Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП)
- Название:Красота от отказа (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Кейтс - Красота от отказа (ЛП) краткое содержание
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь?
После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри.
Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать. Будет ли этого достаточно, чтобы обрести заслуженное счастье или отсутствие в её жизни Джека Генри заставить желать большего?
Джек Генри Маклахлан никогда не мог подумать, что сможет влюбиться в Лорелин Прескотт, но так или иначе это произошло. После того, как он по глупости позволил ей уйти, он проводит три месяца в поисках её, но их примирение не дается легко. Найдя её, он понимает, что это совсем не та женщина, что ушла не попрощавшись. Она больше не та опасная девчонка, которой была в Австралии, эта Лорелин - успешная певица с многообещающей карьерой. Её мечты сбываются и Джек взволнован, что в новой жизни его американской девушки не найдется места для него. У него только месяц, чтобы убедить её в обратном. Достаточно ли будет этого времени, чтобы заставить её увидеть жизнь вне блеска и очарования, жизнь, которая включает его?
Красота от отказа (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
заметила это, когда мы были в Лас Вегасе.
Я не останавливаюсь, да и она не просит.
- Ты единственная, кому нравится играть, когда дело доходит до этого.
- Возможно.
Я хватаю её за бедра и вколачиваюсь так сильно, как она может вынести. Она
поднимает ноги и обвивает их вокруг моей талии, откидываясь спиной на
зеркало.
Я смотрю на отражение того, как я вхожу в нее, и жалею о том, что она не
видит этого, потому что это чертовски горячо.
Я выхожу из нее и отступаю назад.
- Встань и перевернись. Я хочу, чтобы ты тоже это видела.
Она встает и переворачивается, наклоняясь вперед, как я и хочу. Размещаю
член возле её влажного входа и смотрю на нее через зеркало, когда вхожу в
нее. Еще никогда я не делал этого с ней прежде.
Держась за гранитную столешницу, она смотрит на меня.
- Тебе нравится это, не правда ли?
Я безжалостно вколачиваюсь в нее. Она держит отличный ритм со мной, но
что еще можно ожидать от музыканта?
- Не буду врать. Мне нравится, когда ты меня так трахаешь.
Наклоняюсь вперед и целую её в спину, делая последние несколько толчков.
И тут меня осеняет. Её противозачаточные еще не работают. Черт. Мне нужно
выйти.
Я не хочу этого делать, но беру полотенце и выхожу. Конечно, это не те же
ощущения, когда находишься внутри Л, но я не хочу, чтобы она злилась, ведь
она не планирует забеременеть в ближайшее время.
- Мы же решили подождать, прежде чем попробуем завести детей.
Я стою, держа доказательство - полотенце, полное спермы. Полная
противоположность тому, что мы попытаемся.
- Я вышел.
- Это может произойти даже, если ты выйдешь.
- Знаю. И если это случится, значит так тому и быть. Кстати, я не буду
надевать презерватив во время нашего медового месяца. Забудь. Этого не
будет.
Она напугана.
- Знаю. У меня есть другие вещи, но всё будет бесполезно, если ты не дашь
мне шанс.
- В следующий раз, детка. Мы не торопимся.
Скоро Маргарет будет бить тревогу.
- В следующий раз я буду твоей женой.
Вау. Я не думал об этом.
В дверь стучат, после чего раздается голос мамы.
- Я знаю, что ты там, маленький негодник, и даю тебе две минуты, чтобы
немедленно прекратить это, одеться и выбраться оттуда.
Мы смотрим друг на друга в зеркало и смеемся, одновременно сказав:
- Застукали.
Глава 35
Лорелин Прескотт
Открываю глаза и смотрю на часы. 6:37. Суббота. Джека Генри уже нет. Он
встал раньше обычного. Мною овладевает любопытство, но тут же осеняет.
Сегодня день нашей свадьбы.
Кладу подушку себе на лицо, чтобы никто не мог меня услышать, и кричу.
Поверить не могу, что этот день настал. Сегодня Джек Генри станет моим
мужем.
Быстро переодевшись, я иду на кухню. Кажется, кто-то там есть, поэтому я
выглядываю из-за угла, чтобы удостовериться, что это не мой жених.
Маргарет видит меня и смеется.
- Его нет здесь. Я предупредила его, если он появится тут, то получит от
меня.
В воздухе витает запах свежесваренного кофе Маргарет.
- Будешь?
- Выпью одну, хоть и не уверена, что кофеин хорошо скажется на моих
нервах.
- В такой день нормально нервничать.
- Может быть, нервничать не то слово.
Маргарет - моя свекровь, почти что мать, так что я могу быть честной с ней
касаемо того, что я чувствую.
- Мне больно от того, что моя мама не приедет. Она до сих пор злится из-за
того, что я оставила её и карьеру. Когда она сказала, что никогда не приедет
ко мне, я думала, что так она пытается заставить меня остаться, но сейчас я
понимаю, что она говорила это серьезно. Если она не приедет на мою
свадьбу, значит, она никогда не приедет.
- Мне жаль, Лорелин. Я надеялась, что она приедет. Твои родители всегда
будут твоими родителями, но мы тоже твоя семья. Не только Джек Генри. Мы
всегда будем заботиться о тебе, потому что теперь ты наша семья. Мы любим
тебя.
Я чувствую, как подступают слезы.
- Я знаю, насколько важно иметь семью, поскольку у меня её никогда не
было. Я счастлива стать членом семьи Маклахлан. Я люблю всех и каждого
из вас.
Маргарет вытирает слезы салфеткой.
- Достаточно слез. Не хочу, чтобы твои глаза были красными и опухшими.
Сегодня самый счастливый день в моей жизни, и я не позволю эгоизму
матери испортить его.
- Вы правы. Я не в силах изменить то, над чем у меня нет контроля. Так что
больше никаких слез.
Я и так достаточно их пролила, впереди меня ждет удивительная жизнь. С
этого момента всё будет по-другому, ведь со мной Джек Генри.
- У твоего жениха есть для тебя сюрприз. Он организовал для всех нас утро в
спа. Мы должны быть там в девять.
Вот он мой Джек Генри - всегда балует меня, как принцессу. Он пообещал
мне это на нашем первом свидании и еще ни разу не разочаровал.
- Он любит баловать меня. Я должна поблагодарить вас за это.
- Я учила его и Эвана. Я надеялась, что они вырастут добрыми и заботливыми
мужчинами, будут с уважением относиться к женщинам. И представь мой
ужас, когда я узнала о вашей с ним договоренности.
Вот, черт! Не думала я, что мы будем разговаривать с ней об этом.
- Не расстраивайтесь. Он не виноват. Я согласилась на это.
- Я рада, что всё случилось именно так. Время показало, что вы не можете
жить друг без друга. Наверное, это лучшее, что могло случиться с вами
двумя. Сомневаюсь, что ты захотела бы прожить без него хоть день.
Я думаю о всех тех днях, что мы провели порознь, и понимаю, что она права.
- Нет. Я больше не хочу с ним расставаться. Никогда.
Наше утро в спа-салоне было таким расслабляющим. Нужно будет
отблагодарить за это Джека Генри сегодня вечером.
Я сижу на стуле посреди ванной комнаты, пока Эддисон делает мне макияж.
Она хороша в этом, и если бы захотела, стала бы визажистом. Она наносит
румяна в то время, как я улыбаюсь. Я думаю о сегодняшнем вечере и о белье,
что я выбрала. Ему понравится. Оно сексуальное и в то же время невинное.
Совсем, как он любит меня. Жду не дождусь увидеть его реакцию.
- Чего это ты лыбишься, как кошка, которая проглотила канарейку?
- Тебе лучше не знать.
- Ты думаешь о сегодняшнем вечере.
Неужели у меня всё написано на лице?
- Да. Как думаешь это будет ощущаться как-то по-другому, потому что он
станет моим мужем?
- Не у той спрашиваешь, дорогая. Обратись к Эмме.
Как будто по команде, Эм заходит в ванную.
- По поводу чего обратиться ко мне?
Мне неловко спрашивать кого-то о первой брачной ночи.
- Мне интересно кое-что. Всем известно, что я уже не девственница.
Почувствую ли я себя как-то по-другому с Джеком Генри, когда он станет
моим мужем?
У нее поднимаются брови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: