Валерия Осенняя - Принцесса для некроманта
- Название:Принцесса для некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Осенняя - Принцесса для некроманта краткое содержание
Совсем юная принцесса должна пойти под венец с принцем Давилии, сильной страны, которая держит в страхе многие королевства. Она делает это согласно завещанию ее покойного отца — короля Ринэлы, который решил отдать единственную дочь в лапы врагу, чтобы спасти свое королевство. Маленькая девочка не по возрасту стойко принимает столь тяжелое решение и прибывает во владения будущего мужа, где она является совершенно чужой.
Наследный принц Давилии сразу дает понять, где ее место, выражая свое недовольство по поводу их предстоящего союза. Тогда почему же такая сильная и могущественная страна согласилась на этот шаг?
Принцесса для некроманта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Король Этир Лерайд Шаррт сидел на высоком троне в центре зала, а мы с мужем — сидели по сторонам от него.
И вот наступил этот долгожданный час! Двери распахнулись, впуская в зал пятерых нарядно-одетых людей. Им предшествовал невысокий пожилой мужчина в традиционной одежде Ринэлы — длинная ряса с темно-бордовыми вставками, остальные в одинаковых кафтанах темно-зеленого цвета. Никого из них я не узнала кроме самого молодого и высокого посла. Корн! При дворе он появился, когда мне было десять. Как раз с ним я и танцевала свой первый танец на своём первом балу…
Он совсем не изменился за те годы, что я его не видела. Все те же теплые карие глаза и добрая открытая улыбка. Разве что только светлые волосы немного отросли и теперь доставали до плеч.
Как же здорово, что именно он приехал с делегацией! Хоть одно знакомое лицо за столь долгое время!..
Корн увидел меня, мягко улыбнулся и даже незаметно подмигнул. Но я успела увидеть и не смогла сдержать ответной улыбки. На душе потеплело, словно бы давно завядший цветок, вдруг распустил свои лепестки!
Глава делегации, пожилой мужчина, медленно и грациозно поднялся к трону, вежливо склонившись перед королем. Остальные остались стоять на месте.
— Ваше Величество, мы рады быть здесь… — у него оказался низкий голос. Он улыбнулся и стал представлять приехавших гостей делегации: двое послов внутренних дел королевства, министр экономики и главный советник моего отца. Честно признаться, сначала я его не узнала, только теперь обратив внимание на знакомого молодого мужчину — Эланд Рэйн! Заметив мой взгляд, он немного нахмурил светлые брови и незаметно кивнул, словно бы приветствуя. Только я не была рада его приезду, он никогда не внушал мне доверия. Всегда мрачный и молчаливый. Он один из немногих во дворце, кто скрывал свои чувства, чью душу я никогда не видела.
— Мы рады приветствовать вас в нашем дворце! — с улыбкой произнес король Лерайд. — Надеюсь, мы уладим все наши дела и возникшие вопросы. Давно пора было укрепить нашу дружественную политику.
Я прекрасно уловила за показной любезностью короля иронию. Но почему именно сейчас? Лишь спустя четыре года пригласили делегацию из Ринэлы? Я вдруг впервые за долгое время пожалела о том, что не вникала в политические дела между королевствами. Но чтобы я могла сделать? Ведь всем управляет сейчас король Лерайд. Только после моего совершеннолетия — права вновь перейдут ко мне…
— Да, Ваше Величество!
— Думаю, сейчас мы можем обсудить только общие дела, все самое важное стоит обговорить завтра после бала.
Глава делегации согласно кивнул и доброжелательно улыбнулся, а король продолжил:
— Я надеюсь, вы успели отдохнуть с дороги?
— Да, спасибо за предоставленную возможность, — вежливо ответил мужчина. — Покои очень уютные…
— Тогда прошу к столу! — король небрежно указал рукой на длинный накрытый угощениями стол, находившийся на распахнутой просторной веранде.
Король лично приказал накрыть его там. Ведь с самого утра была удивительно-теплая погода, будто бы само солнце радовалось приезду делегации из моего королевства.
Его Величество, как того полагает этикет, сел во главе стола, принц справа от отца, а я около мужа. Возле меня — советник и министр. Глава делегации — Кэрролл — сидел вместе с двумя послами с другой стороны от короля. И лишь потом уже придворные: здесь был и герцог Рассэлийский со своей супругой и графиня Элэрен, почти все…
На стол подали основное блюдо, впервые за долгое время не рыбное! Сегодня это была тушеная баранина с овощами, которую я с удовольствием опробовала.
Мужчины вели темы касательно политики, а женщины лишь тихонечко посмеивались и переговаривались между собой, прикрываясь веерами.
Я же внимательно прислушивалась к разговору послов: мне хотелось как можно больше узнать о Ринэле. К моему счастью, в королевстве после моего брака с Дамианом поднялся уровень экономики. Со слов главы делегации, Ринэла стала укрепляться на международном рынке. Это несказанно меня порадовало!
А еще меня приятно удивил принц Дамиан: он показал себя с совершенно другой стороны. Теперь я действительно видела перед собой не избалованного юношу, а взрослого мужчину. Принц Дамиан держался уверено и вел беседу на высоком уровне, затрагивая самые различные темы. Что, если Олирра права? Может, из него на самом деле когда-нибудь выйдет хороший король? Ведь я никогда не смотрела на мужа, как на будущего правителя. Откуда я могу знать, каков он в государственных делах? Мне он открылся лишь с одной стороны — стороны супруга. Упрямого, жестокого и неуступчивого. Очень редко, когда он бывал ласков и нежен.
Хотя… если задуматься, в ситуации с Кэлли он повел себя как уже полноправный правитель. Таковы законы Давилии — смерть, осмелившейся замахнуться на королевскую особу. Она была виновна, и понесла заслуженное наказание за проступок. Вот только я до сих пор с этим не согласна, в частности, с тем что он сделал перед казнью…
Всего на миг наши взгляды встретились, а уже через секунду он вновь разговаривал с послом. Но этого мгновения мне хватило, чтобы увидеть в его взгляде то, чего я раньше никогда не видела — сосредоточенность, внимание и заинтересованность. Если подумать, то я очень мало знаю о своем муже. И, по сути, никогда не старалась узнать, поглощенная своими обидами и ненавистью. Но он сам к этому меня подтолкнул!
— Принцесса, я рад нашей встрече! — склонился ко мне Корн. — Мы так давно не виделись…
Он говорил так, чтобы слышала только я. Впрочем, меня это устраивало. А перед глазами почему-то всплыла наша первая встреча шесть лет назад на моем первом балу. Если вы читаете этот файл, значит у вас неполная версия черновика с вырезанными кусками. Приобрести полную версию можно на книгомане или написав автору на почту. Помню, что еще подумала тогда о том, что он один из претендентов на танец со мной. Но как оказалось — я ошибалась. Корн впервые приехал к нам во дворец, дабы продолжить дело своего отца. Семнадцатилетний подросток, который не понял, зачем к нему липнет ребенок. Я улыбнулась, вспоминая тот вечер. Он ведь еще на тот момент не знал, что я принцесса…
— Надеюсь, я смогу на завтрашнем балу, вспомнить наш первый танец? — я уловила веселые нотки в голосе посла, и не смогла сдержать ответной улыбки, случайно встретившись взглядом с мужем. И то, что увидела — мне совершенно не понравился. Он явно злился. Но почему? Неужели так остро реагирует на мою беседу с послом Ринэлы?..
Впрочем, уже в следующее мгновение принц вновь вел беседу, будто и не было того секундного переглядывания. Потому я со спокойной душой вернулась к разговору с Корном…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: