LibKing » Книги » Любовные романы » Эротика » Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП)

Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП)

Тут можно читать онлайн Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эротика, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП)
  • Название:
    Сокрушенные (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП) краткое содержание

Сокрушенные (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Сильвия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда приходило время играть в игры, мой возлюбленный Джекс становился опытным стратегом. За закрытыми дверьми он дергал за ниточки самых влиятельных политических игроков округа Колумбия, и даже как-то нашел время, чтобы пошатнуть мою карьеру. Он не знал, что мне не нравилось следовать чужим правилам, и поэтому я создала собственные. Я не собиралась позволять Джексу выйти сухим из воды. Я вообще не собирался позволять ему уйти. Я любила Джекса так сильно, что была не в силах расстаться с ним. Джекс любил меня достаточно, отказ будет единственным вариантом, который он рассмотрит. Он не думал, что я могу плавать с акулами. Мне доставит большое удовольствие показать ему, что я уже нырнула к ним...

Сокрушенные (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокрушенные (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Твой мужчина знает, как правильно относиться к женщине, - сказала Ла Конни, когда я снова прошла мимо нее. - Я просто сидела тут, когда приехал посыльный. Посылка лежит на твоем столе.

Внутренне съежившись, я чувствовала груз вины на моих плечах. От вида белых лилий рядом с моим телефоном отчаяние только усилилось.

Я сорвала с букета привязанную к нему записку.

Я сдаюсь, поднимаю белый флаг.

Я люблю тебя, малышка. Мы поговорим об этом сегодня вечером.

Джекс сам подписал карточку, но его подчерк выглядел размытым от моих слез.

Хуже, чем нарушение его конфиденциальности, я боялась только того, что такие личные откровения о его матери нанесут ему глубокую душевную рану. Ее фото в гостиной нашего дома говорили мне, что он заботился о ней, но его нежелание говорить о ней давало понять, что тема была болезненной.

И теперь мир будет знать о ней, и я буду напрямую виновата в этом.

Я дотронулась до мягкого бархатного лепестка.

- Ну и облажались же мы, - сказала я тихо.

Плюхнувшись в кресло, я начала планировать, как лучше рассказать ему о том, что я сделала.

* * *

Я уже была почти готова покаяться ему о том, что натворила, когда лифт остановился на этаже пентхауса. Когда дверь открылась, я попала в настоящий хаос.

Я замерла, в шоке. Входная дверь была открыта и сквозь нее я могла видеть десяток людей в костюмах, расхаживающих в моей гостиной со смартфонами, прижатыми к ушам.

Тошнота, которую я чувствовала - весь день ухудшалась, стоя в прихожей, я чувствовала себя действительно больной.

Когда я переступила порог квартиры, я осмотрелась в поисках Джекса. Я не могла найти его, но Паркер был там, в живую и на фотографиях, сделанных вместе со своей покойной женой у развлекательного центра. Он бросался в глаза, даже при том, что не двигался, стоя на фоне движущегося роя других людей в гостиной. Он обратил на меня внимание.

Он повернул голову в мою сторону. Я наблюдала, как признание моего присутствия становится для него привычкой. Он развернулся ко мне.

- Что происходит? - спросила я, хотя боялась, что уже знала ответ.

- Мы пытаемся "потушить пожар". Мне жаль, что мы захватили ваши покои, но Джексон предпочитает решать некоторые вопросы в своем домашнем офисе.

- Я могу что-нибудь сделать?

Его рот скривился точно так же, как и у Джекса.

- Я бы не прочь выпить. Что-то крепкое, желательно.

- Ладно. - я оглянулась к мини-бару у окна, где обычно в хрустальных графинах находились лучшие в мире ликеры. Я нахмурилась, когда увидела там только вазу с цветами. - Я принесу тебе что-нибудь.

- Спасибо. Я оставлю свой портмоне в вашей спальне, - сказал он, протягивая руку в сторону спальни.

Как только он отправился прямо по коридору, я пробралась через толпу мужчин и женщин, снующих внутри переполненной гостиной. Обрывки разговоров захлестнули меня.

- ...подтвердить источник...

- ...следует рассмотреть вопрос о выдвижении обвинения в клевете...

- ...объявление войны семье Рутледж не самый мудрый шаг...

Мои руки дрожали, когда я открыла дверцы мини-бара. Хрустальные графины были спрятаны внутри, но они были пусты. Я направилась на кухню, где обнаружила пустой винный холодильник.

В замешательстве, я столкнулась с Паркером, когда он вернулся.

- Похоже, у нас все закончилось.

- Я тоже не смог ничего найти.

- Я сожалею. Я позвоню консьержу. Есть ли что-то конкретное, что вы бы хотели?

Он дотронулся до моей руки. - Я позабочусь об этом. Почему бы тебе не спрятаться в своей комнате и выбраться из этой неразберихи?

- Я чувствую, что должна как-то помочь.

- Просто позаботься о моем сыне, - пробормотал он. - Оставь все это мне.

Мой рот открылся, чтобы что-то сказать, но я не смогла произнести ни слова. Я не знала, что сказать. Я просто кивнула и направилась вниз по коридору, мимо моей комнаты, проходя к домашнему офису Джекса. Он был один там, стоя перед окном и скрестив руки на груди, во время того, как орал на кого - то через телефонную гарнитуру.

- Нам нужны эти данные. Да, я понимаю, и мне на это насрать... Не думаю, что это не ответный удар. Верно. Я буду на этом номере. - он постучал по наушнику, затем резко повернулся и расслабился, увидев меня, стоящую перед его столом. - Джиа...

Он замолчал. Пройдя рукой по волосам, он тихо выругался. Он выглядел усталым и раздраженным. Он снял свою куртку и кинул ее на стул в углу. Его жилет был расстегнут, как и пуговица на горловине рубашки. Его галстук был ослаблен, и тень вечерней щетины на его челюсти придавала ему опасную привлекательность.

- Привет, - сказала я спокойно.

- Детка. - вздохнул он. - Я сожалею об этом. Кое-что произошло и мы должны решить эту проблему.

- Что это?

- Мы получили наводку сегодня про статью, которая будет завтра опубликована и я пытаюсь получить подробную информацию о репортере и его источнике.

Я с трудом сглотнула.

- Диана Джонсон.

Джекс замер.

- Ты знаешь ее?

- Она встречалась с Винсентом.

- Блядь. - он нахмурился. - Мне нужна вся ее контактная информация - электронная почта, мобильный и домашний номера телефонов, адрес.

- Все это у меня есть. - я шагнула ближе. - Джекс, нам надо поговорить.

- Я знаю, и мы поговорим. Но я не могу сделать это прямо сейчас.

- Это моя вина.

Он подошел ко мне и прижался поцелуем к моему лбу.

- Нет. Я рассказывал тебе про Теда и...

Его смартфон завибрировал на столе.

- Я должен ответить. - он включил гарнитуру. - Рутледж. - резко ответил он, - Это только начало. Как быстро ты можешь достать их для меня?

Он повернулся спиной ко мне, и я стиснула кулаки. Я ушла в комнату, чтобы принести свой смартфон и передать ему информацию, которую он попросил. Я была уже готова все выложить, прежде, чем он меня прервал. Я ненавидела то, что должна была ему сказать, но он должен был это узнать.

Взяв телефон в руки, я направилась обратно в кабинет и закрыла за собой дверь. Он бросил трубку и читал что-то на своем мониторе.

- У меня есть информация, которую ты хотел получить. - я подошла к нему. - Диана написала статью о твоей маме. О том, как ваша семья отправила ее в лечебное заведение.

Выражение его лица резко изменилось, словно я причинила ему физическую боль.

- Ты говорила с ней?

Я проглотила последний болезненный комок в горле.

- Несколько недель назад. И снова сегодня днем. Прости, Джекс. Я никогда бы не связалась с ней. Я понятия не имела...

Он уставился на меня, не моргая, казалось, что я выбила последнюю почву из-под его ног.

- Сядь, - приказал он, с опасной мягкостью. - И расскажи мне, какого хрена ты мне сейчас говоришь.

Я практически упала в кресло перед его столом, колени дрожали от того, как он смотрел на меня. Его темные глаза были как у акулы, жесткие и безжизненные.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Дэй читать все книги автора по порядку

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокрушенные (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Сокрушенные (ЛП), автор: Сильвия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img