Сюзанна Энок - Как очаровать графа

Тут можно читать онлайн Сюзанна Энок - Как очаровать графа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сюзанна Энок - Как очаровать графа краткое содержание

Как очаровать графа - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Энок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены!
Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества.
Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей. Но тогда почему Эбберлинг лжет? Чего добивается? И как защитить от его происков Рейчел?

Как очаровать графа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как очаровать графа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сюзанна Энок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он выглядел подтянутым даже полностью одетый, а уж сейчас – тем более. Эмили провела ладонями по его плечам, затем по груди. Его твердые мускулы то и дело перекатывались, и Эмили поняла, что это ужасно ее возбуждает. Мм… хоть он и походил на книжного червя, но явно использовал не только свой ум, но и тело. При мысли об этом Эмили тихонько вздохнула. Но как же его разговорить, как получить ответы на вопросы, которые она собиралась задать? Наверное, ей следовало отступить, чтобы…

– Повернитесь кругом! – хриплым голосом проговорил Уэстфолл, и тон его больше походил на приказ.

Эмили обычно очень не нравилось, когда ей приказывали, но на сей раз она даже не успела об этом подумать и в следующую секунду вдруг обнаружила, что стоит спиной к лорду Уэстфоллу. Тот ловко развязал ленты, которыми ее темно-зеленое платье было подхвачено под грудью, потом стянул мягкий шелк с плеч, и платье, соскользнув на пол, собралось шелковой лужицей у ее ног. Тут у нее внезапно промелькнуло: «А ведь это я должна его соблазнять, а не он меня…» Ох, наверное, это все из-за поцелуя – ведь она не привыкла целоваться. И, должно быть, именно поэтому она затрепетала, когда он погрузил пальцы в ее волосы и шпильки с заколками посыпались на пол. Ее тщательно выпрямленные утюжком рыжевато-каштановые волосы мгновенно рассыпались по плечам и по спине.

Уэстфолл же развернул ее лицом к себе и, прижав спиной к двери, впился в ее губы страстным поцелуем. А пальцы его тем временем теребили и пощипывали ее соски. И тут Эмили, не выдержав, глухо застонала. О, все это было слишком неожиданно! И слишком пылко…

Внезапно она ухватилась за его ремень и, распустив его, стала лихорадочно расстегивать брюки. Тут граф лизнул ее ухо, и она снова застонала. А его брюки с трудом расстегивались, потому что восставшая плоть натягивала ткань. Когда же губы графа сомкнулись вокруг ее соска, Эмили резко дернулась и чуть не оторвала последнюю пуговицу. Наконец она стащила вниз брюки, и в тот же миг его рука скользнула по ее бедру, а затем пальцы погрузились в лоно. «Эмили, спокойно!» – закричала она мысленно. Пытаясь сохранять хладнокровие, она провела дрожащими пальцами по его восставшей плоти и пробормотала:

– Очень мило…

– У меня тут тоже, – прошептал в ответ граф, шевельнув в ней пальцами.

И тут он повернулся вместе с ней таким образом, чтобы можно было уложить ее на кровать. «Возможно, это кровать Лили», – мелькнуло у Эмили. Впрочем, ей сейчас было все равно. Граф же опустился на кровать следом за ней, все еще оставаясь в ботинках и в брюках, спущенных до коленей. И он снова стал ее целовать, а Эмили, запустив пальцы в его растрепанные темные волосы, постаралась покрепче к нему прижаться. О боже, она хотела большего!

Уэстфолл же, словно прочитав ее мысли, переместился пониже и, раздвинув в стороны ноги Эмили, наклонился и лизнул ее там, где перед этим ласкал пальцами. Она содрогнулась, и все тело ее охватил жар – как будто по нему то и дело проскакивали огненные молнии. Отчаянно вцепившись в волосы графа, Эмили спрашивала себя: «Но как же мужчина, который выглядит как ученый, может быть таким замечательным любовником?..»

Наконец он приподнялся, затем передвинулся вверх, нависая над ней. И опять в его глазах появилось уже знакомое Эмили хищное выражение. Только на сей раз у нее от такого взгляда все увлажнилось. Чуть помедлив, она потянулась к тумбочке и достала мешочек из козьей кишки, открытый с одной стороны и завязанный черной лентой с другой. Все еще дрожа, пролепетала:

– С вашего разрешения…

Ни слова не говоря, Уэстфолл надел его на свое мужское достоинство и завязал другую ленту, чтобы удержать на месте. Потом снова навис над Эмили, и его впечатляющий жезл коснулся ее бедра. В следующее мгновение он резко подался вперед и глубоко вошел в нее. Эмили снова издала стон и, впившись пальцами в его плечи, приподняла бедра. О, как же ей нравилось это ощущение, эта горячая наполненность и тепло его дыхания возле уха… А он раз за разом входил в нее мощными толчками, и Эмили чувствовала, что все больше возбуждается. И вот наконец последовал взрыв, она вскрикнула в экстазе, но твердое плечо любовника тотчас поглотило ее крик. Уэстфолл же замедлил темп, потом, закинув ее ноги себе на плечи, продолжил свой штурм. Эмили подняла на него взгляд, а он пристально смотрел туда, где их тела соединялись. А затем она вдруг – совершенно неожиданно! – снова содрогнулась в экстазе. Граф же вонзился в нее последний раз – и тоже вздрогнул, издавая хриплые стоны.

Он почти сразу же вышел из нее, перекатился на спину и лег рядом. Долгие мгновения Эмили лежала без движения, слушая его частое дыхание и гулкое биение собственного сердца. О, это было… ошеломляюще. Она в растерянности заморгала, внезапно сообразив, что было еще нечто такое… В общем, ей следовало кое-что выяснить. И хорошенько подумать.

– Сегодня я чуть было не поехал на обед в «Уайтс», – сказал, наконец, граф, все еще тяжело дыша. И он по-прежнему не открывал глаза.

Вопросы… У нее были вопросы…

Эмили сумела издать смешок и провела ладонью по его груди. Потом начала медленно обводить пальцами его соски. Наконец тихо проговорила:

– О, это было бы трагедией… – Она очень надеялась, что у него сейчас был такой же туман в голове, как и у нее.

Граф промолчал, и она спросила:

– Но вы захотели показать брату «Тантал», не так ли?

Он усмехнулся и сказал:

– Как только братец узнал, что я унаследовал от кузена членство в вашем клубе, он принялся чуть ли не скулить – просил, чтобы я привел его сюда.

И тут Эмили вспомнила, что предыдущий граф Уэстфолл утонул в Озерном крае с год назад. Это был довольно молодой мужчина, тоже привлекательный, но, конечно же, не настолько, как его кузен.

– Я очень выиграла от вашей доброты по отношению к брату, – сказала она, стараясь говорить нежно и вкрадчиво. Эмили давно обнаружила, что с расслабленным мужчиной, которому к тому же наговорили комплиментов, очень легко болтать. А этот конкретный мужчина заслуживал самые громкие дифирамбы. – Скажите, вы кого-то ищете? Я ее знаю? Возможно, я могла бы вам помочь.

– О, право, это все глупости… Видите ли, один человек потерял ожерелье и попросил меня его найти. Я люблю разыскивать вещи. – Он все еще не открывал глаза и казался расслабленным.

Эмили внимательно посмотрела на него. Неужели все дело лишь в какой-то потерянной побрякушке? Что ж, она, пожалуй, и так сделала более чем достаточно, чтобы это выяснить. И явно больше, чем намеревалась. Но сам-то допрос был восхитителен!

– Значит, вы часто ищете вещи для других? – спросила она, пытаясь вернуть себе контроль над разговором. – Интересное хобби, милорд. Намного интереснее, чем охотиться на лис или стрелять в птиц. А может, вы и этим занимаетесь? В таком случае я бы назвала вас любителем приключений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Энок читать все книги автора по порядку

Сюзанна Энок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как очаровать графа отзывы


Отзывы читателей о книге Как очаровать графа, автор: Сюзанна Энок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x