Рэдклифф - Клуб одиноких сердец
- Название:Клуб одиноких сердец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Солид пресс
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-903078-17-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэдклифф - Клуб одиноких сердец краткое содержание
Три закадычные подруги еще со школьной скамьи в шутку называют свою дружбу "Клубом Одиноких Сердец". Каждая, с тех пор, добилась успеха на своем поприще. Лиз — адвокат, Бренда — известная писательница, Кэндис занимается недвижимостью. Но в свободное время "Клуб Одиноких Сердец" живет своей жизнью. К трем подругам добавляем парочку экс-возлюбленных и несколько новых персонажей, затем приправляем это тайнами и секретами и получаем отличный коктейль зажигательных страстей.
Клуб одиноких сердец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно вернуться, — сказала Лиз.
— Хорошо. — Рэйли собрала остатки еды и вернула поднос на стойку. Когда она села в машину, Лиз опять взяла ее за руку.
— Я хочу, чтобы ты пригласила меня к себе, когда мы доберемся до твоего дома.
Рэйли положила руку Лиз на ее живот. Она завела машину и выехала на неширокую покрытую щебнем дорогу, которая вела обратно к трассе И-95 и к городу. Потом накрыла ладонью руку Лиз, которая лежала на животе.
— Хорошо.
Ты не собираешься спросить, зачем? — поинтересовалась Лиз.
— Нет, — сказала Рэйли. — Мне все равно, зачем и почему. Мой ответ — да.
Глава двадцать первая
— Тебе принести что-нибудь? — спросила Рэйли, закрывая дверь. К счастью, она немного прибралась в квартире после того, как Паркер ушла, и теперь в гостиной было вполне чисто. На кофейном столике она оставила стопку медицинских журналов, и спортивная сумка стояла около шкафа, но от пыли на книжных полках она избавилась, и нигде не валялась грязная одежда.
— Я хочу содовую. Может быть, спрайт?
Рэйли нахмурилась.
— Может быть. Его поиски, возможно, потребуют длительных раскопок.
Лиз засмеялась.
— Мне стоило спросить, что у тебя есть.
— Вода. Кола, кажется. Все остальное алкогольное.
— Меня устроит вода.
Рэйли показала на диван.
— Присядь. Я посмотрю, что у меня есть.
— Мне ничего не надо.
Рэйли вбежала на кухню и наклонилась, чтобы изучить вперемешку сваленные под раковиной банки и бутылки. Пиво. Пиво. Тунец. Она нахмурилась и поставила все это на стол. Пиво. Кола. И за ними — две одинокие банки спрайта. Радуясь так, будто только что завалила дикого хряка при помощи деревянного копья, она встала с победным криком.
— Нашла, — крикнула она, — надо только его охладить.
— Я не против теплого, — сказала Лиз откуда-то сзади.
Рэйли вздрогнула и обернулась. Лиз стояла на расстоянии трех футов от нее в дверном проходе, глядя на нее с загадочной улыбкой.
— Сейчас август, Лиз. Банка горячая.
— Знаешь, ты очень милая.
— Обычно люди так не считают, — сказала Рэйли.
— Нет? — Лиз подошла ближе и остановилась в паре дюймов от Рэйли. Она взяла у нее банку и поставила на стойку. — А что они говорят?
— Мои коллеги говорят, что я люблю соревноваться. — Рэйли уловила запах Лиз. Горячий и знойный, как вечерний ветер, задувающий в открытое окно. На Лиз была белая блузка без рукавов, две верхние пуговицы были расстегнуты, открывая дразнящий треугольник слегка загорелой кожи. Зеленые хлопковые шорты доходили до середины бедра, и не скрывали ног Лиз. Рэйли безумно хотелось провести руками по гладкой поверхности бедер.
Лиз положила обе руки на плечи Рэйли, пальцами обводя углы ее ключиц.
— А что говорят твои друзья?
— Что я люблю соревноваться, — сказала Рэйли, неотрывая взгляда от губ Лиз. Ее влажные губы были слегка приоткрыты, и выглядели немного припухшими, будто их уже целовали. — Лиз…
— Ты хочешь меня поцеловать?
Рэйли положила руки на талию Лиз, и расстояние между ними исчезло.
— Да.
— Хорошо, потому что я хочу, чтобы меня поцеловали.
Рэйли легко потерлась губами о губы Лиз. Один раз, потом второй.
— Как тебе?
— Как я и сказала. Очень мило. — Лиз подвинулась так, что одно из ее бедер оказалось между ногами Рэйли. — А что твои девушки говорят о тебе?
— Я забыла.
Лиз улыбнулась.
— Ты еще и умная. Милая и умная.
— Милая — это хорошо, — шепнула Рэйли, запуская руку в густые шелковистые волосы Лиз. — Но как ты думаешь, стоит ли мне попытаться быть сексуальной?
Лиз запрокинула голову и одобрительно замурчала, когда Рэйли поцеловала ее шею.
— Пытаться тебе не нужно.
— Ради саморазвития стоит. — Рэйли стала изучать языком впадинку на шее Лиз, потом поцеловала участок кожи, который не был скрыт блузкой. Когда она не смогла продолжить целовать ее ниже, она повернулась и щекой потерлась о грудь Лиз.
Лиз глубоко вдохнула и впилась пальцами в плечи Рэйли.
— В последнее время я очень чувствительная.
Рэйли подняла голову и поцеловала Лиз, нежно обводя кончиком языка ее нижнюю губу.
— Ты очень красивая.
— Не знаю, почему ты так думаешь, — Лиз провела пальцами по темным, густым прядям волос у основания шеи Рэйли, — но я рада.
— Я могла бы попробовать сказать тебе, почему, — шепнула Рэйли, прижимаясь губами к уху Лиз, — Но я лучше покажу.
— Давай.
— Обычно я не целую женщин, у которых есть партнерши, — сказала Рэйли, — но я все равно собираюсь поцеловать тебя. Обо всем остальном я буду беспокоиться потом.
Лиз потянула Рэйли за волосы, пока она не подняла голову и не посмотрела на нее вопросительно.
— Когда мы встретились сегодня на улице, я шла к тебе домой.
Рэйли приподняла бровь.
— Разве ты не сказала, что никуда не идешь?
Лиз улыбнулась.
— Так оно и было, пока я тебя не увидела.
— Тогда я рада, что мы встретились.
— Я тоже. — Когда Рэйли наклонилась, чтобы снова поцеловать ее, Лиз остановила ее. — Джулия сказала мне, что ты заходила утром.
Глаза Рэйли сразу стали почти черными.
— Это был сиюминутный порыв. Мне следовало бы сначала позвонить.
Лиз поцеловала Рэйли и обняла ее за талию. Ей не хотелось отпускать ее.
— Я была бы очень рада, если бы ты приходила в любое время, когда захочешь.
Рэйли затихла.
— Мне жаль, что я тебя не застала, — продолжила Лиз. — Меня не было дома. Я переночевала у Брен.
— Тогда почему она мне открыла? — в замешательстве спросила Рэйли.
— Она сказала, что ей было интересно. Так оно и было, наверно. — Лиз погладила Рэйли по щеке. — Я не знала, что она приедет, и теперь ее уже там нет. Я попросила ее уйти.
— Это временно или вы еще не решили?
— Это навсегда. Я попросила ее уйти навсегда.
— А она знает, что?…
— Да. — Лиз прижалась к Рэйли. Ее грудь набухла и соски стали настолько чувствительными, что заныли от желания. — У меня никого нет, и я очень-очень хочу, чтобы ты меня поцеловала.
— А мне можно будет поцеловать тебя больше одного раза?
— Столько раз, сколько захочешь, — шепнула Лиз, касаясь губами губ Рэйли.
В этот раз Рэйли поцеловала ее крепче, дразняще проводя языком по языку Лиз. Ощутив жар в животе, она испугалась, что все произойдет слишком быстро, и отодвинулась.
— Нам нужно устроиться поудобнее, потому что я не смогу остановиться потом.
Лиз колебалась всего пару секунд. Она была не из тех, кто быстро прыгает в постель, и к тому же, несмотря на то, что ее тело жаждало большего, между ними все еще было столько недосказанного. И все-таки она безумно хотела ощутить губы и руки Рэйли на своей коже.
— Хорошая идея.
— Подожди здесь, — сказала Рэйли.
Лиз заинтересованно смотрела, как Рэйли распахнула дверки шкафа и достала пустую зеленую бутылку с узким длинным горлышком. Верх ее был оплетен соломой. Лиз засмеялась, когда Рэйли достала короткую белую свечку и засунула ее в горлышко бутылки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: