Your Personal Boggart - Заставь меня жить
- Название:Заставь меня жить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Your Personal Boggart - Заставь меня жить краткое содержание
Заставь меня жить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Где остальные? - вспоминаю про взрослых, поочерёдно заглядывая в лица друзей.
- Дамблдор вернулся в Хогвартс, Кингсли с Артуром отправились в Министерство, Снейп - на собрании Пожирателей Смерти. Ремуса не было - он заменяет профессора Снейпа в школе, - монотонно, как радио, произносит Гермиона, размешивая сахар в чашке.
- Я так понимаю, было собрание Ордена? - вопросительно смотрю на Рона, и тот быстро кивает, не переставая дуть на чай, чтобы тот поскорее остыл. - Сириус здесь?
Невилл отрицательно качает головой и тянется к хрустальной вазочке со сладостями.
- Снейп рассказал, что предложил Реддл, и мнения о том, как можно решить появившуюся проблему, разошлись: кто-то категорически против того, чтобы согласиться, кто-то сомневается. Дамблдор выслушал каждого, ничего толком не сказал, лишь велел Кингсли и Артуру быть осторожнее в Министерстве и пригласил с собой Сириуса и Андромеду.
- Ты бы видел, какой тут был переполох, когда все поняли, что ты пропал! - вздыхает Рон, размачивая бублик в чае, и я ловлю недовольный взгляд Гермионы. - Снейп мгновенно испарился, предположив, что ты можешь быть у Реддла, твой крёстный места не находил, отстаивая идею собрать группу и отправиться на поиски. Прибывший Дамблдор вообще не был похож на себя, я в жизни не видел его таким озадаченным!
- Давайте не будем об этом, - морщусь в неудовольствии и отпиваю из своей кружки.
К счастью, друзья не противятся, я вызываю Кикимера и прошу его разогреть что-нибудь, что осталось после обеда. Домовик что-то недовольно брюзжит себе под нос, но выполняет просьбу. Я быстро съедаю курицу с овощами, и следующий час мы проводим в разговорах о собрании Ордена, которое я проспал. То, что никто не смог прийти к единому решению, становится вполне ожидаемым исходом: сложно так быстро во всём разобраться. Даже отлучка Снейпа не вызывает подозрений: наверняка Реддлу интересно узнать, как у нас обстоят дела. Что сильно смущает, так это внезапный интерес Дамблдора к Сириусу и Андромеде. Зная директора, он не станет просто так звать кого-то, и это мне совсем не нравится.
Конечно же, друзья горят желанием узнать, почему я покинул дом прошлой ночью, и я рассказываю им не больше того, чем поделился утром со Снейпом.
- Так ему и надо, - с презрением фыркает Рон, комментируя эпизод в доме Петтигрю, на что Гермиона качает головой.
- Это тёмная магия, достаточно тёмная, чтобы сторониться её. Интересно, откуда ты взял это заклинание?
Подруга выразительно смотрит на меня исподлобья, парни коротко переглядываются, всеми силами стараясь не показать собственного любопытства, что предсказуемо действует на меня. Вцепившись в уже пустую кружку, я нагоняю на себя хмурый вид и отвечаю с недовольством в голосе, стараясь таким образом замаскировать беспокойство:
- Знаешь, я не настолько безнадёжен в вопросе заклинаний, как ты думаешь.
- Я не сомневаюсь в твоих способностях, - раздражённо отмахивается Гермиона, выходя из-за стола. Она левитирует пустые кружки в мойку и добавляет более спокойным тоном:
- Нас такому в школе не учат, значит, ты где-то вычитал это заклинание.
Разговор неминуемо заходит в тупик, я чувствую это по себе и вижу по лицам Рона и Невилла: они смотрят на отвернувшуюся Гермиону так, словно хотят ментально передать ей мысль о том, чтобы она притормозила.
- Вариант «в библиотеке» не подходит? - мрачно цежу и смело встречаю предвзятый взгляд подруги. Я тоже умею прожигать людей взором (это, конечно, не касается Снейпа), так что Гермиона быстро сдаётся, и разговор исчерпывает сам себя.
Мы расходимся по своим делам: Гермиона хочет немного побыть в библиотеке, с которой её познакомила Андромеда. Подруга утверждает, что нашла там кое-что интересное, но ей необходимо уточнить одну деталь, прежде чем поделиться находкой с нами. Я говорю ребятам, что буду в своей комнате: всё ещё чувствую слабость и постоянное желание принять горизонтальное положение. Друзья тоже выглядят уставшими, хотя стараются этого не показывать, и я беру с них обещание не ломать голову над неразрешимыми загадками. Парни соглашаются и уходят в комнату Рона, видимо, желая поболтать и хоть как-то отвлечься от всего, что происходит.
Поднявшись в свою комнату, я достаю из чемодана книжку по окклюменции и, устроившись на застеленной кровати, погружаюсь в чтение. Правда, мысли, то и дело возвращающиеся к своеобразной перепалке с Гермионой, не дают покоя. Дело в том, что я согласен с подругой, хоть ни за что в этом не признаюсь. Мне действительно неоткуда знать подобные тёмные заклинания. Я очень хорошо помню ощущения, захватившие меня, когда Питер корчился в муках. Ярость в дуэте с безумным удовлетворением, наслаждением чужой болью. Ещё тогда я понял, что это - не моё, я не способен испытывать нечто подобное. Это принадлежит Реддлу, его части души внутри меня. Получается, при определённых условиях она, как вирус, может захватить власть над моим разумом, и даже не представляю, что будет, если вовремя не остановиться. Что касается заклинания - почему бы вместе с чертами характера Тома мне не передалась часть его знаний? Такое вполне возможно.
Неизвестно сколько времени проходит до момента, как я слышу приглушённый хлопок входной двери на первом этаже. Закрыв книгу, я надеваю очки, которые за ненадобностью снял во время чтения (хотя не прочитал даже двух страниц), и вылетаю из комнаты. Стремительно спустившись по лестнице, попадаю в длинный коридор, в конце которого замечаю Сириуса и Андромеду: они как раз вешали мантии на вешалку, когда мой топот привлёк их внимание.
- Проснулся, наконец, - улыбается Андромеда, вперёд Сириуса проходя по узкому коридору. Я послушно стою на месте, не двигаясь, пока она оттягивает ворот моей футболки, чтобы осмотреть затянувшиеся раны. Андромеда довольно кивает, я благодарю её, а в следующий миг оказываюсь заключённым в объятия крёстного.
- Хоть кое-кто и просил, чтобы я не ругал тебя, но всё равно скажу: Гарри, ты так меня напугал! - Сириус гладит меня по макушке, а я незаметно прикрываю глаза и сглатываю ком в горле. Кажется, скоро чувство вины станет привычным явлением.
- Раз тебе сказали, значит молчи, - наигранно недовольно бурчит Андромеда, расцепляя руки крёстного за моей спиной, и я коротко усмехаюсь, когда он подчиняется. Впрочем, веселье быстро проходит, так и не успев начаться, потому что я вспоминаю, откуда они только что вернулись.
Видимо, вопрос буквально написан на моём лице, раз Андромеда кивает в сторону гостиной. Она располагается на одном из диванов, Сириус присаживается на подлокотник, а я замираю напротив камина, не в состоянии сидеть на месте. Первой начинает говорить Андромеда: она распутывает шнуровку на высоком воротнике кружевного болеро, из-за чего не имеет возможности видеть перемены в выражении моего лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: