Всеволод Шипунский - Эротический рисунок (СИ)
- Название:Эротический рисунок (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Шипунский - Эротический рисунок (СИ) краткое содержание
Два порнорассказа "Рисунок" и "Горничная, лейтенант и его тётушка" с илл. 21+ 2011
Эротический рисунок (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Annotation
Два порнорассказа "Рисунок" и "Горничная, лейтенант и его тётушка" с общей иллюстрацией. 21+
2011
Рисунок
Рисунок, который вы видите, попал мне в руки случайно.
Перебирая пыльные папки вытертого картона с надписью «Дело №», на которые я наткнулся в старом сундуке, на чердаке дома моего детства, мне попалась папка с рисунками…
Рисунки были, в основном, выполнены карандашом, изредка – цветными мелками. Были там светские дамы в пышных платьях, курящие мундштуки, и красивые мужчины во фраках, были мужчины и дамы на лошадях, иногда в весьма фривольных позах; была и обнажённая натура…
Но такого я увидеть не ожидал! Рисунок был выполнен тщательно, профессиональным карандашом - сразу чувствовался 19 век - и насыщен эротикой.
Художником была женщина! Тут же значилось и её имя – Паула Руссель, видимо, англичанка. Оказывается, даже в пуританском 19-ом веке буйствовали эротические фантазии – и даже в высоконравственных женских головках.
Кто она была, эта Паула? И что за фантазия посетила её, перед тем, как она запечатлела один кадр из неё на бумаге? Эти вопросы не давали мне покоя.
На рисунке изображены трое: кто они? что свело их вместе в такой необычной позиции? Почему у мужчины связаны руки? Какова роль женщины – она помогает или принуждает его сделать ЭТО? Кто та, которую перегнули через перила? Судя по упругой попке, это юная девушка…
Может, дама так её НАКАЗЫВАЕТ? А что, это было в духе викторианской Англии. И не только викторианской…
Мужчина против воли подчиняется природе, но в глазах у него страх... Чего ему бояться, если можно просто насладиться ею?
- О, боже! – внезапно пришло мне в голову. - А если это его собственная дочь?? И он, как огня, боится инцеста? Уж-жас!
А может, наоборот, это дочь самой дамы?.. Не убрала вещи в своей комнате, да ещё и надерзила - вот слуга её и накажет. Но только без рук!..
Мысли мои плавились, фантазии вспыхивали и забредали в невообразимые дебри...
* * *
- Не сопротивляйтесь, сэр Генри… Не делайте же вид, что вы этого не хотите!..
- Миссис Ирэн, ваши шутки зашли слишком далеко… Развяжите меня!
- Не надо дёргаться, Джек связал вас надёжно. Мой грум знает своё дело.
- Но я действительно не хочу!.. Отпустите немедленно!
- Вы лжец, сэр Генри! Ваша плоть правдивее вас…
- Я думал, все эти приготовления, связывания… Что вы хотите развлечься со мной… не совсем обычным образом. А вы, раздев, потащили меня на верх… Нас могут увидеть!
- Ах, дорогой Генри! Я полагала, что я вам небезразлична. А потом увидела, как вы шарите под юбкой у моей горничной… Ну и вот: то, что вы хотели там найти – перед вами. Моя Амалия очень услужлива, и я не ожидала, что она выдаст вам такую звонкую оплеуху, после которой вы сразу скисли. Ну, что ж, и поделом!
- Но я не потерплю в своём доме своеволия слуг – она будет наказана. Я заранее её приготовила, и вот она стоит и ждёт… Посмела бы она ослушаться! Правда, ей невдомёк, какого рода это наказание, и она ожидает ремня.
- Есть у меня такой тонкий ремешок, очень славный. В прошлый раз она от него просто визжала! А потом целый день работала, не присев ни на секунду. …Но тогда я просто вышла из себя!
- А сейчас орудием наказания предстоит быть вам, сэр Генри! Вы будете отмщены, мой милый, и получите то, чего хотели… хотя, может, и не совсем то.
- А то давайте, я взбодрю её ремешком… Хотите? Это возбуждает… хотя вы уж и так…
- Ирэн, прекратите… Не нужно…
- Ха-ха!.. Как же не нужно? вы же хотите её! Вставляйте!
- Но вы же не туда… не туда направили!!
- Ах, не туда?.. Нет, именно туда, милейший Генри! Не забывайте, что это наказание… И для вас тоже. Ну же! Давайте-ка я вас подтолкну…
- Мадам, что вы делаете? – подала снизу голос Амалия. – Ах, больно!
- Молчать, мерзавка! - отозвалась миссис Ирэн и дала ей такого шлепка, что Амалия вскрикнула, а на её ягодице заалел след ладони. - Я научу тебя служить моим гостям.
Затем она зашла сзади и нажала мужчине на ягодицы.
- Ой-ой-ой! – запричитала горничная. – Ой-ё-ёй!!
Но сэр Генри уже не мог ни остановиться, ни уклониться, и погрузился в неё полностью.
- Вот так! – обрадовалась госпожа, и обоими руками взяв сэра Генри за бока, принялась его раскачивать.
– Fuk it! Fuk it! – самозабвенно повторяла она, всё более возбуждаясь.
Сэр Генри тяжело задышал и отдался этим вынужденным движениям, забыв обо всём.
Горничная стонала и всхлипывала.
Миссис Ирэн прижалась бёдрами к ягодицам сэра Генри, руками вцепилась в девчонку и принялась раскачиваться вместе с ними.
Все трое наслаждались… Оргазм накрыл их почти одновременно.
Сверху, их темноты, прерывисто дыша, смотрел на эту картину четвёртый - сам хозяин Уитстокс-холла, муж миссис Ирэн, уже несколько лет не покидавший инвалидной коляски.
Его старческая плоть тоже восстала, и он страстно надеялся, что сегодня Ирэн оседлает и прокатится на ней, вознаградив его за долгие недели невнимания – она здорово возбудилась. Если только она не вздумает оседлать сэра Генри…
Он заскрипел зубами и сжал в кармане старую бритву золлингеровской стали, которой давно уже не пользовался, но хранил… на всякий случай.
* * *
Примерно через час, когда сэр Уитстокс ещё не ложился, в дверь его спальни постучали.
- Вы ещё не спите, Джеймс? – спросила его супруга, заходя в комнату.
На ней был короткий шёлковый халат с кистями, ярко-красного цвета. Лицо её дышало свежестью, а на волосах кое-где блестела вода: Ирэн только что приняла ванну.
- Пока нет, дорогая. Вы зашли пожелать мне покойной ночи? – в голосе мужа звучала тщательно скрываемая просьба, даже мольба, которую супруга научилась чувствовать.
- Не только, милый, - она перешла на интимное «ты». - Ты, надеюсь, видел всю сцену на лестнице? Я устроила её специально для тебя… Тебе понравилось?
- Ах, Ирэн! Какие рискованные эксперименты ты устраиваешь, - вздохнул сэр Джеймс. – Понравилось, конечно!.. Но что скажет завтра наш гость, сэр Генри?
Ирэн засмеялась и ласково взъерошила мужу волосы.
- Наш гость оказался брезглив, и уже час отмывается в ванной. Но я уверена, что мы увидим его у себя ещё не раз… Наверняка он запомнит этот вечер. Однако он пытался соблазнить меня!..
- Надеюсь, ты не поддалась, дорогая? - улыбнулся старый джентльмен.
- Об этом ты мог бы и не спрашивать, дорогой, - в тон ему отвечала супруга. - Но ты... Как ты себя чувствуешь, милый? Ты смог бы?.. Прости, что я об этом говорю, но... я страшно возбуждена.
Сэр Джеймс со страстью прижался губами к её руке.
- Дорогая, я... Эта сцена превратила меня просто в сексуального маньяка!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: