Himerus - Как все это было
- Название:Как все это было
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Himerus - Как все это было краткое содержание
Как все это было - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри обеспокоенно оглядел его:
- Надеюсь, я не сделал тебе очень больно?
- Ты сделал мне хорошо, - пробормотал Драко, прижимаясь к нему.
Гарри очистил их обоих и накинул одеяло.
- Я рад, что тебе понравилось, Дракончик. Думаю, в следующий раз ты будешь руководить - я хочу узнать, так ли это классно, как ты говоришь.
- Ооо, тебе понравится, - Драко поднялся на локте и самодовольно ухмыльнулся.
Гарри попытался не засмеяться.
- Я люблю тебя, - внезапно вырвалось у него и Драко не смог сдержать широкой улыбки.
- Думаю, это взаимно, - торжественно произнес он, а потом тихо добавил, - причем, у меня это проявилось гораздо раньше.
Гарри притянул друга к себе и они долго молчали, наслаждаясь простым объятием. Внезапно в темной комнате появился лучик света, тянущийся от шкафа. Гарри вскочил с кровати, как был, уже крепко держа палочку. Драко тот час же последовал за ним. Они осторожно подошли к шкафу и посмотрели друг на друга.
- Там нет ничего опасного, - прошептал Гарри, - только одежда и некоторые нужные вещи.
- Тогда, давай посмотрим, - Драко потянул на себя дверцу.
Светилось где-то в глубинах шкафа и Гарри принялся быстро раскапывать вещи.
- Шкатулка, - ахнул он, доставая подарок Вальбурги.
Свет, исходящий от нее уже практически погас, но Гарри не сомневался, что сейчас в недрах коробочки что-то есть. Он осторожно потянул за крышку.
- Ого, - восхищенно проговорил Драко, присвечивая палочкой.
На темном бархате лежали две крупные серьги из странного серебристо-ртутного металла. Тонкое плетение изящно образовывало какую-то руну, крошечные прозрачные камни переливались, как капли росы под солнцем. Они казались идентичными, но внимание Гарри было приковано к одной из них.
- Какая тебя привлекает больше? - решил удостовериться он.
- Эта, - Драко сразу показал на другу серьгу.
- Бери ее, - сказал Гарри, осторожно выуживая «свою».
Малфой, поколебавшись, достал вторую и положил на ладонь. -Ты думаешь, нам нужно одеть их?
- У тебя ухо не проколото, - кинув на друга взгляд, откликнулся Гарри. - Нет, я лучше уточню завтра у миссис Блэк, что это за украшения и что с ними делать.
Они положили серьги обратно, но шкатулка больше не вернулась в шкаф.
Драко долго выпытывал у Гарри подробности, а потом их сморил сон и только настырный солнечный луч смог разбудить их.
* * *
Перед завтраком друзья помчались к портрету Вальбурги.
- Миссис Блэк! - Гарри распахнул перед портретом шкатулку.
Вальбурга с изумлением рассматривала содержимое, а потом вдруг весело засмеялась, вызвав недоумение у юных магов.
- Сириус! - закричала миссис Блэк, заставив Гарри вздрогнуть. - Сириус!! Кричер! Найди Сириуса!
Эльф поклонился, но выполнить поручение не успел.
- Что за крик, мама? - Сириус появился на лестнице.
- Посмотри, что в руках у твоих мальчишек. Не думала, что когда-то увижу эти артефакты.
Гарри молча протянул крестному шкатулку. Блэк некоторое время смотрел на крестника, а потом заглянул внутрь.
- О, на этот раз- серьги?
- На этот раз? - спросил Драко.
- Никто не может предугадать, что даст шкатулка избранной паре.
Гарри непонимающе посмотрел на Сириуса, а потом перевел глаза на Вальбургу.
Миссис Блэк снова улыбнулась и окинула юношей непривычно ласковым взглядом:
- Я была не совсем откровенна с тобой, Гарри. О том, что шкатулка проявит свои свойства для искренне влюбленной пары, я только читала в семейных хрониках. Вероятно, мы, Блэки, редко влюблялись настолько, чтобы древнейший артефакт признал это.
Гарри посмотрел на молчаливого Драко.
- Один такой Блэк есть, - улыбнулся он, переплетая пальцы свободной руки с пальцами Малфоя.
- Я рада этому, - просто сказала Вальбурга. - Но должна предупредить - подарок, сделанный вам, хоть и очень полезный, имеет ряд… «побочных эффектов».
Гарри сразу похвалил себя за благоразумие вчера вечером.
- Я дам вам книгу, вернее, дневник создателя этого артефакта, - вмешался Сириус, - почитаете первоисточник.
- Сын, не перебивай меня, - лицо миссис Блэк стало злым, темные глаза сузились. Потом она повернулась к юношам и улыбнулась, как ни в чем не бывало. - Так вот. Те, кто наденет парный артефакт, на всю жизнь становятся связанными между собой. Даже в том случае, если пара вдруг решит расстаться, а это бывало крайне редко, каждый из этой пары не сможет найти себе счастья с другим человеком. Жизнь будет постоянно сталкивать их, пока кто-то из них не уйдет в мир иной.
- Ничего себе, побочные эффекты, - проворчал Драко и Гарри вздрогнул. Он захлопнул шкатулку и сунул ее крестному.
- Драко, тебя смущает вероятность того, что мы проживем жизнь бок о бок? Конечно, нам ведь всего по пятнадцать… - Гарри заставил Драко посмотреть на него. -Пока мы не будем в этом уверены, мы не станем одевать артефакты. Так лучше?
- Я не о себе беспокоился, - прошептал Малфой, отводя глаза.
Гарри резко отпустил его и пошел в сторону лестницы.
- Гарри Поттер! - завопила вдруг миссис Блэк. - Вернись немедленно! Я еще не закончила говорить!
Гарри замер, а потом повернул назад. Вальбурга кивнула, когда он приблизился.
- Это были… небольшие минусы, - мирно продолжила она, глядя на Драко. - Что касается позитивных моментов, то один из них таков - вы всегда можете знать, где ваш партнер и что с ним происходит. Конечно, только в том случае, если серьги будут на вас обоих. Кроме того, со временем вы сможете общаться телепатически, а это высшая степень доверия. С остальными действиями ознакомитесь в книге, что Сириус вам даст.
Блэк вернул шкатулку Гарри и позвал всех в кухню. Им на встречу шли близнецы, Рон и Гермиона. Они удивились, увидев Гарри и Драко уже проснувшимся, но от вопросов удержались. Их больше привлекала шкатулка, которую нес Гарри. заметив это, Поттер свернул к лестнице, чтобы отнести шкатулку в спальню.
- Здравствуй, Гарри, - прошелестел над ухом бестелесный, но узнаваемый голос.
- Рег? - юноша повернулся и посмотрел на призрака, показавшегося из стены. -Решил все же спуститься к нам?
- Нет, пока только к тебе, - грустно улыбнулся Регулус. - Ты приведешь Кричера?
- Подожди меня здесь, я сейчас, - Гарри поспешил в комнату, а потом быстро вернулся. - Пошли, все уже в столовой и нам никто не помешает.
Внизу Гарри подошел к портрету миссис Блэк и попросил позвать Кричера. Древний эльф явился, недовольно кривясь при виде Гарри - больше по привычке.
- Пойдем со мной, Кричер, - Гарри постарался быть вежливым.
Он пошел туда, где оставался призрак, слыша за собой шаркающие шажки.
- Хозяин Регулус, - эльф, казалось, не был удивлен, увидев, каким стал Рег.
Гарри сначала изумился, а потом понял, что домовому эльфу прекрасно известно все, что твориться в особняке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: