Ayliten - Время жить
- Название:Время жить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ayliten - Время жить краткое содержание
Время жить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На секунду даже мелькнула мысль, что, может быть, я был и не прав, когда отказывался играть за сборную. Это, уж точно, было бы куда интереснее, чем сидеть и заполнять бесчисленные отчеты, которым, казалось, никогда не наступит конец.
Я не отдавал себе отчета, насколько за последний год мне этого не хватало - полета, бьющего в лицо ветра, который трепал волосы и обветривал кожу, жесткой ручки метлы, стиснутой пальцами. Как я так долго без этого жил? Как мог забыть, что значит - взмывать в небо?
Домой я возвращался уже глубоким вечером - уставший, мечтающий понежиться в ванной, несмотря на тщательно наложенные очищающие заклятья, и, впервые за последнее время - умиротворенный. Я был уверен, что смогу заснуть даже без зелья, и, я точно знал - сегодня кошмары мне сниться не станут.
Но, стоило мне войти домой, как взгляд тут же натолкнулся на письмо, лежащее на столике в вестибюле. Подписи не было, но не узнать тонкий летящий почерк было невозможно - слишком часто мне в Хогвартсе прилетали записки, написанные им.
Чувствуя, что сердце, вопреки всяческой логике, забилось чаще, я торопливо сорвал сургучную печать и пробежался взглядом по ровным строчкам.
« Хотелось бы поздороваться, Поттер, но, пока я старался написать приветствие, мне несколько раз свело пальцы, и я решил, что не судьба. Я бы хотел посмотреть на свое наследство. Пятница, вечер, тебя устроит? Д. М.»
Я фыркнул. В короткой записке и витиеватом вензеле, которым заканчивалось послание, был весь Малфой - читая, я очень хорошо представил надменное лицо хорька и холодный насмешливый тон.
Что ж, на вечер пятницы у меня пока что ничего запланировано не было, и уж лучше потратить на Малфоя остаток рабочего дня, чем испортить себе целые выходные. Так что я торопливо нацарапал ответ прямо на этом же пергаменте, вызвал Кричера и попросил его сходить в общественную совятню.
И зелье, к сожалению, перед сном пить все-таки пришлось.
* * *
- Ты опоздал на пять минут, - вместо приветствия холодно сказал Малфой, когда я подошел к калитке дома.
- Я мог бы вообще не уделять тебе время, - огрызнулся я, возясь с замком. Ключ никак не желал попадать в замочную скважину, и это, а также присутствие в непосредственной близости Малфоя, нервировало.
- Нет, не мог бы. Я бы тогда написал жалобу, что ты препятствуешь мне с получением наследства, - пожал плечами хорек.
- Малфой, - дверь наконец-то поддалась и скрипнула, открываясь. - Ты думаешь, что кто-то всерьез стал бы рассматривать жалобу от тебя против героя войны? Не льсти себе.
- О, у гриффиндорского котеночка наконец-то прорезались зубки и когти? - ухмыльнулся Драко, отпихивая меня в сторону и заходя в дом первым. - Многие домохозяйки и не в такое верят, так что поддержка определенного электората была бы мне обеспечена. Расслабься, Поттер, ураган прошел мимо.
Или мне показалось, или сарказм в словах Малфоя в кои-то веки был нейтральным, а не направленным в мою сторону. Не иначе, скоро конец света.
- Мерлин, и как он тут жил, - сморщился Малфой, осматривая пыльную гостиную. - Ну, и где мое наследство?
- Лаборатория внизу, книги… наверное, где-то здесь. Подожди, у меня с собой опись, - я достал из сумки сложенный пергамент, быстро пролистал его и протянул несколько страниц Малфою. - Держи. И постарайся не утащить что-нибудь лишнего, - с этими словами я вынул из сумки приключенческий роман, который недавно на все лады расхваливала Гермиона, и опустился в выцветшее, но кажущееся еще довольно крепким кресло.
Глаза у хорька полезли на лоб, но комментариев я от него не дождался и погрузился в чтение, боковым зрением все же наблюдая за действиями Малфоя.
Вряд ли бы, конечно, он что-либо украл, но я успокаивал свое повышенное внимание к хорьку именно бдительностью, а не тем, что меня так и подмывает на него смотреть. Что мне… это нравится.
Нравится наблюдать за тем, как он бегло читает название книги, затем вскидывает палочку, и произносит манящее заклинание. За тем, как ловит подлетающие тома, и некоторые сразу кладет на колченогий столик, а некоторые листает, подолгу замирая на некоторых страницах и покусывая тонкие губы. Сосредоточенный, занятый делом Малфой совсем не похож на того заносчивого трусливого мальчишку, каким я запомнил его по школьным годам. Тогда он был змеенышем, запуганным и запутавшимся, а теперь передо мной уже почти взрослый змей. Спокойный, холодный, собранный - по крайней мере, внешне.
Повзрослевший. Всем нам пришлось повзрослеть.
Однако упрямство, свойственное больше детям, чем взрослым людям, у него осталось - глядя на то, как он уже десять минут пытается открыть заклепки на тяжелой, старинного вида книге, я не могу это не признать. На несколько мгновений в нем просыпается тот, школьный Малфой, который не стремился скрывать свои злость и нетерпеливость, предпочитая выплескивать их на окружающих людей.
Тяжелая инкунабула не торопится подчиняться пальцам, совсем побелевшим от натуги. Мне и самому становится интересно, что же это за своенравная книга, так что я откладываю свой роман и встаю с дивана. Подхожу ближе, к обозленному, вполголоса ругающемуся Малфою, который не желает отступиться.
Что-то в этой книге, обложка которой окована потемневшим серебром, кажется знакомым, но я никак не могу вспомнить, где видел нечто подобное. Может быть, в кабинете у Дамблдора? У него было там много разных редких изданий… но нет, я никогда не рассматривал их внимательно, директор никого не подпускал к фолиантам по темной магии.
В библиотеке Хогвартса я тоже не встречал похожих экземпляров - может быть, только мельком, в закрытой секции…
Библиотека… я усиленно напрягаю память, и перед внутренним взором вспыхивает воспоминание - недавний рейд в особняк Алленов, семейки, чересчур заигравшейся с темной магией. Там была древняя библиотека… и тоже была коллекция старинных книг. И старик-хозяин, кажется, о чем-то предупреждал… насчет них.
Мерлин, почему я был слишком занят поимкой его внука, чтобы внимательно слушать его болтовню?
Однако стоило только Малфою вскинуть палочку, намереваясь попробовать применить к книге чары, как в голове тут же промелькнуло предостережение. И я заорал, не своим голосом:
- Стой! К таким книгам нельзя… - конечно же, я не успел.
Сверкнула вспышка, раздался страшный грохот, а потом я почувствовал, как мощная волна откинула меня к ближайшему шкафу. Я врезался в него спиной, охнув от резкой боли, шкаф чуть дрогнул, и сверху градом посыпались книги. Малфою повезло меньше - его со всей силы впечатало в дверной косяк.
Книга, - разумеется, так и не открывшаяся, - перестала светиться и спокойно упала на пол.
Пошатываясь, я поднялся. Малфой, держась одной рукой за плечо, а другой за голову, ругался, на чем свет стоит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: