.

– Меня устраивает второй вариант, который побыстрее. Благо, сейчас я могу себе позволить потратиться. И тогда я смогу отправить Марко по факсу мои данные совсем скоро.

– Договорились. Тогда завтра к часу дня я у тебя, и поедем к Вике. Она нас будет ждать. А сейчас мне, пожалуй, пора. Уже семь часов. Вдруг полковник позвонит, а меня нет.

– Хорошо, Леночка. Пока. До завтра.

Глава 23

Прошло ровно две недели, и я явилась в ОВИР получить свой загранпаспорт.

– Куда путь держим, если не секрет? – спросил у меня инспектор, выдавая мне на руки документ бордового цвета.

– В Италию. А что? – ответила я.

– Значит, в Италию? А ты не боишься ехать в эту мафиозную страну?

– А почему я должна бояться? – я внимательно смотрела на мужчину средних лет с усами и полуседой головой.

– А вот почему.

Мужчина вытащил из рядом лежащей папки фотографию девушки, сделанную на ксероксе и явно полученную по факсу.

– Эта девушка была доставлена в цинковом гробу из Италии ровно две недели назад. Она занималась проституцией и была сбита насмерть машиной её же хозяина, албанца, на которого она работала. Её тело нашли прямо на трассе, где она промышляла.

– Простите, но я еду в Италию не по работе, а тем более к проституции не имею никакого отношения, – пояснила я инспектору. – Я еду к любимому человеку, с которым познакомилась у нас же, в Украине.

– Моё дело – тебя предупредить. Это входит в мою компетенцию инспектора по выдаче заграничных паспортов. Особенно таких молодых и красивых девушек, как ты.

– Спасибо за совет, – я выдавила из себя доброжелательную улыбку.

– Вот, держи! – протянул мне распечатанный листок инспектор. – Здесь адреса консульства и посольства Украины в странах Европы. В случае чего всегда сможешь обратиться по волнующим тебя вопросам.

– Спасибо вам большое! До свидания!

– Не за что. Ни пуха тебе! Пока.

Мужчина улыбнулся и помахал мне рукой.

«Вот уж напугал! В гробу прислали девушку. А у нас не находят женщин или девушек мёртвых, погибших от рук маньяков или отморозков? По‑моему, хуже, чем в нашей стране, нигде нет и не будет», – успокаивала я себя.

Глава 24

Вечером позвонил Марко, и я сообщила ему о том, что мой паспорт готов и уже у меня на руках.

– Как же я рад, любимая! Запиши номер моего факса и завтра сразу перешли мне фотокопию первой страницы загранпаспорта с твоими данными.

– Конечно, Марко. Завтра утром всё тебе отправлю.

– Не могу дождаться момента, когда смогу тебя обнять и расцеловать в твои сладкие губки. Как же я соскучился по тебе! Ты себе даже не представляешь!

– И я тоже, Марко. Очень скучаю по тебе. Целую тебя.

– Бачё, целую, аморе! А домани, до завтра!

Я отсоединилась и погрузилась в грёзы и мечты о своей поездке к Марко. Что я надену и что нужно будет прикупить, чтобы быть желанной и неотразимой для моего мачо из солнечной Италии.

Глава 25

Ровно через месяц я получила заказное письмо из Италии от Марко, в котором было приглашение, а точнее, вызов. К нему же прилагалась инструкция на русском языке о получении визы в итальянском консульском отделе в городе Киеве. Я с трудом дозвонилась по «зелёному номеру» телефона консульства, где мне назначили день и время для подачи документов для визы. Я на поезде приехала в Киев и, отстояв огромную очередь в итальянский консульский отдел, протянула в окошко симпатичной девушке примерно моего возраста вызов и заграничный паспорт.

– Пожалуйста, заполните эту анкету, – положила она передо мной формуляр. – Затем сразу ко мне.

– Хорошо, – ответила я, разглядывая бланк.

Я заполнила все пункты анкеты и, как мне велела девушка, отдала ей в окошко.

– Отлично. Вы свободны. В течение двух недель вы получите заказным письмом ваш паспорт с вклеенной визой.

– Хорошо. Спасибо. До свидания, – попрощалась я с девушкой.

Выйдя из консульского отдела, я закурила и пошла на станцию метро с целью погулять по центру Киева, так как мой поезд был поздно вечером. Погода выдалась на славу: день был солнечный и тёплый, несмотря на февраль.

* * *

Прошло восемь дней, и в почтовом ящике я обнаружила уведомление на получение заказного письма.

– Мамулечка! Вот оно! Свершилось наконец! – прыгала я от счастья. – Твоя дочь уже почти в Италии.

– Я рада за тебя, доченька, – слеза покатилась по маминой щеке. – Моё солнышко! Ну, беги же на почту. Да и будем собирать тебя в дорогу.

– Бегу, мамуля! Бегу! – одеваясь на лету, воскликнула я.

Через полчаса я вышла из почтового отделения и дрожащими руками раскрыла конверт. Листая паспорт, лишь на пятой странице я обнаружила маленький синий штамп с датой и надписью Ufficio Consolare. «Ничего не пойму, это что, и есть моя виза? Такая маленькая?! А я ведь себе её совершенно другой представляла. А вот ещё в конверте какой‑то листок». Я выудила из конверта распечатку, на которой на двух языках излагалось, что для соответствующего запроса на визу не хватает документа под названием Nulla Osta. «Ну вот, рано обрадовалась! А я уже засобиралась!» Я была в отчаянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Беттакки читать все книги автора по порядку

Лидия Беттакки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьбоносный лабиринт отзывы


Отзывы читателей о книге Судьбоносный лабиринт, автор: Лидия Беттакки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x