Lina Mur - За гранью лжи
- Название:За гранью лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lina Mur - За гранью лжи краткое содержание
Вернувшись домой после годичного отсутствия, Алана узнает, что её сестра выходит замуж за знаменитого миллиардера Даниеля Харда.Прекрасная история о вечной любви. Но сестра на самом деле мать Аланы и продает своё тело за деньги без стеснения и стыда.А Даниель Хард предлагает девушке быть его любовницей и готов заплатить миллион за её невинность. И с каждым днем открывается новая правдивая ложь, которая ставит Алану перед гранью. Готова ли она её переступить?
За гранью лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Супер, начинай работу, я хочу вылететь, как можно скорее,— улыбнулась я ему, и он, кивнув, ушёл.— Лео, я тут подумала, что испытываю зверский аппетит. Есть что-нибудь вкусненькое?
-Конечно, мисс Феир, сейчас вам все подготовят,— он чуть ли не поскакал из кабинета.
-Ну, что, Даниель Хард, охота началась,— я улыбнулась себе и вздохнула.
***
Я сидела у барной стойки в обтягивающем чёрном платье, и осматривала публику в поиске нужного мне человека. Мне требовался кавалер на завтрашний вечер. В эскорт услуги я не обращалась, потому что это легко было раскусить, поэтому я сидела на стуле и покачивала ногой.
Вот, отличный экземпляр. Высокий, загорелый, холеный и красивый парень. Один. Надеюсь, не гей.
Я встала с места и, покачивая бёдрами, прошла сквозь толпу, немного задев его плечом.
-Простите,— улыбнулась я ему, встретившись с голубыми глазами, в которых тут же загорелся интерес.
-Да ничего, сегодня тут многолюдно,— ответил он.
-Вы правы, и очень скучно. Хорошего вечера,— я послала ему самую сладкую улыбку, на которую была способна.
Итак, начнём считать.
Раз…я забрала пальто из гардероба.
Два…я вышла из бара.
Три…
-Подожди,— окликнул меня он, и я повернулась.— Поехали в другое место?
-Ты на машине? — спросила я его.
-Да,— улыбнулся он и показал на припаркованный БМВ.
-Молодец, поезжай и повеселись,— я развернулась, и мой нанятый шофер раскрыл мне дверь мерседеса. Немного задержавшись, я повернулась к парню. — Но ты можешь пригласить меня на свидание, например, завтра в восемь часов в ресторан Lincoln.
-Хорошо, я там буду в восемь, столик будет на имя Вильяма Лонг,— он подмигнул мне.
-Отлично, тогда на свидание к тебе придёт Алана Феир,— бросила я и скрылась в салоне машины.
Идеальный план. Рики полностью поддержал мою задумку и рассказал о распорядке дня Даниеля. Завтра он ужинает с новой девушкой в этом ресторане.
Я довольно улыбнулась. Чёрт! Надо было поесть что-то, потому что меня начало тошнить. Закажу в номер.
***
Я вошла в ресторан в десять минут девятого в элегантном бордовом платье, с квадратным соблазнительным вырезом, на высоких шпильках и полностью готовая к победе.
-Алана,— Вильям в чёрном смокинге поднялся и, взяв меня за руку, поцеловал её,— ты ещё восхитительней, чем я запомнил.
-Спасибо,— улыбнулась я, краем глаза оглядывая ресторан.
-Это тебе,— он поднял с соседнего стула букет из красных роз.
-О, как мило,— похвалила я его и нашла глазами Даниеля, который смотрел в другую сторону, откровенно скучая с новой пассией.
Я взяла букет и нарочно не удержала его, и он вылетел из моих рук на стол, отчего бокалы стоящие там упали и один с громким стуком разбился о пол.
-О, Господи, какая я неуклюжая, но у меня есть оправдание, я была так покорена цветами и кавалером,— я положила руку на грудь, в наигранном смущении.
К нам тут же подошёл официант и с милой улыбкой все убрал.
-Ничего, за такие комплименты можешь разбить хоть всю посуду,— рассмеялся он, и мы сели за столик.
-Откуда ты?— спросил он, когда нам разлили вино по бокалам.
-А ты разве не вбил моё имя в поисковике? — усмехнулась я.
-Вбил,— улыбнулся он.— И нашёл много интересного. И что же в Нью-Йорке делает жена Даниеля Харда, да ещё и флиртует с незнакомцами.
-Бывшая жена,— уточнила я, боковым зрением заметив, что мы играем уже на нужную мне публику.— И почему бы не развлечься?
-А ты опасная штучка,— он поднял бокал.— За прекрасную девушку, полную сюрпризов.
-Справишься?— тихо спросила я.
-А ты сомневаешься?— усмехнулся он и поднёс бокал к моему и звонко чокнулся.
-С такими амбициями, ни в коем случае,— я отпила вино, и отставила.
-Мисс Феир,— к нам подошёл официант,— вам просили передать,— он протянул мне записку.
Я, не читая её, разорвала.
-А ты популярна у мужчин,— констатировал Вильям.
-Мне это неинтересно, я же тут с тобой,— подмигнула я ему, и он расхохотался.— Знаешь, я думала, ресторан мне понравится, но что-то не то, тебе не кажется, что тут скучно?
-И куда же ты хочешь? — удивлённо спросил он.
-Не знаю, туда, где можно потанцевать,— предложила я.
-Тогда пошли? — он встал и бросил на стол несколько купюр.
-Отлично, — я тоже встала и взяла его под руку, а другой рукой он нёс букет.
Даниель, сколько у тебя терпения,— усмехнулась я про себя.— Всегда восхищалась твоим стальным нервам.
Мы вышли на прохладный воздух.
-Мы можем на моей,— он указал на припаркованный инфинити.
-Ты же пил,— напомнила я ему.
-У меня шофёр, дорогая,— гордо ответил он.
-Сейчас я отпущу своего,— я подошла к машине и быстро предупредила мужчину, чтобы следовал за припаркованной за нами машиной, он кивнул.
-Лана,— окликнул меня Даниель, и я повернулась.
-Даниель? Какая встреча,— усмехнулась я.— Но прости, меня ждут.
-Подожди,— он быстро подошёл ко мне.— Что ты тут делаешь? Какого черта ты не дома?
-Меня пригласили, и я прилетела, а ты что, следишь за мной? — притворно удивилась я.
-Нет,— он сжал губы,— пошли, я отвезу тебя ко мне.
-Даниель, смею тебе напомнить, что мы развелись, и больше прав у тебя на меня никаких нет,— строго сказала я ему.
-Ты читала моё письмо? — вздохнув, спросил он.
-Нет, мне было достаточно того, что ты вновь использовал меня,— ухмыльнулась я.
-Господи, за что мне это? — он закрыл глаза и открыл их.— Я написал, что ты свободна, что я должен тебя освободить. Но я не могу больше, я устал жить без тебя.
-Сочувствую тебе, дорогой,— я похлопала его по плечу,— но ничем не могу помочь.
-Алана,— меня окликнул Вильям.
-Иду,— улыбнулась я парню.— Была рада встретиться. Пока.
-Лана,— Даниель взял меня за руку,— тебе он нравится? Ты счастлива?
-Нет, Даниель, я просто пытаюсь жить без тебя. Знаю, получается не очень, но я стараюсь,— нахмурилась я.
-Хорошо, ступай к своему парню, — он отпустил мою руку и, развернувшись, зашёл обратно в ресторан.
Прости, любимый, но ещё не время. Ты сейчас показал мне то, что я хотела знать. Ты показал мне, что ты уважаешь моё решение.
Я улыбнулась и пошла к машине рядом с которой стоял Вильям.
Глава 79.
В баре было шумно, накурено и меня от этого тошнило. Я посмотрела на часы половина двенадцатого. Вильям был замечательным парнем, но не героем моей жизни.
-Прости, я должна идти,— пытаясь перекричать музыку, сказала я ему.
-Как?— удивился он.
-Золушка всегда убегает до двенадцати,— улыбнулась я.
-Оставь мне свой номер,— попросил он.
-Вильям, ты отличный парень, но я улетаю домой,— я чмокнула его в щеку и быстро ушла из этого места.
-Мисс Феир, мы на месте,— отвлёк меня шофер от анализирования и выстраивания диалога, когда мы припарковались у дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: