Бертрис Смолл - Вспомни меня, любовь
- Название:Вспомни меня, любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-237-05260-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Вспомни меня, любовь краткое содержание
Вспомни меня, любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не имела об этом ни малейшего представления, — тихо ответила она.
— Значит, ты прощаешь меня, любимая? Приподняв голову, Нисса взглянула на мужа.
— Я знаю, что ты добр и терпелив со мной. Я прошу прощения за свои слезы. Вообще-то я не такая уж трусиха. — Она дотронулась пальцем до его щеки. — Оказывается, это такая могучая сила — страсть. Это всегда так?
— Да, если он и она страстно желают друг друга, любовь моя, — объяснил Вариан, ловя ее руку и целуя ладонь. Кивнув, Нисса вновь опустила голову на его грудь.
— Будет ли король доволен, что мы исполнили свой долг?
— Да, Нисса, он останется доволен, — заверил граф. Нисса ничего не ответила, и очень скоро Вариан догадался, что она заснула. Некоторое время он лежал, прислушиваясь к ее тихому дыханию, но вскоре, убаюканный им, тоже уснул, не выпуская ее из объятий.
Несколько часов спустя их разбудил громкий стук. Прежде чем Вариан успел встать и ответить, дверь распахнулась и в комнату вошел его дед. Вариан де Винтер поспешно набросил на жену покрывало.
— Уже светает, — без предисловий объявил герцог. — Ну что, дело сделано?
Он в упор посмотрел на Ниссу, но она не смутилась и ответила ему сердитым взглядом. Ее возмутило не столько его бесцеремонное вторжение, сколько оценивающий взгляд, брошенный на нее стариком, взгляд, который она сочла проявлением бестактности.
— Ну-с, милорд? Взял ты ее или нет? — нетерпеливо повторил герцог. — Она достаточно хороша, чтобы возбудить в тебе желание.
— Если вы сейчас покинете эту комнату, дедушка, — твердо сказал Вариан, — то я тотчас же вынесу вам требуемое доказательство, которое наверняка удовлетворит короля.
— Вначале нам надо кое-что обсудить, — невозмутимо отозвался Томас Говард. — Девочка, перестань глядеть на меня так, будто ты готова вонзить нож в мое сердце, — приказал он Ниссе. — Что сделано, то сделано, но сейчас нам надо придумать достойное объяснение вашей женитьбы, чтобы заставить злые языки замолчать.
— Вы столь искусно разрабатываете планы, милорд, — бесстрашно ответила Нисса, — что я предоставляю это вам. Что можно сказать людям, чтобы они поверили? Моя добродетель хорошо известна при дворе, где такое качество — редкость. Что же вы можете сказать? Что мной внезапно овладела роковая страсть к вашему внуку, а им — ко мне? Что мы бежали вдвоем? — Она улыбнулась с фальшивым простодушием.
— Все уже решено, мадам, — холодно произнес герцог. — Вы должны только твердо придерживаться той версии, которую я разработал и с которой уже согласились ваши тетя и дядя. Король тоже согласен, поскольку таким образом ему не придется стыдиться вашего безнравственного поведения.
— Моего безнравственного поведения! — угрожающе повторила Нисса. — Заклинаю вас, милорд, прекратите этот спектакль. Я знаю, каким образом оказалась этой ночью в спальне графа. Знаю и о вашем мерзком замысле в отношении бедняжки Кэт.
— Вот как? В таком случае, девочка, ты знаешь достаточно, чтобы крепко держать язык за зубами, иначе ты и твой муж закончите свои дни в Тауэре, — процедил герцог.
— Если бы не королева Анна, сэр, — воскликнула Нисса, — я уехала бы из Гринвича сегодня же!
— Вы вольны это сделать, мадам, — пожал плечами герцог.
— Нет уж, милорд, — ответила Нисса, — я не оставлю мою королеву одинокой и беззащитной. Я останусь с ней до конца. Его величество сказал, что пока я могу продолжать служить ей.
— Тогда наконец выслушайте вы оба то, что я скажу. Прошлой ночью Вариан де Винтер похитил тебя из спальни фрейлин и попытался изнасиловать. Ты вырвалась от него и бросилась к своим родственникам. Те обратились с протестом к королю, а он приказал немедленно вас поженить. Таким образом, мадам, ваша репутация остается неприкосновенной. Вы становитесь невинной жертвой.
— Какой, между прочим, я и являюсь на самом деле, — огрызнулась Нисса. — Но я не позволю вам таким образом навлечь позор на моего мужа! Это несправедливо! Неужели у вас совсем нет сердца, милорд герцог, если вы готовы так безжалостно очернить собственного внука?
— Его репутация, — ответил герцог, — вполне согласуется с таким объяснением произошедших событий. Так что вам, мадам, придется с этим смириться.
Нисса открыла было рот, чтобы возразить; она собиралась сказать, что знает правду о том, как была испорчена репутация ее мужа, знает, что он не виноват в том проступке, который ему приписывает молва.
Но Вариан вдруг с силой сжал ее руку под покрывалом. Нисса тут же замолчала и вопросительно взглянула на мужа. Он предостерегающе покачал головой. Значит, по каким-то причинам Вариан не хочет, чтобы она продолжала спор с его дедом. Нисса тотчас же вновь усомнилась в том, что ночью он сказал ей правду. Может быть, он солгал, чтобы завоевать ее симпатию?
— По крайней мере я надеюсь, дедушка, — начал граф, желая как-то разрядить обстановку, — что вы во всеуслышание объявите, что мной руководила страстная любовь к Ниссе.
— Учитывая привязанность короля ко мне, — язвительно осведомилась Нисса, — не покажется ли странным, что король не приказал заточить Вариана в Тауэр?
— Король — женатый мужчина, — возразил герцог, приходя в некоторое замешательство от упорства Ниссы. — Он не может открыто признать, что питает нежные чувства к другой женщине, мадам.
— Однако он сделал это для вашей племянницы Анны, милорд, примерно при таких же обстоятельствах, — парировала Нисса.
— Мадам, вы ступаете на зыбкую почву! — прикрикнул на нее герцог и обратился к внуку:
— Похоже, я дал тебе в жены какую-то, змею, Вариан. Наверное, я должен перед тобой извиниться.
— Ну, конечно, — сердито кивнула Нисса. — Вы должны извиниться перед нами обоими. Вы — жестокий человек, милорд.
— Помолчи, моя милая, — шепнул ей граф.
— Вы знаете, что вам делать и как себя вести, — холодно заключил Томас Говард. — Я жду доказательства, Вариан. Поторопись! Король может проснуться с минуты на минуту. Надо поскорее покончить с этим.
Развернувшись, герцог покинул спальню, не забыв прикрыть за собой дверь.
— Как ты можешь оставаться преданным ему? — набросилась на мужа Нисса, едва они остались одни. — Он не задумываясь жертвует твоим добрым именем ради своих честолюбивых планов.
— Это в последний раз, обещаю, — тихо ответил граф. Он искренне привязан к деду, но это действительно уже чересчур. Бедная Нисса и не подозревает, какой тенью ляжет на нее это выдуманное похищение, несмотря на ее всем известную добропорядочность.
— Ненавижу его! — заявила она. — Это злой человек.
— Но какое же еще объяснение можно придумать для нашей скоропалительной женитьбы, Нисса? — спросил граф. — До вчерашнего дня мы были едва-едва знакомы. Боюсь, что другого пути просто нет. Я заранее прошу прощения за все неприятности, которые будут с этим связаны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: