Хелен Диксон - Любовь без правил
- Название:Любовь без правил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07771-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Диксон - Любовь без правил краткое содержание
Любовь без правил - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чувствуя, как земля уходит из-под ее ног, Ева беспокойно отвела взгляд. Она все больше начинала сомневаться в правильности своего решения выйти за него.
– Я вижу, что ваша самонадеянность не имеет границ, лорд Стейнтон…
– Лукас.
– Что?
– Меня зовут Лукас. Лорд Стейнтон – слишком официальное обращение в подобных обстоятельствах.
– Отлично. Лукас. Думаю, что, если бы это был настоящий брак, в нем не было бы подобных ограничений, но наш брак – всего лишь соглашение, и, надеюсь, вы не дадите сплетникам пищу для разговоров.
– Но ведь это будет не временное соглашение, миссис Броди…
– Меня зовут Ева.
Он слегка кивнул:
– Как я уже сказал, это долговременное соглашение. Для меня вполне достаточно одного развода, и я не собираюсь всю жизнь прожить как монах. Вы хотите, чтобы я оставался вам верен?
– Я… я… Да. Хочу.
Он едва заметно улыбнулся:
– В таком случае вам лучше пересмотреть свое соглашение, а иначе я могу настоять на некоторых собственных условиях. – Он направился к двери и распахнул ее, давая понять, что разговор окончен. – Я все обдумаю и завтра дам вам ответ.
– Благодарю вас.
Обдумывая предложение Евы, Лукас неожиданно вспомнил, как обстояли дела, когда он женился на Максин. Добившись успеха в бизнесе, он стал искать жену, желая видеть рядом с собой красивую женщину, которая бы наполняла светом его дом, дарила бы ему нежность и страсть в постели и подарила бы ему сына. Разведясь с Максин, он понимал, что однажды, если он не хочет умереть без наследника, ему придется снова жениться. Эта перспектива совсем не радовала его, но, возможно, настало время все обдумать.
Словно загнанный в клетку тигр, он мерил шагами комнату, ругая на чем свет судьбу и себя. Богатые наследницы попадались редко, но для него было равносильно проклятию связать себя узами брака с американской вдовой. Но, согласившись на предложение миссис Броди, он многое выиграет. Это станет решением всех его проблем. Другого выхода у него не было.
Кроме того, приезд Максин в Лаурель-Корт и ее попытка шантажировать его вызвали у него серьезное беспокойство. Если он женится на миссис Броди, его жадная и эгоистичная бывшая жена не сможет отнять у него детей, и он будет спокоен, что девочки растут в семье, где их любят.
Но пока при мысли о том, что он не может контролировать ситуацию, его охватывал гнев. Ему была невыносима мысль, что он собирается продать свое аристократическое происхождение ради будущей безопасности детей и взамен получит деньги миссис Броди. Подобная ситуация не была редкостью в английском обществе, но его это не утешало.
Глава 6
На следующее утро Еву позвали в гостиную. Тихо шурша юбками, она, волнуясь, вошла в комнату. Лукас стоял у окна. Услышав ее шаги, он резко обернулся и мрачно посмотрел на нее.
– Вы звали меня, – сказала Ева, удивляясь тому, что ее голос прозвучал абсолютно спокойно, она даже сумела улыбнуться. – Вы обдумали мое предложение? – спросила она без лишних предисловий.
– Да.
– И?… Вы решили не жениться на мне?
– Напротив, – ответил он, в его голосе звучала горечь, словно он ощущал, как петля ненавистного супружества затягивается на его шее. – Вы окажете мне большую услугу. Я согласен на этот брак. Главная причина – это благополучие и счастье моих детей, другая причина – необходимость выпутаться из создавшейся ситуации. Уверяю вас, что мои финансовые затруднения временны и в скором времени я снова разбогатею. Я обещаю, что, когда мое положение выправится, я верну вам все деньги с процентами.
– Это не ссуда, Лукас. Я прекрасно знаю, что все, чем женщина владеет, после замужества переходит в распоряжение ее мужа. Я знаю, что вы правильно распорядитесь моим наследством.
– И все же это только деловое соглашение. У меня есть несколько прибыльных вариантов, и надеюсь, я смогу наконец окончательно встать на ноги. К сожалению, отдача от этого бизнеса начнется не скоро, и потому сейчас я не смогу самостоятельно выбраться из кризиса.
– В таком случае я верю, что вы извлечете прибыль из своих вложений, Лукас, и рада, что могу вам в этом помочь. – Ева улыбнулась, понимая, что, как бы она ни убеждала его, Лукас Стейнтон был слишком гордым мужчиной, чтобы сразу безоговорочно согласиться на то, чтобы женщина оплачивала его долги.
– Почему вы улыбаетесь?
– Потому что, выбирая вас, я знала, что поступаю правильно. Вы – человек чести, Лукас, и я восхищаюсь вашим чувством собственного достоинства. И доверяю вам. Если хотите, пусть это будет ссуда. Я вполне довольна нашим соглашением.
Он отвернулся и, кивнув, отошел от нее. Его глаза потемнели, а на лице появилось задумчивое, загадочное выражение.
– Что-то не так? – спросила Ева, ощутив легкую тревогу.
– Нет, все в порядке, хотя, возможно, вы со мной не согласитесь, когда я скажу, что эта сделка не так уж проста, как вам представляется. У меня есть свое условие, которое, возможно, вам не понравится. И возможно, вы даже передумаете выходить за меня замуж.
Внезапно Ева ощутила волнение и неуверенность и нервно сглотнула.
– И что это за условие? – спросила она, пытаясь угадать его мысли.
Обернувшись к ней, он долго смотрел на нее, прежде чем ответить.
– Мне нужен сын, наследник, которому после моей смерти перейдет титул Стейнтонов и Лаурель-Корт. – Он посмотрел ей прямо в глаза.
Ева упрямо покачала головой. Она почувствовала, что ее лицо залилось краской стыда, ей было ужасно неловко напоминать о своем последнем условии.
– Но я ведь сказала…
– Я помню, вы сказали, что наш брак будет фиктивным, но для меня это неприемлемо. Я должен вас предупредить, что считаю любовь романтической глупостью, которой нет места в моей жизни. Я не хочу быть любимым и не желаю никого любить. Вы мне не нужны. Мне не нужна ни одна женщина. Подарите мне сына, а потом можете делать все, что захотите, конечно, в рамках приличий. Если вы соскучитесь по Америке, то можете поехать туда. Вы даже можете купить собственный дом в Лондоне. Но, что бы ни произошло, вы останетесь моей женой, единственное, чего я не потерплю, – это ваших любовников.
Не веря своим ушам, Ева в ужасе уставилась на него:
– Вернуться в Америку? А если бы я это сделала, вы разрешили бы нашему сыну поехать со мной?
– Нет. Он бы остался со мной.
– А если бы я решила жить отдельно?
– Он жил бы со мной.
Потрясенная его словами, Ева лишилась дара речи, не в силах поверить, как ему могло прийти в голову нечто подобное. Его холодная расчетливость потрясла ее до глубины души, и Ева лишь молча смотрела на него, ее щеки пылали от негодования.
– Думаю, вы понимаете, что все должно быть именно так.
– И что я буду за мать, если соглашусь на такое абсурдное и жестокое предложение? В таком случае я буду выглядеть не лучше вашей бывшей жены. Ребенок – это огромная ответственность. Ему нужна мать с рождения до совершеннолетия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: