Алиса Клевер - 69

Тут можно читать онлайн Алиса Клевер - 69 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, издательство Литагент«Алиса Клевер»a892160f-ec4d-11e5-b15a-0cc47a545a1e. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    69
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент«Алиса Клевер»a892160f-ec4d-11e5-b15a-0cc47a545a1e
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Клевер - 69 краткое содержание

69 - описание и краткое содержание, автор Алиса Клевер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страсть иногда бывает непереносимой. В надежде избавиться от наваждения, Даша Синица решает улететь из Парижа домой, в Москву, хотя мысль о том, что она больше никогда не увидит Андре Робена, мучительна. Вернуться к скучной, но привычной жизни или отдаться ненормальной, но восхитительной страсти – Даша не подозревает, что в действительности выбор куда сложнее. Звонок матери Даши открывает ящик Пандоры. Никто не знает, на что способен Андре на самом деле.

69 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

69 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Клевер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, вы с ума сошли? – раздался чей-то голос, речь французская, конечно, и я от неожиданности едва не упала с лестницы.

– Идите к черту, – крикнула я. – Лучше скажите, эта лестница доходит до самой земли?

– От кого вы бежите? – спросил голос, кажется, женский. Интонации – подозрительные. Наверное, меня приняли за воришку. Одуревшего дневного грабителя.

– Я заперлась, а ключа не нашла, – крикнула я. – Так что насчет лестницы?

– Она идет только до второго этажа, – ответила женщина, и мое сердце зашлось от ужаса. Прыгать со второго этажа? Дурдом. Лезть обратно? А вдруг эта женщина вызовет полицию?

– А как высоко до земли?

– Вы что, девушка Андре? – спросила она вдруг, вместо того чтобы ответить на мой вопрос.

Я растерялась. Неужели из его окон уже не в первый раз сбегают девушки? Может быть, это такая норма жизни, и его соседи уже устали от выкрутасов сбрендивших любовниц Андре?

– С чего вы взяли? – спросила я, постепенно все ближе подбираясь к источнику голоса.

Наконец я поняла, что голос принадлежит пожилой парижанке в цветастом халате – такие обычно носит Шурочка на даче. Дама с высоким начесом на голове поливала цветы на своей лоджии – как раз на втором этаже.

– На вас его одежда. Я часто вижу, как он бегает по утрам в этих самых шортах. Значит, вы заперлись?

– По правде говоря, это он запер меня, – поделилась я, не видя резона скрывать существующее положение вещей от этой милой дамы, на чей балкон я наконец забралась, используя остатки сил. Руки дрожали. Да что там, все мое тело била дрожь после пережитого. Ни за что больше я не согласилась бы вылезти через окно. Пусть вызывает кого хочет.

– Запер? – ухмыльнулась дама. – А вы, значит, были против?

– Он не оставил мне никакой одежды. Но, что еще хуже, он не оставил мне кофе, – пожаловалась я. Тут дама рассмеялась и протянула мне руку.

– Я – Николь, – представилась она. – Никогда не понимала, как можно не любить кофе, но Андре его терпеть не может. Странно, не правда ли? Его мать кофе обожает, в этом она разбирается куда лучше, чем в мужчинах. Три брака! В наше время все творят, что хотят. Неудивительно, что Андре вырос таким.

– Вы знаете Габриель? – поразилась я, а Николь с самым невозмутимым видом продолжила поливать цветы на своей лоджии, словно появление странной девушки в мужской одежде для нее было делом самым обычным.

– Габриель здесь редко бывает, – уклончиво ответила Николь, кажется, уже жалея, что разболталась со мной. – Так что, приготовить вам кофе?

– О, не стоит утруждаться, я могу дойти до какого-нибудь кафе, – заверила ее я. – У меня есть тридцать евро.

– Большие деньги, – фыркнула Николь. – Только, знаете, в таком виде вы окажетесь, скорее, в какой-нибудь ночлежке, нежели в кафе. Идемте, я все равно собиралась выпить еще чашечку.

* * *

Когда пришло время обеда, мы с Николь уже успели выпить по три чашки божественного кофе – она подавала его в крошечных белоснежных чашечках на малюсеньких блюдечках, каждый раз с аккуратным квадратиком горького шоколада и стаканчиком ледяной воды. Квартира Николь была меньше, чем апартаменты Андре, но обстановка – более изысканной, особенно поражало обилие книг – ими были заполнены все стеллажи, от пола до потолка, по всей гостиной. Две комнаты, столовая без обеденного стола, которую Николь использовала в качестве дополнительного места для еще большего количества домашних растений, и кухня, где на маленьком, стоящем у самого окна столе восседала большая серая кошка – британка.

– Бамбина, убирайся со стола! – возмущенно прикрикнула на нее Николь, но кошка и не подумала тронуться с места.

Так мы и сидели – странная пауза посреди не менее странного дня. Николь скучала на пенсии и была рада выпить кофе в приятной компании, пусть даже при столь нелепых обстоятельствах. Она рассказала, что прожила в этом доме всю свою жизнь, что Андре въехал на последние этажи всего несколько лет назад и что никогда, боже, никогда он не запирал в своих апартаментах девушек.

– Вы имеете в виду, что никогда ни одна из них не пыталась сбежать? – рассмеялась я.

– Скорее, они сами ломились к нему в дверь. Ваш французский удивительно хорош для иностранки, – заметила она, наверное, уже в пятый раз. – Но, думаю, вы и сами это знаете. Я никогда не уезжала дальше Ниццы, даже когда был жив мой муж. Ненавижу путешествовать. Все, что нужно мне для счастья, есть здесь, в Париже. Все равно нет лучшего места на земле. Вот даже вы, дорогая Даш а (она тоже называла меня так, делая ударение на последнем слоге), даже вы свалились мне на голову. Значит, Андре в вас влюблен? Если бы мой покойный муж выкинул со мной такой фортель, я бы тоже, наверное, сбежала по лестнице, но только не за кофе, а прямиком в полицию.

– Не думаю, что Андре в меня влюблен, – пробормотала я. – На самом деле я и понятия не имею, как назвать то, что происходит между нами.

– Вы красивы, да-да, не спорьте. Хотя вполне возможно, что вы и сами не догадываетесь об этом. – И еще – вы смелы, Даш а, в вас много страсти, и тем не менее вы все еще не в полиции. Думаю, это говорит само за себя. Ведь вы хотите вернуться к нему?

– Да, наверное, – кивнула я, осознав, что своих дальнейших действий не продумала вовсе. – Я, пожалуй, пойду. Не буду мешать вам, Николь.

– Но чего можно ждать от человека, который запирает вас, чтобы вы не сбежали? – удивленно посмотрела на меня она.

– Спасибо за кофе, – ответила я, испытав вдруг неловкость за то, что так много доверила этой приятной женщине. Николь нахмурилась, но не стала меня останавливать.

– Приходите, если что. Лучше, конечно, через дверь. Мой номер – пятый, от лифта направо. У меня всегда много кофе.

– Если я еще буду здесь… – улыбнулась я грустно.

Я вышла на улицу и сразу увидела синий кабриолет на своем законном месте, на парковке. Интересно, как давно Андре приехал? Нужно было спросить у Николь, который теперь час. Наверное, Андре гадает, куда я делась. Понять это было не так сложно, я ведь не закрыла двери лоджии. Мне вдруг стало не по себе при мысли, что я натворила. Он, наверное, в полнейшем бешенстве. Хотя в бешенстве должна быть я, разве нет?

– Вот ты где, господи! – услышала я знакомый голос, и мне в ту же секунду снова захотелось сбежать. Голос Андре был ледяным, он вылетел во двор и бросился мне наперерез. Я совсем не учла тот факт, что двор был перекрыт коваными воротами, от которых у меня не было ни ключа, ни пульта управления. – Ты что, с ума сошла? Могла ведь разбиться! Ты… ты зачем это сделала, ведь я написал, что приду к обеду. Сумасшедшая девчонка, ты цела? Что творится в твоей голове?

– Ты не оставил мне кофе! – сказала я с вызовом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Клевер читать все книги автора по порядку

Алиса Клевер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




69 отзывы


Отзывы читателей о книге 69, автор: Алиса Клевер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x