С. Уолден - Погружение (ЛП)
- Название:Погружение (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Уолден - Погружение (ЛП) краткое содержание
У Брук Райт есть только две цели на последнем году своего обучения в старшей школе «Черити Ран»: держаться подальше от проблем и научиться прощать себя за прошлое. Прощение оказывается недосягаемым, а проблемы так или иначе находят девушку, когда та обнаруживает в школе тайный клуб, который имеет отношение к смерти её лучшей подруги. Девушка узнает, что члены команды по плаванию участвуют в «Воображаемой Блядской Лиге», где набирают очки за действия сексуального характера с ничего не подозревающими девушками.
Брук, охваченная чувством вины за смерть своей подруги, решает проникнуть в лигу, став одной из «ничего не подозревающих девушек», чтобы отомстить парню, который украл у неё лучшую подругу. Неожиданный роман усложняет её планы, а упорное стремление к справедливости превращается в безумство, поскольку она недооценивает, насколько далеко готовы зайти парни, чтобы держать их секс-клуб в секрете.
Погружение (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела на него, отмечая его мягкие светлые волосы и карие глаза. Он милый, всегда таким был. Он просто должен быть милым для другой девушки.
— Я не могу принять твой заказ, Финн, — выдохнула я, наконец.
— Я не хочу есть. Я хочу тебя, — произнес он мягко.
— Пожалуйста, не говори таких вещей, — умоляла я.
— Пойдем со мной домой, Брук. Мы просто поговорим. Мы сможем это сделать.
На секунду я ощутила притяжение, мое тело придвинулось к нему, вспоминая вкус его рта, его руки, то, как он правильно прикасался ко мне. Но это было лишь прикосновением. Мгновенное откровение. Никакой любви. Можно было легко отказаться от этого.
— Нет, Финн.
Он посмотрел на меня грустными глазами.
— Ты разбила мне сердце, Брук.
Я пожала плечами и направилась на кухню, проходя мимо Аманды.
— Он твой, — сказала я, но Финн уже вышел из-за стола.
Не знаю, почему я не потащилась домой. Вместо этого я занималась грязной посудой, наблюдая, как Грегори загружает посудомоечную машину бокалами и тарелками. Грегори был студентом в техническом общественном колледже «Уэйк» и обладал амбициями стать в будущем рок звездой. Он играл на барабанах, но из того, что я слышала, он был полным отстоем. Он был тем посудомойщиком, который накричал на меня в первую ночь, и, в отличие от Терри, ни разу не извинился. Я подумала, что он придурок, а затем поняла, что придурок — это именно тот парень, с которым мне надо поговорить. Я могла доверить ему информацию, потому что ему плевать.
— Что ты хочешь? — спросил Грегори, не глядя на меня. Он продолжал засовывать тарелки в посудомоечную машину.
— Я должна задать тебе вопрос, — ответила я.
— Я могу ответить или нет, — сказал он.
Я посмотрела на него. Ладно, у меня было несколько вопросов к нему.
— Почему ты меня так не любишь? — спросила я.
Он усмехнулся.
— Почему девушки настолько поглощены собой? Я не ненавижу вас. Я не думаю о вас вообще.
Он посмотрел на меня, выражение его лица словно спрашивало «что еще ты хочешь от меня?»
Я моргнула, потом ухмыльнулась.
— Популярные девочки издевались над тобой в средней школе? — надо было оставить этот умный вопрос при себе, поскольку в этот момент я наблюдала, как Грегори загружал ножи в посудомоечную машину.
Он замолчал и склонил голову, рассматривая меня. Затем он ухмыльнулся, как я.
— На самом деле, нет. Я трахнул каждую из них.
Я закатила глаза.
— Ладно, не важно. Если бы ты услышал, как группа парней разговаривают о тайном клубе, оценках и занятии сексом с девственницами, что бы ты подумал об этом?
Он задумался.
— Просто гипотетический вопрос, — добавила я.
— Ну, я думаю, ты говоришь именно о секс-клубе, — сказал он.
— Это я поняла, — ответила я. — Но оценочные листы?
— Может, они оценивают девушек. Откуда мне знать?
— Ты имеешь в виду, насколько они хороши в постели?
— Да. Возможно, они оценивают девочек по их половым актам.
— Ты когда-нибудь слышал о чем-то подобном? — спросила я.
— Нет, но опять же, я не погружаюсь в странную секс-культуру, а это именно то, что ты собираешься сделать? — иронизировал он.
— Да пошел ты. Это был вопрос.
— Уходи, Бруклин. У меня есть работа.
— Да, все, что угодно. Спасибо за помощь.
На выходе я помахала на прощание Терри, который спросил, почему бы мне не прийти после работы и не выпить с ним. Я направилась на стоянку. И мгновенно разозлилась, увидев Финна. Я думала, что он пошел домой, но он, видимо, ждал меня все это время. Что, если бы мне пришлось работать весь вечер? Планировал ли он гулять вокруг моего автомобиля в течение нескольких часов?
Я подошла к нему.
— Финн… — он прервал меня поцелуем.
Моим побуждением было отступить и дать ему пощечину. Но я этого не сделала. И я не почувствовала эмоций, которые должна была почувствовать: возмущение, шок, стыд. Вместо этого я позволила ему поцеловать меня, замороженную, как статуя, стараясь отстраниться в эмоциональном плане от всего происходящего. Это длилось недолго, и вот тогда мне нужно было отойти подальше.
Я прижалась губами к нему сильнее, и он воспринял это как молчаливое приглашение для того, чтобы открыть мой рот своим языком. Все это было так знакомо, чувственно и пугающе. Мне не нравилось, как легко Финн мог заставить мое тело отвечать ему, что я могла потерять решимость стать лучше вместе с его поцелуем. Я почувствовала, как его руки обняли меня за талию, притягивая ближе, и я прижалась к нему, позволяя держать меня, пока его рот продолжал исследовать мой. Знакомые искры проносились вверх и вниз по моим ногам. Периодически они вспыхивали в разных местах моих бедер, и я боялась потерять силы и не устоять на ногах.
Прекрати! Прекрати! Кричал мой внутренний голос. Затем лицо Бэт всплыло в моем сознании, и я обрела решимость, борясь с сексуальным желанием. Слава Богу, я победила голод.
Я оттолкнула Финна подальше.
— Мы не можем, — выдохнула я.
— Брук…
— Мы ужасно ведем себя! — закричала я.
— О чем ты говоришь? — спросил Финн.
Он действительно настолько глуп или просто помешался на мне?
— Мы дерьмово обошлись с Бэт, Финн! Мы скрывались! Мы ей лгали! И из-за этого она умерла.
— Ты права, — ответил Финн. — Я должен был порвать с ней, прежде чем мы стали встречаться.
— Почему ты не сделал этого? — спросила я. Я никогда не спрашивала его об этом раньше.
— Я не знаю, — признался он. — Она была в подавленном состоянии. Это казалось неправильным — расстаться с ней, когда она была такой угнетенной.
Я точно знала, о чем он говорит, и точно знала, почему Бэт было грустно. Самая тяжелая часть моей вины заключалась в том, что Бэт раскрыла мне свою тайну об изнасиловании, доверила мне информацию, доверила мне свою уязвимость, а я продолжила спать с Финном у нее за спиной.
— Но это было несправедливо — продолжать с ней встречаться и спать с тобой, — продолжал Финн.
Я резко подняла голову. Справедливость? У него были крепкие нервы. Я признала свою вину, поприветствовала ее, словно друга, заслужила то, что чувствую себя как дерьмо, и он не собирался облегчать мне это.
— То, что я сделала, было неправильно. Я обидела свою лучшую подругу. Ни один парень в жизни не стоит этого, — ответила я.
Я наблюдала за Финном. Я не хотела быть столь резкой и оскорбить его высокие чувства, но я не знала другого способа донести до него правду.
— То есть, ты бросаешь меня из-за Бэт? — спросил он. — Она мертва, Брук.
— О чем ты говоришь? Мы можем быть вместе, потому что теперь Бэт не увидит этого? Что, черт возьми, с тобой?
— Слушай, я не буду ждать вечно, Брук, — сказал Финн.
— А я и не жду этого.
— Ты пытаешься сказать мне, что ничего не почувствовала, когда я поцеловал тебя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: