Амелия Грей - Прошлой ночью с герцогом [litres]

Тут можно читать онлайн Амелия Грей - Прошлой ночью с герцогом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Амелия Грей - Прошлой ночью с герцогом [litres] краткое содержание

Прошлой ночью с герцогом [litres] - описание и краткое содержание, автор Амелия Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герцог Гриффин, вовсю наслаждавшийся своей репутацией легкомысленного повесы, что называется, доигрался – тень этой скандальной славы пала на его младших сестер-близняшек, и теперь бедняжкам не сделать хорошей партии, если для них срочно не подобрать не просто респектабельную, а безупречную компаньонку… как раз такую, как Эсмеральда Свифт. Однако красота Эсмеральды немедленно пробуждает в неисправимом Гриффине охотничий азарт соблазнителя, и он начинает осаду этой неприступной крепости. Неприступной, потому что бедная, но гордая и решительная девушка поклялась никогда не дарить свое сердце мужчине, который не полюбит ее всей душой…

Прошлой ночью с герцогом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прошлой ночью с герцогом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Амелия Грей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гриффин подступал тем временем все ближе.

– Так когда? И речь не о вашей сестре или отце с матерью.

– Не могу сказать… – пробормотала Эсмеральда, не желая признаваться, что никто никогда ее не обнимал.

– Не помните или не хотите?

– Возможно, да… нет. Но, простите, не пойму, каким образом это касается вас, ваша светлость.

Она права: не касается, – но знать хотелось.

– Просто любопытно.

– Так вот: отвечать я не собираюсь, как и продолжать этот неприличный разговор. Я рада, что вас не расстроило неподобающее поведение Джозефины, и на этом все.

Гриффин был прав, как никогда, предположив, что мисс Свифт сумеет держать его в узде. И это хорошо, потому что при малейшем ослаблении контроля он запросто мог пересечь границы дозволенного.

Гриффин увидел, как она глубоко вздохнула: очевидно, догадалась, о чем он думает. А он хотел поцеловать ее. Черт возьми! Хотел с самой первой минуты, как увидел. В ней его влекло все, и чем дальше, тем больше.

Неожиданно откуда-то донесся звонкий лай, вслед за ним тишину расколол пронзительный вопль, сопровождавшийся оглушительным грохотом, будто что-то покатилось по ступенькам.

Глава 12

Если не все поддается контролю – не переживайте!

Мисс Фортескью

Эсмеральда подскочила от неожиданности и уставилась на герцога, тоже встревожившегося, и тут же, испугавшись, что это Джозефина свалилась с лестницы, уронила ридикюль на пол и вылетела из комнаты. Герцог, должно быть, подумал то же самое и, обогнав ее, устремился к лестнице.

В вестибюле Эсмеральду едва не сбил с ног толстый полосатый кот, за которым с бешеным лаем мчался Наполеон, а следом за ними бежала Джозефина, пытаясь приструнить собаку. К счастью, с ней ничего не случилось, но у подножия лестницы валялся маленький сломанный столик.

– Джозефина, что… – задыхаясь, начала Эсмеральда, но продолжить не успела: кот влетел в комнату, а следом за ним – пес.

– Наполеон!

– …Прекрати!

– …Сидеть! – завопили все трое одновременно, перекрывая шум и стараясь успокоить пса, а также протиснуться в дверь, мешая друг другу, сталкиваясь плечами, локтями и бедрами, сплетаясь руками.

Каждый старался поскорее оказаться в комнате и поймать животных. Джозефина сумела пробраться первой, но в ужасе взвизгнула. Эсмеральда и герцог замерли как вкопанные. Кот прыгнул на стол, опрокинул на пол статуэтку, и та разлетелась на сотни осколков. В это время Наполеон выскочил из-за кресла, рядом с которым стояла большая ваза. Она угрожающе покачнулась, и Эсмеральда с герцогом, сбивая друг друга с ног, бросились ее спасать, но безуспешно: ваза с грохотом рухнула на пол и разбилась.

Эсмеральде показалось, что она не может дышать, но думать об этом было некогда: кот быстро сменил курс и метнулся к ней. Она успела схватить животное и почувствовала, как острые когти впились в лиф ее платья. Кот взвыл, словно за ним гнались все демоны ада, а Наполеон тем временем принялся царапать передними лапами ее юбку и прыгать, пытаясь достать кота. Спас ситуацию герцог, подхватив исходившего лаем пса на руки.

Пес тут же замолчал и попытался спрыгнуть на пол, а когда ему это не позволили, извернулся и лизнул герцога в подбородок и губы, прежде чем тот успел отвернуть голову.

– Наполеон! – в ужасе крикнула Эсмеральда, понимая, что из-за этого кошмара ее теперь отправят восвояси, но тут ей пришло в голову, что лучший способ обороны – это нападение: – Вы сами во всем виноваты, ваша светлость!

– Я? – удивился герцог. – Но как такое возможно, мисс Свифт? Я был вместе с вами в гостиной, когда началась вся эта кутерьма.

– Вы не сказали, что в доме кот!

Воздух между ними потрескивал от напряжения, когда он стал медленно надвигаться на нее. Наполеон рычал и вырывался, пытаясь добраться до кота, но герцог держал его крепко.

– Откуда мне было знать?

– Что за вздор! – прошипела, ощетинившись, Эсмеральда.

– Вовсе нет, – совершенно спокойно возразил герцог, прижимая к себе извивавшегося пса.

Эсмеральда сознавала, что ведет себя неразумно: следовало бы прислушаться к внутреннему голосу и успокоиться и уж тем более ни в чем не обвинять герцога, – но страх оказался сильнее доводов рассудка. Она достаточно долго жила в доме виконта Мейфорта, чтобы усвоить, какая кара ждет слуг, которые портят дорогие вещи. Хозяева, как правило, очень суровы и не любят прощать.

– Как вы могли не знать? Это же ваш дом!

– Да, но я здесь не живу, – парировал герцог, вызывающе вскинув голову.

– В таком случае, может, вам следовало бы проводить здесь побольше времени, чтобы знать, что тут происходит.

– Похоже, придется, пока вы в этом доме. Если кто-то и виноват в случившемся, мисс Свифт, так это вы, поскольку уверяли меня, что собака приучена слушаться вашу сестру.

– Ни один пес не станет выполнять требования хозяина при виде незнакомого кота: искушение слишком велико.

– О, об искушениях я знаю все, мисс Свифт! – «К тому же кое-какие испытываю даже сейчас».

– Я тоже! – парировала Эсмеральда в бешенстве, оттого что утратила возможность сделать счастливее их с Джозефиной жизнь. Ей было ужасно жаль, что они так и не сумели узнать, каково это – жить в богатом доме и гулять в большом саду.

– Почему вы кричите друг на друга? – вмешалась в их перепалку Джозефина.

Эсмеральда и герцог, наконец опомнившись, оглянулись. Губы девочки тряслись, в глазах стояли слезы.

– Мы не кричим! – поспешили заверить ее спорщики.

– Это я виновата, что Наполеон сбил столик и вазу, не вы! – продолжила Джозефина.

– Никто ни в чем не виноват, – спокойно возразил герцог, продолжая крепко держать пса и не спуская глаз с мисс Свифт. – Это просто случайность.

– Возможно, нужна моя помощь, ваша светлость? – раздался от двери голос Спаркса, из-за спины которого выглядывали близняшки.

Леди Вера ахнула, обозрев рассыпанные по всему полу осколки:

– Что случилось?

– О боже! – воскликнула и леди Сара, прикрывая рот ладонями. – Как удалось этому проказнику сбежать из моей комнаты?

– Виной тому, должно быть, девочка с собакой, – заметила леди Вера. – Как раз о них и говорила тетушка Эв.

Отчаяние вытеснило страх. Эсмеральда даже не представляла, что может случиться нечто подобное, а все из-за кота. С трудом сглотнув, она открыла было рот, намереваясь сказать, что они готовы немедленно покинуть дом, но Гриффин ее опередил:

– Вера, Сара, знакомьтесь: это Джозефина, сестра мисс Свифт, и ее собака Наполеон.

Несмотря на то что девочка едва не плакала, у нее все же нашлись силы присесть перед юными леди в реверансе и поздороваться.

– Я думала, это шутка: Наполеон и Джозефина, – заметила одна из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Амелия Грей читать все книги автора по порядку

Амелия Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прошлой ночью с герцогом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Прошлой ночью с герцогом [litres], автор: Амелия Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x