Валери Боумен - Похититель ее сердца
- Название:Похититель ее сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105721-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Боумен - Похититель ее сердца краткое содержание
Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.
И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.
Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Похититель ее сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Леди Сара подняла на него глаза.
– Я должна сделать одно признание, – сказала она. – Я тоже люблю балы, вечеринки и встречи с незнакомыми людьми. И еще я очень люблю танцевать. Но я понимаю, почему вам все это не нравится. Мой брат Харт такой же. И еще Мэг. Харт называет все это бессмысленной чепухой. Однако он должен жениться, поскольку является наследником и будущим графом и… В общем, радуйтесь, что вам не надо заботиться о множестве мелочей, связанных с титулом.
Кристиан ослабил галстук, стараясь не встречаться с ней глазами.
– А кто такая Мэг?
Лицо Сары осветила улыбка.
– Мэг – моя лучшая подруга.
– Еще одна красавица сезона?
– Нет. – Леди Сара сокрушенно вздохнула. – К сожалению, нет. Увы, Мэг не красавица сезона, а как раз наоборот. Скорее, она тихоня сезона, всегда остающаяся без кавалера.
– Почему?
Сара грустно покачала головой.
– Ее отец – заядлый игрок. Он довел свою семью до нищеты и проиграл даже приданое дочери. Все ее платья давно вышли из моды, и за ней никто не ухаживает. Это очень грустно, поверьте мне. Я пыталась отдать ей свои платья – у меня их слишком много, но она отвергает благотворительность. Слишком гордая. Дамы о ней много сплетничают, конечно, когда меня нет рядом. Я бы не стала этого терпеть. Мэг очаровательна. Она умная и веселая леди. Я ее обожаю!
Кристиан откинулся на спинку кресла и вытянул вперед свои длинные ноги. Сделав глоток чая, он проговорил:
– То, что вы рассказали о Мэг, мне понравилось. Она все еще ищет мужа? Быть может, ей подойдет некий высокий блондин, живущий в Шотландии? – Он ухмыльнулся.
Сара тоже отпила чаю.
– Боюсь, что нет.
Кристиан удивился.
– Ей нужен муж с титулом?
– Нет, что вы. Просто Мэг, как и те леди, с которыми вас знакомила Люси, уже давно и безнадежно влюблена в другого.
– Ах, вот оно что. – Кристиан покачал головой. – Такие истории я слышал много раз. Кто счастливчик?
– Эту историю я расскажу вам как-нибудь в другой раз. А пока давайте вернемся к вашим затруднениям. – Она с недовольной гримаской отпила чай. Без сахара и сливок напиток ей явно не нравился.
– Конечно. – Кристиан приготовился слушать.
Сара пригладила свободной рукой юбку.
– Давайте начнем с очевидного. Простите за прямоту, но вы соответствуете установленным критериям?
– Каким еще критериям? – Кристиан недоуменно нахмурился.
– Сами должны понимать. Вы не скрываете где-нибудь жену? Имеете постоянный доход? И все такое.
Кристиан рассмеялся.
– Нет, жены у меня точно нет.
– Большие долги? – Леди Сара задумчиво водила по краю чашки изящным пальчиком.
– Нет.
– Доход?
– Вполне стабильный. – Кристиан никогда не думал, что легкий аромат лилий способен довести его до безумия. Что же это такое! Сара старается помочь ему, и он не должен предаваться фантазиям о том, каковы на вкус ее пухлые розовые губки.
– В вашем роду не было сумасшедших? – продолжала она.
Кристиан почесал ухо.
– Во всяком случае, мне таковые неизвестны.
– Никаких скандалов, запятнавших вашу репутацию?
– Забавно, что об этом меня спрашиваете именно вы.
Сара вздернула носик, но не выдержала и засмеялась.
– Мы говорим о вас, а не обо мне.
– Хорошо. С репутацией у меня полный порядок, – сказал Кристиан. Он был не в силах избавиться от желания ее поцеловать.
– У вас нет бывших жен, умерших при странных обстоятельствах?
Ей все-таки удалось его шокировать.
– Боже правый! Конечно, нет.
Сара довольно засмеялась.
– Я так не думала, но должна была спросить. Вы можете назвать еще какую-нибудь причину, мешающую леди принять ваши ухаживания?
Кристиан задумался.
– Помимо заикания и того факта, что мой дом далеко от Лондона?
Сара немного подумала.
– Шотландия – это не так плохо.
Кристиан не стал ее поправлять. Она явно считала, что это его единственный дом. Он сам не знал, почему до сих пор не раскрыл ей правду.
– Некоторым молодым леди не нравится жить вдали от развлечений Лондона, и…
– И что?
– Я не слишком люблю город, и, скорее всего, моей жене предстоит бо́льшую часть года жить на севере.
– Не вижу в этом большой проблемы, – сообщила Сара. – Лондон бывает ужасным.
– Возможно, вы не видите в этом проблемы, но, могу вас заверить, многие видят. Лавиния Хоббс, к примеру, заявила, что я самый неподходящий на роль мужа лондонский холостяк именно по этой причине. – Вообще-то Лавиния сказала, что он самый неподходящий лондонский лорд, но, по большому счету, какая разница?
Сара сморщила носик.
– Лавиния Хоббс – настоящая мегера. Непонятно, как у нее может быть такая милая сестра.
Кристиан сделал еще один глоток.
– Вы знакомы с леди Александрой?
– Да. Она была бы прекрасной кандидатурой для вас, хотя я слышала, что ее родители намерены сначала выдать замуж Лавинию. И, разумеется, поскольку у вас нет титула, вам придется постараться, чтобы завоевать расположение ее отца – герцога.
Кристиан ухмыльнулся.
– Неважно. Мне доподлинно известно из надежных источников, что леди Александра положила глаз на лорда Оуэна Монро.
Сара оживилась.
– Лорд Оуэн? Правда? Вы точно знаете? Несколько странный выбор. Хотя… он подходящий жених.
Кристиан снова нахмурился.
– Более подходящий, чем я?
– Понимаете, он же когда-нибудь унаследует графский титул. Правда, учитывая его скандальную репутацию, думаю, вы все равно будете иметь перед ним преимущество, даже без титула.
– Понимаю. Титул важен.
– Очень важен. Но не беспокойтесь. Вы сказали, что относитесь к нетитулованному дворянству. Мы обязательно найдем кого-нибудь для вас.
Он спрятал улыбку.
– В моей родословной был виконт.
– Виконт? Почему же вы мне сразу не сказали? Кто он вам? Дядя? Троюродный?
– Что-то вроде. – Кристиан поднес чашку к губам и стал пить, давая понять, что не хочет развивать эту тему.
– Какой титул?
– Беркли. – Кристиан всмотрелся в ее лицо, ища хоть какой-нибудь признак узнавания. Не нашел. – Вы слышали о таком?
– Нет. – Сара в досаде прикусила губу. – Не слышала.
– Никогда?
– Уверена, что мне встречалось это имя, когда я изучала «Дебретт». Но, к сожалению, у меня очень плохая память на имена.
– В этом и заключается моя проблема. Меня никто и никогда не помнит. Очевидно, дело не только в заикании. Я не произвожу на молодых леди никакого впечатления. Я – тот, кому все юные леди жалуются на мужчин, которых они помнят.
Сара улыбнулась.
– Все не может быть так плохо. Лично я не слышала, чтобы вы заикались.
– Уверяю вас, мое заикание вполне реально и ужасно унизительно. Поэтому вы мне нужны. Вы скажете, что я должен сделать, чтобы стать запоминающимся. Я не жаден. Мне не нужен выводок молодых девиц, соперничающих за мое внимание. Мне нужна только одна добрая, внимательная женщина, которая будет рада проводить спокойные дни и ночи в деревне. Я ищу женщину, которой нужен преданный, здоровый и добрый муж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: