Джанет Оак - У любви легкая поступь
- Название:У любви легкая поступь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Свет на Востоке
- Год:2006
- ISBN:5-93829-042-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Оак - У любви легкая поступь краткое содержание
Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений. Пережить нелегкие времена Марти и Кларку помогает взаимная привязанность, любовь, людская доброта и вера в Бога, Который по-прежнему творит чудеса.
У любви легкая поступь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец им подали ростбиф. «Пить что будете?» — неприветливо проронил официант и недовольно нахмурился, когда Марти заказала чай. Тогда она попросила принести кофе. Официант немного смягчился и спустя минуту брякнул на столик чашку — кофе оказался таким горьким и холодным, что Марти с трудом его проглотила.
Мясо было жестким, а подливка чересчур жирной и комковатой. Марти стала макать в нее хлеб, как это делали мужчины, сидевшие в дальнем углу зала. Как только Кларк опустошил вторую чашку кофе, они поднялись со своего места.
Выйдя на улицу из темного кафе, Марти невольно зажмурилась от яркого солнечного света. Не торопясь, она шла по городку, глазела на здания и придирчиво изучала витрины. Хоть какое-то развлечение. Товары, выставленные в витринах, на первый взгляд ничем не отличались от тех, что продавались в универсальном магазине мистера Имори. Это ее и удивило, и обрадовало. Может быть, Мисси все-таки иногда могла наведываться в лавку за покупками.
Возвращаться в гостиницу было рано, и Кларк предложил немного пройтись. Хотя Марти и досадовала на ветер, который хлестал ее по лицу, она вспомнила, как бесцельно кружила по мрачному гостиничному номеру, и согласилась.
Они миновали банк, контору шерифа, почту, магазин, добрались до стоянки дилижансов и свернули к продуктовой лавочке, затем оставили позади конюшню и направились к кузнице. Там двое крепких мужчин, толкаясь и крича, пытались загнать чалого быка в стойло и подковать его. Но бык, видимо, решил, что новая обувка ему ни к чему. До Марти долетели слова, которые, по ее мнению, не предназначались для женских ушей, — она ускорила шаг. Кларку пришлось догонять жену.
Но вот тротуар закончился, и они вышли на пыльный проселок. До чего же хорошо идти, не прижимаясь к обочине! Марти отпустила юбку, и подол свободно заколыхался над землей. Женщине показалось, что ветер немного стих. Или она просто к нему привыкла? Удостоверившись, что поблизости нет ни души, Марти сняла шляпу. Ветер тут же радостно принялся играть волосами женщины. Его прикосновения были такими легкими и свежими, что в какое-то мгновение Марти захотелось вытащить шпильки и распустить волосы.
Они дошли до конца проселка и свернули на дорогу, ведущую к маленькой рощице. Минут через пятнадцать их изумленному взору предстала тихая светлая речушка. Она, конечно, ничем не походила на родник, который бил за домом Дэвисов, но это была вода, и, когда они ее обнаружили, Марти почувствовала радость. Она наклонилась и сорвала несколько цветков, растущих на берегу.
Кларк тоже был доволен. Остановившись рядом с женой, он вдохнул полной грудью.
— Хотел бы я знать, где эта речушка берет начало и куда бежит? — нараспев проговорил он. — Кто знает, может, это бурная горная река, истоком которой был ледник. Пробежав много-много миль, она превратилась в этот безобидный ручеек… Или она несет свои воды от океана к океану, по пути к ней присоединяются другие речки, и в конце концов она становится глубокой и полноводной? Быть может, по ней ходят баржи и пароходы. Интересно, не правда ли?
Марти кивнула, глядя на речку с большим уважением.
Они еще немного погуляли, а потом неспешно зашагали к гостинице. Наступал вечер. Закат обхватил полнеба: обрамленное разноцветными облаками солнце катилось за горизонт.
— Я счастлива за Мисси: она каждый день видит такую красоту! — восхищенно промолвила Марти.
В их комнате было так же пусто и грязно, но Дэвисы радовались уже тому, что лягут на чистые простыни. Им страшно хотелось спать. После двух ночей в раскачивающемся вагоне уснуть в спокойной обстановке очень приятно. Марти расстелила постель, муж и жена помолились и залезли под одеяло. Кларк потушил свет, и уже через несколько минут спокойно засопел. А его супруга еще долго лежала, думая о детях, оставшихся дома. Ей было немного одиноко. Но потом она вспомнила, что не сегодня-завтра увидит Мисси и ее семью — на сердце у Марти повеселело, и вскоре она тоже провалилась в сон.
Посреди ночи она внезапно проснулась. Что-то было не так. Может, ее разбудил шум? Нет, кажется, она ничего не слышала. Зашевелился Кларк. Его тоже что-то беспокоило. Марти повернулась на другой бок и попыталась уснуть. Но у нее ничего не получалось. Она легла на спину.
— Тебе тоже не спится? — тихо спросил Кларк.
— Да, — пожаловалась Марти. — Сама не понимаю, в чем дело.
— Я тоже.
Они беспокойно ворочались в постели. Время шло.
— Наверное, скоро рассвет? — спросила Марти. — Если так, то нам лучше встать и собрать вещи.
Кларк потянулся за часами, но в темноте ему не удалось разглядеть циферблат.
— Не возражаешь, если я зажгу лампу?
— Конечно нет! Честно говоря, у меня сна ни в одном глазу.
Кларк чиркнул спичкой. Как только мягкий свет лампы упал на их постель, Марти ахнула. Ее муж — он как раз взял в руки часы — испуганно дернул головой.
— Клопы! — взвизгнула Марти.
Они оба в мгновение ока вскочили на ноги и принялись трясти одеяло.
— Клопы! Неудивительно, что нам не спалось! Ох, Кларк! Теперь мы будем чесаться всю дорогу!
— Странно, — задумчиво молвил между тем Кларк. — Я совсем не ощущал их укусов.
— Так оно и бывает. Укушенные места начинают опухать и чесаться позже. Завтра мы наверняка это почувствуем.
Марти подбежала к саквояжам, и с радостью убедилась, что они закрыты на замок. Пострадали только сами Дэвисы и их одежда, которая была разложена на стуле.
— Когда будем уходить отсюда, проверим, не прихватили ли мы с собой этих мерзких насекомых.
— Ну и что нам делать?
— Не знаю. Но свет выключать нельзя. И в постель я больше не залезу.
Они тщательно умылись и внимательно проверили одежду. Марти не переставая водила гребнем по волосам — женщина надеялась, что если в ее волосах застрял хоть один клоп, то так она от него избавится. Но, кажется, этих отвратительных созданий у нее на голове не было.
После многократных проверок Дэвисы сложили свои пожитки и убедились, что хорошо закрыли саквояжи. Марти поставила вещи как можно ближе к лампе и застыла в ожидании. Стрелки часов показывали четыре часа утра. На улицу выходить было рано.
Они покинули номер, как только заалел край неба. Кларк молча положил ключ на стойку. Портье слегка шевельнулся, что-то тихонько пробормотал спросонья и вновь захрапел. Дэвисы открыли обшарпанную дверь и шагнули на улицу.
— И куда мы пойдем? — тревожно спросила Марти. — Кафе-то еще закрыты.
— Около конторы шерифа стоит скамейка. Посидим немного на солнышке?
Марти утвердительно кивнула. Утро было свежим и прохладным, но солнечная сторона улицы уже прогрелась.
Некоторое время городок продолжал спать. Но вот появились первые люди. Задал корм лошадям и мулам конюх. Ударил кувалдой по наковальне кузнец. Из гостиницы вывалились какие-то небрежно одетые парни. Заспанные лавочники отпирали двери и расставляли товар в витринах. Шериф заглянул ненадолго к себе в контору, а затем направился в гостиницу выпить чашечку кофе. Немного погодя в двери гостиницы вошло еще несколько человек, и уже через пару минут Дэвисы почувствовали запах жареного бекона и молотого кофе. Только тогда Марти поняла, до чего она проголодалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: