Селеста Брэдли - Шпион
- Название:Шпион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:973-5-17-051089-4, 978-5-9713-8135-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селеста Брэдли - Шпион краткое содержание
Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.
Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…
Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..
Шпион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Филиппа, ты мне не безразлична.
– Хорошая формулировка. – Она продолжала складывать вещи. – Ты тоже мне не безразличен, но мое небезразличие несколько другого сорта.
– Ты меня не слышишь? Я сказал, что хочу жениться на тебе!
– Ты относишься ко мне как к другу. Тебе нравится ложиться со мной в постель. Мне тоже это нравится.
Она сложила вещи и закрыла саквояж.
– Именно об этом я тебе и толкую!
Она посмотрела на оставшиеся вещи.
– Не знаю, что делать с одеждой Филиппа. Баттон так старался! Но эти вещи вряд ли пригодятся настоящему джентльмену.
Она потянула за нитку, болтавшуюся на жилете.
– Надо бы починить, но времени нет.
Шов разошелся у нее в руках. Филиппа в шоке смотрела на подкладку.
– Вот черт! Взгляни! – Она протянула жилет Джеймсу и не поверила своим глазам. – Деньги Бесси. Она, должно быть, зашила их в жилет, опасаясь кражи. Выходит, я их украла, – пробормотала Филиппа. – Надо немедленно вернуть их семье Бесси.
– Да оставь ты этот жилет в покое! – Джеймс вырвал у нее саквояж. – Посмотри на меня, Флип! Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не хочешь выходить за меня замуж!
– Джеймс Каннингтон, я не хочу выходить за вас замуж.
Филиппа взяла у него из рук свой саквояж и вышла из комнаты.
Агата возмущенно всплеснула руками и сердито посмотрела на брата.
– Ты опять все испортил!
Джеймс поморщился.
– Я не хочу об этом говорить.
Он сидел за огромным разделочным столом Курта. Гигант, увидев, в каком настроении пребывает Агата, моментально покинул кухню.
– Во-первых, ты сделал предложение «в вежливой форме», что чертовски оскорбительно, если тебя интересует мое мнение. – Агата презрительно фыркнула. – Итак, что ты сделал на этот раз, Джеймс? Выразил благодарность?
– А что в этом плохого? – разозлился Джеймс.
– Мусорщик каждое утро выгребает грязь из твоего дома, но разве этого достаточно, чтобы жениться на нем?
Джеймс открыл было рот, чтобы возразить ей, но закрыл, так ничего и не сказав. Неужели именно это он и сделал? Предложил оплату за оказанные услуги?
– Женщины очень сложные создания!
Агата кивнула:
– Наконец-то ты это понял.
В кухню вошла Клара. Она посмотрела на Джеймса, сидевшего с опущенной головой, и перевела взгляд на явно расстроенную Агату.
– Он снова все испортил?
Джеймс поднялся.
– Я в шифровальной, если… если кто-то будет меня спрашивать.
– Филиппы в шифровальной нет! – крикнула Агата ему вслед. – Там нет ничего, кроме старых пыльных бумаг и не менее пыльного Фишера.
Джеймс промолчал. Он должен расшифровать любимую женщину, а Фишер единственный шифровальщик среди «лжецов».
Филиппа остановилась, чтобы попрощаться с Робби. Было нелегко вновь входить в этот дом. Все здесь напоминало о Джеймсе. И конечно же, Робби играл в кабинете – с этой комнатой у нее было связано много воспоминаний.
Денни проводил ее в кабинет, выражение лица у него было, как всегда, недовольным.
– Не знаю, зачем вам вздумалось снова приходить сюда. Вы все тут испортили – вот что я вам скажу, если мое мнение кого-нибудь интересует.
– Денни, вы просто не понимаете.
– Я все понимаю. Вы пришли сюда, всех обманули, а теперь мальчишка не желает ни с кем разговаривать, а хозяин сам не свой. А как все было замечательно раньше!
Филиппа удивленно раскрыла глаза.
– Раньше? Вы имеете в виду, когда Робби не умел читать, а Джеймса по ночам мучили кошмары?
Она пожала плечами. Не было никакого смысла спорить с Денни. Этот человек с самого начала воспринял в штыки ее появление.
– Вам не стоит беспокоиться, Денни. Через несколько минут я навсегда покину этот дом.
Зато Робби очень обрадовался, увидев ее.
– Флип! – Мальчишка вскочил с пола, на котором были разбросаны его солдатики, и бросился к ней в объятия. – Наконец-то ты вернулась домой!
– Нет, милый. Я зашла попрощаться.
– Ты уезжаешь? – Робби отстранился от нее. – А когда вернешься?
У Филиппы защипало глаза. Как объяснить малышу, который успел привязаться к ней, что и она его покидает?
– Я не могу остаться, Робби. Не могу жить здесь с тобой и Джеймсом. Лорд Этеридж отдал приказ о проведении операции по спасению. Я поеду в Испанию и буду дожидаться возвращения отца.
– В Испанию? – Он сердито смотрел на нее, глаза его наполнились слезами. – Что там такого в этой чертовой Испании?
Филиппа не ответила ему, поскольку ничего особенного в этой Испании и не было, по крайней мере для нее. Да и ее отца с этой страной ничто не связывало, кроме воспоминаний. Возможно, когда он восстановится после своего плена, они переселятся в какое-нибудь другое место.
Но только не в Лондон.
Лондон – это Джеймс, Робби и «лжецы». А значит, снова страдания. Филиппа сыта ими по горло.
И все же Филиппа чувствовала, что нельзя просто так уйти. Она села в большое кресло за стол Джеймса, усадив Робби на колени.
Наконец пришла пора прощаться.
– Поцелуй меня, милый. Мой экипаж ждет.
– Еще не время, моя госпожа, – услышала она низкий голос. В дверном проеме стоял Джеймс. Его волосы были взъерошены, карие глаза потемнели от напряжения, одна щека была запачкана чернилами. Их взгляды встретились.
Робби кулаком вытер нос.
– Джеймс, Флип говорит, что она уезжает.
– Положись на меня, сынок, все будет в порядке, если ты сейчас удалишься в свою комнату.
Робби еще крепче обнял Филиппу за шею.
– Нет, она может уехать!
Джеймс посмотрел на сына.
– Роб, настоящий «лжец» знает, когда нужно передать выполнение задания настоящему специалисту.
– Ох. – Робби соскользнул с коленей Филиппы и выбежал из комнаты, прежде чем она успела поцеловать его. Филиппа поднялась, их с Джеймсом разделял только стол, она держалась в отдалении не из страха, а пытаясь уменьшить силу его притяжения.
– Мне пора.
– Пожалуйста, задержись ненадолго. – Он достал из нагрудного кармана сложенный листок. – Фишер не может ничего разобрать. Может, тебе это удастся, если, конечно, ты сможешь уделить нам немного времени.
– О, конечно.
Чувствуя себя немного разочарованной, Филиппа взяла документ и вернулась на свое место за столом. Вынула из ящика заточенный карандаш и принялась изучать документ.
– Напоминает послание, зашифрованное простым способом алфавитной замены. Если взять самую часто встречающуюся букву алфавита, а это будет буква е, и мы поймем, каким символом заменили эту букву. – Она подняла глаза и с подозрением посмотрела на него. – Фишер должен был легко расшифровать этот текст.
Джеймс с нарочитым равнодушием пожал плечами и поправил свой галстук. Это не ускользнуло от Филиппы, и, прищурившись, она посмотрела на Джеймса. Потом ее мысли унеслись в сторону, отвлеченные его твердыми скулами и четко вылепленным волевым подбородком и тем, как его шоколадного цвета волосы ложились завитками возле уха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: