Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов
- Название:Джентельмены предрочитают суккубов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов краткое содержание
Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с…. падшим ангелом. Все, что она помнит — это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа… а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?
Джентельмены предрочитают суккубов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да?
Ни “привет”, ни “алло” — ну что за парень?
— Ноа, это я. Джекки.
— Джекки? — В голосе ни намека на узнавание.
Я пришла в ярость. Этот дамский угодник не мог вспомнить, кто я, черт побери, такая?
— Да, Джекки. Девчушка с мусорки, припоминаешь?
— Ах, Джекки. — Его приятный, сексуальный голос, посылал импульсы сладкой дрожи прямиком в мой пах. — А я уж думал, что ты не позвонишь.
Он казался разочарованным, от чего я еще больше взбесилась.
— Не ты один. Слушай, у меня настоящие проблемы…
— Одна из которых синие глаза?
Ошеломленная, я онемела на минутку, потом кивнула.
— Алло! Ты все еще там?
Тупица! Он же не может видеть моего кивка.
— Да, я все еще здесь. Да, у меня синие глаза. И со мной еще что-то не так… и уйма других странностей. Что происходит? — От паники мой голос сорвался на визг.
— Знаешь, нам лучше всего опять встретиться. Скажем, в шесть тридцать в соборе Святого Антония? Через полчаса. Ты знаешь, где это?
Я удивленно моргнула. В соборе ни свет ни заря в среду?
— Они так рано открываются?
— Двери храма Божьего всегда открыты.
Казалось, его забавляла моя наивность.
— Хм, хорошо. А почему так рано?
— В вечерние часы я недоступен. — Прежде чем я смогла вставить словечко по поводу его странного замечания, он продолжил: — Мне нужно несколько минут, чтобы связаться с другом. Не переживай. Все будет хорошо.
“Легко тебе говорить”, — со вздохом подумала я.
— Ладно, встретимся там. Я буду в одежде, которая мне не по размеру.
“Петтинг на церковной скамье?..”
— Походит на то, как мы встретились на днях, — он усмехнулся, молниеносно вызывая во мне вожделение и ярость.
Мне захотелось швырнуть трубку, но все же я вынудила себя вежливо закончить разговор. Помощь была в пути; хотя я уже испытывала страх от того, что он собирается мне сказать. Я не уделила должного внимания его предыдущему вздору — что-то там о суккубах. Сейчас я об этом очень жалела.
Вся на нервах и не в духе, я рыскала в своем шкафу, пытаясь найти хоть какие-нибудь штаны, который удержатся на моей талии и футболку, которая не обтянет мои возбужденные соски.
Я надеялась, что у Ноа найдется хорошее объяснение происходящему, потому что до сих пор его история была полнейшим вздором.
Ему потребовалась чертова уйма времени, чтобы добраться до собора. Я смотрела на часы каждые тридцать секунд после того, как стрелка пересекла отметку в семь часов, а Ноа, как и его друга, все еще не было. Когда стрелка подползла к семи тридцати, я решила, что он решил устроить мне веселенькую жизнь. Очередной розыгрыш в длинной череде неудач, которой стала моя жизнь в последнее время.
Разумеется, как только я поднялась со скамьи, Ноа вошел через двойные двери, заставив мои гормоны взлететь до небес. При виде его широких плеч, меня охватил трепет и нахлынуло возбуждение, жидким огнем устремившись к бедрам.
И тут, позади него, я заметила девушку с внешностью топ-модели, и вдобавок к похоти во мне вспыхнула неприязнь. Да как посмел этот нахал заставлять меня ждать, пока у самого свиданьице? Стушевавшись, я пригладила волосы, надеясь, что толстовка с логотипом футбольной команды колледжа “Нотр Дам” не посрамит мой вид.
Ноа как всегда выглядел восхитительно. Его волнистые светлые волосы были стильно взлохмачены и открывали лицо. Он был одет в модный серый пиджак и темно-серые брюки. Я никогда бы не подумала, что рубашка темно-красного, вернее даже гранатового цвета, будет сочетаться с деловым костюмом, но на нем ансамбль смотрелся изумительно. Снова без галстука, воротничок небрежно распахнут, открывая гладкую и загорелую грудь.
— Привет, — выдавила я, стараясь держать себя в руках. Практически невозможно было устоять перед искушением запрыгнуть на него и исступленно целовать. — Слава Богу, ты здесь.
Топ-модель сняла солнцезащитные очки, открыв бледно-голубые глаза.
— Ого! Ноа, с ней совсем худо. Ты только глянь на ее глаза.
— Вижу. — Его серебристые глаза уставились на меня. — Джекки, ты в порядке?
— Я так не думаю, — ответила я, не в силах скрыть плаксивые нотки в голосе от вида соперницы.
Девушка, стоявшая за Ноа, была самим совершенством, высокой и смуглой. Скорее всего, она или индианка, или аравийка, или же с примесью восточной крови. Ее прямые черные волосы ниспадали на плечи блестящим ровным шелком, а сама она была увеличенной копией куклы Барби с потрясающими светлыми глазами и кожей самого восхитительного насыщенного оливкового оттенка, который я когда-либо видела. Короткое облегающее платье открывало неправдоподобно длинные ноги, а ее стройный стан, скорее всего, ни разу в жизни не ведал диеты. Я была больше, чем уверена, что уже где-то видела ее, — возможно на обложке журнала “Спорт Иллюстрэйтед”.
— А она тут зачем? — Не в силах скрыть раздражения этот вопрос сорвался с моих уст, прежде чем я смогла остановить себя.
Топ-модель взглянула на меня и засмеялась. Она развязано толкнула Ноа локтем.
— Ты разве ничего ей не объяснил? Ох уж эти мужчины. Ее трусики, скорее всего, промокли до нитки, а ты здесь появляешься в сопровождении цыпочки.
Я недоуменно захлопала глазами от ее беспардонного замечания:
— Простите? Я не ослышалась?
Ноа положил руки на мои плечи, и от близости его тела меня пробрал трепет. Боже, как же он приятно пахнет. Меня просто ошеломил его насыщенный мужской аромат — он источал запах выделанной кожи и корицы. Я наклонилась ближе, любуясь точеными чертами его лица. Если я придвинусь чуточку поближе, он сможет заключить меня в объятья, и я прижмусь щекой к его широкой восхитительной груди…
— Как ты, Джекки?
— Не очень. Со мной что-то не ладное, Ноа. — До смерти желая коснуться его, я шагнула к нему и в самый последний момент отдернула руки. Похоже, я слишком спешу.
Ноа сел на скамью; не сводя с него глаз, я присела рядом с ним, практически оказавшись на его коленях.
— Теперь ты мне веришь? — спросил он.
— Ты про что? — переспросила я, сбитая с толку его близостью.
— Ты превратилась в суккуба, — его руки сжали мои ладони.
— Похоже на то… — У меня зудела кожа, мне хотелось сорвать пиджак с его плеч, мне… В эту тяжелую минуту я не могла сосредоточиться. Если он шевельнет хоть пальцем, то окажется в моих цепких объятиях. Бедра затрепетали от одной этой мысли. — И что же делает суккуб, расскажи-ка еще раз.
— Это длинная история, — объяснила подруга Ноа. В моем состоянии я уже и забыла, что он пришел не один. — Я сомневаюсь, что ты поймешь, пока мы не позаботимся о твоем “Зуде”.
— О моем “зуде”? — переспросила я. Как ей удалось описать одним словом все мои ощущения? Ведь и правда, я испытывала зуд. Все тело пульсировало, и самые сильные ощущения сконцентрировались в области паха. И близость Ноа не помогала. Я придвинулась немного поближе, прижавшись бедром к его ноге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: