К. А. Линд - Для прессы (ЛП)
- Название:Для прессы (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. А. Линд - Для прессы (ЛП) краткое содержание
Для политического репортера Лиз Доугерти, день выборов – это день, когда она начинает смотреть в будущее и прощается со своим прошлым – звучит как подходящее время, чтобы начать новые отношения.
Но ее все еще не покидают чувства к ее бывшему избраннику…
Во второй части страстного бестселлера автора К.Л. Линд, серии «Репортаж» определяется, что лучше: собирать осколки или двигаться дальше…или начать с того, на чем остановились.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Для прессы (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брейди усмехнулся Саванне. Он любил свою маленькую сестренку. Он надеялся, что никто никогда не попытается разрушить ее доброту.
― Нет. Думаю, я достаточно взрослый, чтобы решать свои проблемы самому. Но спасибо.
Он вернулся к Клэйю, который выпрямился, когда тот подошел ближе. Он, вероятно, подумал, что Брейди в итоге собирался его ударить. Подонок заслуживал этого, но он не собирался драться на самом деле, когда он и так выиграл это сражение.
― Что тебе надо? ― спросил Клэй.
― В следующий раз, не оставляй свой телефон там, где его могут подобрать журналисты, ― сказал Брейди, достав из кармана телефон Клэйя и кинув его в руки брату.
― Она взяла мой телефон? Вот су…
― Я бы не стал заканчивать это предложение, ― сказал Брейди.
Он посмотрел на Клэйя, а потом развернулся, кивнув Саванне, вышел из комнаты. Ему нужно было заняться своими проблемами. Саванна и Клэй теперь все знали. Двоих можно было вычеркнуть, теперь очередь остальных.
Когда он подошел к лестнице, то задумался чего ему стоило ожидать от Хизер. Она с первого дня была с ним, и ее мнение всегда было важным для него…пока не появилась Лиз. Хизер просто не могла понять его отношения с ней. Он знал это, потому что она смотрела на Лиз как на обузу. Теперь это не имело значение, потому что она ничего не могла с этим поделать, кроме как принять все, как есть.
Когда Брейди спустился по лестнице, он увидел Элиота, который что-то печатал в своем планшете. Насколько Брейди его знал, то он, наверное, что-то писал, чтобы спрятаться от Хизер.
― Здорова, приятель, ― подойдя, произнес Брейди.
Элиот подпрыгнул.
― Когда ты вернулся?
― Не так давно.
― Черт возьми, где тебя носило?
― Далеко, но я вернулся, и теперь мы можем со всем этим разобраться.
― Хорошо. ― Элиот закрыл планшет и засунул его под руку. ― Хизер всю плешь мне проела.
― Точно сказано.
― Ты снова с той девчонкой? ― безразлично спросил Элиот, так, будто это совершенно не имело значения.
Брейди рассмеялся и кивнул.
― Да. С ней. Ты поможешь сообщить Хизер?
― Думаю, она все выходные готовилась порвать тебя на кусочки. Она где-то здесь. ― Элиот похлопал Брейди по спине. ― Меня удивляет, что тебе потребовалось столько времени.
― Думаю, я просто упрямый.
Брейди никогда не мог понять, о чем думал Элиот. Они были знакомы уже давно. Иногда Брейди казалось, что этот человек не выдержит и разнесет его в пух и прах, а в другие времена Элиот был само спокойствие. Брейди был рад, иметь такого человека на своей стороне, когда ему приходилось отбиваться от нападок окружающих. Из него вышел хороший адвокат.
― Упрямый, ― произнес Элиот, подняв брови. ― И кто бы тебя так описал?
― Все.
― Верно.
― Откуда ты знал, что я вернусь к ней? ― спросил его Брейди.
Он скрестил руки на груди, ожидая ответа. Даже он сам не знал, что вернется к ней. Его сердце принадлежало ей, но, черт побери, она все поставила вверх дном. Он колебался с этим решением до тех пор, пока она не села к нему в машину.
― Ты помнишь, что ты мне сказал в день твоей победы на выборах, когда я спросил тебя, действительно ли ты любишь ее?
― Я сказал, что это не имело значения.
― Вот именно. Честно говоря, это не важно, ― сказал ему Элиот. ―
Ты мог мне сказать «да» и ты мог сказать «нет», но ты сказал, что это не имеет значения. И я увидел, что только это и имело для тебя значение.
― Так и есть, ― согласился Брейди.
Только он не сразу смог это понять. Без нее, все его мечты и стремления казались пустыми.
― Давай попробуем убедить в этом Хизер. Мой совет, если потребуется, то пару пинков от нее лучше стерпеть, ― смеясь, произнес Элиот. ― Потом ей станет из-за этого неудобно и она быстрее тебя простит.
― Мне нравится ход твоих мыслей, ― вот почему он держал возле себя Элиота.
Они вместе вышли в гостиную, где Хизер торчала у телефона. Она выглядела разбитой. Ее светлые волосы были по-прежнему совершенно гладкими, но собранные в высокий хвост, что раньше он видел не часто. На ней практически не было макияжа, а ее костюм выглядел так, будто бы ему не помешало отправиться в химчистку. Брейди явно ей доставил много стресса.
― Хизер, ― тихо произнес Брейди.
Хизер обернулась так быстро, что казалось, она сломает себе позвоночник.
― Брейди! О Боже, ты вернулся!
― Конечно, я вернулся, ― сказал он, слегка пожав плечами.
Из-за одного скандала, он не бросит свою карьеру.
― Отлично. Давай присядем. Мы должны пройтись по заметкам. Мне нужно знать, в каком направлении нам двигаться. Думаю, лучше всего все лично опровергнуть, но если у тебя другие мысли на этот счет, то я готова над этим поработать. Еще я думаю, что мы должны определиться на счет пресс-конференции. Ты выступишь сам или ты хочешь, чтобы я просто сделала заявление от твоего имени? Не будет ли это казаться, что ты просто от всех прячешься?
― Ого! ― произнес Брейди, поднимая руки вверх. ― Значит так? Ты хочешь обсудить стратегию? Тебе не хочется оторвать мне голову за то, что я ушел?
Хизер посмотрела на него с каменным выражением лица.
― То, чего мне хочется, и то, что я думаю, будет важно для твоей карьеры – это две разные вещи.
― А вот это наша Хизер, ― сказал он, занимая место в кресле и улыбаясь ей.
― И больше не нужно путать эти две вещи. Мне хочется вбить в твою голову хоть немного здравого смысла за то, что ты оставил меня здесь по колено в дерьме, но я знаю, что там нужно разобраться с этим как можно быстрее. Я сдержу свое желание задушить тебя, пока мы снова не наведем хотя бы подобие какого-то порядка, ― проворчала она.
― Думаю, этого мы вряд ли сможем добиться.
― Знаю, но все равно я думаю, что нам нужно…― Хизер замолчала. ― Подожди, что? Ты говоришь так, как будто есть еще что-то помимо прессы.
― Это Лиз, Хизер, ― тихо произнес Брейди.
― Я знаю, что Сэнди Кармайкл – это Лиз, Брейди. Я уже догадалась.
― Нет, Хизер, ― произнес он, качая головой. ― Я снова с Лиз.
― Что? ― взвизгнула она. ― Брейди, ты с ума сошел? Эту статью написал ее парень. Что, черт побери, ты собираешься сказать журналистам? Что мне теперь с этим делать?
― Мы разберемся. Нам просто нужно немного времени, чтобы решить, что делать, а потом предстать перед публикой.
― Брейди, я, как твой пресс-секретарь, настаиваю на том, чтобы ты этого не делал, ― сказала Хизер.
Она начала расхаживать по комнате.
― Подумай, как это будет выглядеть!
Брейди собирался ответить, когда телефон Хизер начал звонить. Она схватила его со стола, где он лежал, и нахмурилась, посмотрев на номер.
― Дайте мне секунду. Это, наверное, очередной журналист.
― Офис Конгрессмена Максвелла, ― спокойно произнесла она.
Брейди вздохнул и откинулся назад в кресле. С Хизер будет непросто. Он знал это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: