kelokelo - Прежде всего вейла
- Название:Прежде всего вейла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
kelokelo - Прежде всего вейла краткое содержание
Прежде всего вейла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Идите-ка вы к вашей матери и позвольте мне воспользоваться вашими... припасами...
- Что же, все равно увижу и оттуда...
Люциус тоже не медлил, подбираясь к замеченному им человеку.
- Уизли, - выдохнул он, опустившись рядом с Артуром, - нужно уходить, мы не сможем удержать дом.
- Знаю, но оставлять им его не собираюсь! - пропыхтел Артур. - Но если они доберутся сюда, то нужно, чтобы всех их просто погребло НАШЕЙ мебелью!
И опять Люциусу показалось, что у него галлюцинации. Неужели Артур Уизли, его знакомый, рассудительный отец семейства, сейчас так спокойно рассуждает о массовом убийстве? Но рассмотрев в свете заклинаний ожесточенное лицо этого мужчины, он понял, что так оно и есть. Люциус знал, что Нора - это все, чем обладала семья Уизли, следовательно, сейчас они теряют абсолютно все. Но гордость свою они не потеряли. И, похоже, не потеряют никогда.
Когда Северус бросил куда-то наружу очередную порцию продукции близнецов, Люциус спросил у Артура:
- Где ваш второй сын?
- Он был в столовой, рядом...
- Я найду его.
- Я думаю... мне показалось, там все рухнуло...
- Я разыщу его, - повторил Люциус настойчивее. - Продолжайте держать их на расстоянии. Не подпускайте ближе!
И действительно, бой между пока остающимися в доме людьми и Пожирателями Смерти продолжался и становился все свирепее. Люциус все же смог пробиться в указанную Артуром комнату. И тут его охватило отчаяние, стоило только увидеть, в каком состоянии была столовая: наружной стены больше не существовало, ее взорвали. Обломки, конечно же, рухнули внутрь, усложняя поиски попавшего здесь в ловушку. Кроме того, сейчас Люциус оказался почти как на ладони для Пожирателей, атаковавших Нору. К счастью, тем не удавалось удержать свои мощные заклинания освещения дольше нескольких секунд, и они всякий раз сдувались. Но все равно, время поджимало, и Люциус решился применить Гоменум Ревелио , которое позволит ему не только обнаружить юного Уизли, но так же позволит узнать, жив ли он. Только одно беспокоило - использование заклинания, конечно же, откроет присутствие Люциуса атакующим.
Заклинание, а так же несколько секунд света, дарованного Пожирателями Смерти, позволили уже через минуту найти молодого человека. Он, неподвижный, находился неподалеку, всего в трех метрах, живой, ведь заклинание все же показало его, вот только Люциус не удалось удержать гримасу, когда он увидел кучу обломков частично заваливших парня. Тем не менее он, воспользовавшись вновь наступившей темнотой, проскользнул к пострадавшему и прошептал:
- Уизли, Уизли, вы меня слышите?
К сожалению, только новый взрыв был ответом. Снова посыпались пыль и камни, пришлось даже ставить щит, чтобы избежать ударов. Через несколько секунд Люциус услышал, что к нему кто-то подбирается, и поднял палочку. Когда он уже готов был направить в ту сторону Ступефай , то услышал язвительный голос Северуса.
- Это я! И чего ты ждешь? Потопа, что ли?
- Его зажало, - выдохнул Люциус в ответ.
Северус выругался, а затем сказал:
- Нам нужно спешить, дом почти готов обрушиться. Ты поднимаешь то, что его удерживает, а я аппарирую парня. И ты после этого ты тоже немедленно покинешь это место!
- Как это? Разве антиаппарационного барьера они не поставили? - удивился Люциус, уже готовый поднять обломки.
- Они ставили его пять раз, и всякий раз Ремус разрушал его, - с насмешкой отметил Северус.
- А если они попытаются очередной раз, как только мы поднимем обломки? - продолжал тревожиться Люциус, при этом внимательно запоминая, как лежит все, что ему нужно было поднять.
- Тогда я уничтожу его в шестой раз, - спокойно сообщил появившийся рядом Ремус. - Слава Мерлину, установка барьера все же труднее его снятия. Но все же не стоит медлить, не особенно хочется столкнуться лицом к лицу с Волдемортом здесь и сейчас...
Он еще не закончил говорить, а Люциус уже применил Вингардиум Левиоса . Северус тут же бросился к юноше, но Люциус облегченно вздохнул только после того, как увидел, что его партнер аппарировал. Лишь после этого он отпустил обломки и в свою очередь аппарировал. Стоило ему исчезнуть, как и сам Ремус последовал за ним, едва успев заметить огненный шар, накрывший то место, где они только что стояли.
* * *
А в это время в Лондоне Драко отходил от не самого приятного знакомства - знакомства со своей двоюродной бабушкой, матерью Сириуса. Действительно, когда он вошел в дом, то не смог сдержаться от громкого сетования об ясно видимой ветхости дома снаружи, и его речь не преминула разбудить «славную» женщину, которая немедленно начала безумно орать.
Гарри уже давно был расстроен происходящим, и заорал в ответ, направив палочку на портрет:
- Силенцио!
И как теперь уже обычно, когда он оказывался в настолько взбудораженном настроении, заклинание вышло и из палочки, и из его руки. В результате каротину удалось заткнуть безо всякого закрывания занавесей, что очень изумило и Рона, и Гермиону.
- С этим ей долго не справиться, - процедил Гарри сквозь зубы. - Ладно, пошли в гостиную.
Он немедленно отправился на второй этаж, к комнате, где находился родовой гобелен семьи Блэк. Теперь, снова оказавшись в этом доме, Гарри вспомнил тот медальон. Два года назад, незадолго до слушаний его дела в Визенгамоте, все они пытались открыть его. Никто не преуспел, даже Сириус, что, если честно, и прекрасно. Сейчас воспоминания о тех попытках заставили Гарри содрогнуться от запоздалого страха. О Мерлин, ведь кого-то тоже могло захватить, так же как и Джинни пять лет назад, когда она оказалась одержимой.
Войдя в комнату, он вызвал Люмос , который автоматически зажег все свечи в комнате. Направившись к застекленным шкафам, он быстро просмотрел все, что находилось на полках, после чего прошептал:
- Его здесь нет.
- Гарри, мы еще даже разыскивать его не начали, - резко оборвала его Гермиона. - Ты мог бы еще...
- Его здесь нет, - тверже заявил Гарри.
Говоря это, он смотрел на полки шкафов, заполненные разнообразными вещами, на которые за два года снова лег толстый слой пыли.
- Но все же можно хотя бы посмотреть в других местах, - предложил Драко.
Гарри прикусил губу, сдерживая резкий ответ, и кивнул. В конце концов поиск позволит подумать, куда медальон мог деваться.
Он только делал вид, что копается на полках, хотя трое его друзей действовали более внимательно. Драко знал, на что был похож медальон, потому что перед отбытием из Хогвартса Гарри показал ему поддельный, оставленный Регулусом Блэком. Но его двойника найти так и не удалось.
Через пятнадцать минут бесплодных поисков, Гарри вполголоса позвал:
- Кричер!
Тут же перед ним появился старый домашний эльф и, не скрываясь, процедил сквозь зубы:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: