Уитни Грация - Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП)
- Название:Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уитни Грация - Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) краткое содержание
Я ненавижу его…
Я ненавижу то, что я влюбилась в него, ненавижу то, что он меня не любил, и я ненавижу то, что только что сделала, приняла решение, которое изменит мою жизнь, только так я могла убежать от него куда подальше.
Он всегда говорил, что не изменится, что он холодный и бессердечный...
И я действительно должна была поверить ему...
Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk
Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ворвавшись в здание, я направилась прямо к театру, радуясь, что один из режиссеров все еще стоял у двери.
- Да? - Она посмотрела на меня сверху вниз, когда я подошла. - Могу я тебе чем-нибудь помочь?
- Я здесь для прослушивания.
- Но прослушивание началось в девять часов. - Она посмотрела на часы. - Девять пятнадцать.
- Я сожалею... я звонила час назад и говорила…
- У тебя такси поломалось? Это была ты?
Я кивнула.
Она изучала меня несколько секунд, поджав губы. Затем она открыла дверь. - Ты можешь переодеться в свое белое в раздевалке. Поспеши.
Дверь закрылась позади меня прежде, чем я успела спросить, что она имела в виду под «моим белым», но, как только мои глаза прошлись по сцене, я поняла, что каждый танцор был одет в белый купальник и соответствующую пачку.
Дерьмо...
Мои щеки горели, когда я осмотрела свой наряд. У меня не было ничего белого в сумке. Оно было дома.
Приближаясь к сцене, я поставила свою сумку в кресло и попыталась проигнорировать тот страх, который образовался в моей груди. Мне просто нужно было сосредоточиться на том, чтобы показать им всю запланированную программу без сбоев. Вот, что надо было.
Я нашла свободное место на сцене и вытянула руки, замечая ухмылки и шепот, которые бросались в мою сторону.
Не испугавшись, я улыбнулась всем, с кем встретилась взглядами, и продолжила свою подготовку.
- Прошу вашего внимания, пожалуйста? - Мужской голос послышался из динамиков. – Вы можете все прекратить растягиваться и подойти к краю сцены, пожалуйста?
Я опустила ногу и последовала за толпой, идя в конце.
Человек, обращающийся к нам, был высоким седым мужчиной с тонкими очками, и он был определением слова «легенда»: его звали Арнольд Г. Эшкрофт, и я следовала за ним и его хореографией в течение многих лет. Он был когда-то самым востребованным в мире специалистом, но затем его рейтинг упал, что произошло благодаря его российскому сопернику: Полу Петрову.
- Мы рады видеть такое огромное количество участников на этом прослушивании, - сказал он. - Как вы знаете, из-за ряда печальных событий, мы перестраиваем весь наш штат. Однако мы держим наш текущий производственный график, который означает, что мы будем заполнять роли основных танцоров, солистов и участников кордебалета в течение последующих четырнадцати дней.
- Репетиции будут долгими и трудными, по четыре-десять часов, и даже до полуночи, если в этом будет необходимость, и не будет места оправданиям или... - он смерил меня взглядом, нахмурившись на мой наряд, - ошибкам.
- Это первый этап из шести. Вам расскажут о вашем статусе, как только музыка остановится, и если вас отправили домой, пожалуйста, не стесняйтесь попробовать снова в следующем году. Я вижу много провалившихся с прошлого лета, так что я надеюсь, вы научились чему-то за это время…
- На этом этапе мы сделаем часть программы Баланчина в группах из восьми человек. Вы можете растянуться несколько минут, а затем мы начнем.
Он махнул человеку, который садился за фортепиано, а затем повернулся и показал большой палец трем людям, которые сидели на месте судей. Улыбаясь, он поднялся по ступенькам на сцену и поприветствовал несколько знакомых лиц.
Я подошла к нему и похлопала его по плечу.
- Да? - Он обернулся.
- Хм... – я увядала под его интенсивным ослепительным блеском.
- Доброе утро, мистер Эшкрофт. Меня зовут Обри Эверхарт и я…
- Поздно. - Он оборвал меня. – Ты - единственный исполнитель, который не надел обязательного белого.
- Да, хорошо... - я запнулась. - Вот поэтому я хочу поговорить с вами.
- Да?
- Я хочу знать, может вы позволили бы мне пойти домой и переодеться.
- И зачем мне это позволять, мисс Эверхарт?
- Таким образом, я смогу прослушиваться с группой в этот день и быть оценена справедливо. Я просто думаю, что я уже…
- Стоп. - Он прижал ручку к моим губам. - Дамы, пожалуйста, можно вашего внимания?
Немедленно воцарилась тишина над театром.
- Я хочу, чтобы вы все посмотрели на Обри Эверхарт. - Он улыбнулся. - Она просто сообщила мне, что из-за того, что она опоздала и решила надеть ненадлежащий наряд на прослушивание сегодня, есть вероятность того, что ее будут судить несправедливо.
Балерина напротив меня сложила руки на груди.
- Теперь, - сказал он. – С тех пор, как мир балета справедлив и всегда угождал нуждам неподготовленного, есть ли кто-нибудь, кто бы возражал, если бы я позволил мисс Эверхарт поехать домой, переодеться и вернуться на прослушивание в шесть?
Каждый танцор на сцене поднял руку вверх.
- Я так и думал. - Его тон был холодным. - Если вы считаете, что неправильного цвета пачка будет влиять на то, насколько хорошо вы станцуете, то вы должны уйти прямо сейчас.
Я сглотнула, желая исчезнуть.
- Вы можете танцевать в первой группе. - Он покачал головой и пошел прочь.
Игнорируя мягкое хихиканье других девушек, я вернулась к своему прежнему месту на сцене и потянулась еще раз. Я попыталась блокировать все, что пошло не так сегодня утром и сделала вид, что я снова была в Дарэме, танцуя для одного из лучших режиссеров в мире.
- Мисс Эверхарт? - Женщина сказала мое имя, выдернув меня из моих мыслей.
- Да?
- Вы собираетесь занять свое место в центре сцены со всеми остальными, или вам нужно больше времени, чтобы найти его?
Я улыбнулась столу судьей и шагнула в ряд.
Женщина сделала знак пианисту, и он заиграл си-бемоль минор, первую часть. Когда зазвучали ноты, мои руки пошли высоко над головой, и я медленно оборачивалась на пальцах ног, морщась от боли, поскольку моя правая пуанта была сломана.
Я игнорировала боль и продолжала танцевать. Ужасно.
Каждый раз, когда я пыталась подпрыгнуть, то теряла равновесие и оказывалась восьмой по счету, позади всех остальных. Мои повороты были неловкими, неритмичными, и работа моих пуантов была настолько изменчивой, что я налетела на девушку рядом со мной.
Смутившись, я пробормотала извинения и резко развернулась, но потеряла равновесие и упала на сцену. Головой вперед.
Я проигнорировала громкий взрыв смеха от танцоров в аудитории и встала, пытаясь заново вернуться в танец.
- Стоп! - Мистер Эшкрофт закричал со стороны сцены, заставив музыку стихнуть.
Он прошелся перед нашим рядом и шагнул прямо ко мне.
- Я посмотрел ваше досье, мисс Эверхарт. - Он выглядел невпечатленным. - Вы недавно учились у мистера Петрова?
Я кивнула.
- Отвечайте, пожалуйста.
- Да... - я прочистила горло. - Да, училась.
- И он действительно написал рекомендательное письмо от своего имени?
- Да, сэр.
Он посмотрел на меня в полном неверии. Шок. - Вы думаете, я поверю в это, когда вы танцуете так неуклюже? Когда вы не попадаете в счет ни одним своим шагом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: