Елена Барлоу - Апрельское озеро
- Название:Апрельское озеро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Барлоу - Апрельское озеро краткое содержание
18+
Апрельское озеро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Всё верно. Если кому оно принадлежит, то только мне.
Он смотрел на неё так хищно, так пристально, словно ожидал чего-то конкретного. Элисон почувствовала, как краснеет, но затем её блуждающий взгляд скользнул по голой груди мужа и ниже...
– Что такое? – Александр лёг на спину, подложив под голову руки, и призывно качнул бёдрами. – Ты думала, что меня хватит лишь на пару раз?
– Я не... вовсе нет!
– Брось, крошка! Не хочешь быть сверху на этот раз?
– Какой ты мерзкий!
Элисон села прямо и ударила мужа кулаком в грудь, отчего тот лишь хмыкнул и насмешливо улыбнулся.
– Просто мне нравится видеть тебя над собой и держать твои груди в своих руках. От беременности они скоро станут ещё больше, поверь мне! Хотя, должен признать, вид сзади был не менее аппетитным...
– Да ты... неотёсанный мужлан! Настоящее животное!
Элисон недовольно фыркнула, и уже хотела было подняться с постели, но Александр притянул её к себе, обняв за талию, и через несколько мгновений она уже лежала под ним, кусая губы.
– Пожалуйста, только не завязывай мне глаза снова!
– Разве так ты не острее ощущала то, что я с тобой делал?
– Да, но я хочу тебя видеть! Всегда-всегда...
– Как прикажете, миледи.
Он крепко прижался к ней, скользнув пальцами между её бёдер, затем поцеловал ямочку на её шее. И когда Элисон уже почти забыла, как дышать, она расслышала нежный шёпот рядом со своим ухом:
– Прости меня, крошка, прости...
– За что? – она подняла на него удивлённые глаза.
– Мне кажется, я тебя люблю.
Глава 18
Он заснул быстро, измотанный, уставший, но весьма довольный собой и прошедшей ночью. А вот Элисон никак не могла сомкнуть глаз; она сидела на постели, спрятавшись под покрывалом и прислонившись к спинке кровати, разглядывала своего спящего мужа и размышляла над его словами. Впервые за время их разлуки он сказал, что любит её. Казалось бы, она должна быть счастлива, но странное чувство, будто его слова таили неискренность, терзали её всё утро.
Его тёмные волосы казались уже почти рыжими, особенно, если солнечный луч касался их. Сейчас Алекс лежал на спине, подложив правую руку под голову, а покрывало зажал между ног. Даже шрамы на его загорелом лице разгладились, когда он был так спокоен и тих. Сколько ещё шрамов появится на его коже, вдруг подумала Элисон. Она слишком хорошо знала своего мужа и была уверена, что от прошлого его не удержит даже собственный ребёнок. А если же снова война? Александр может опять уйти и не вернуться.
Элисон вздохнула и откинула голову. Ей вдруг стало ужасно обидно и одиноко. Даже если Алекс действительно её любит, как долго он сможет терпеть семейную жизнь, светскую жизнь в обществе и всё то, что он считал раньше бессмысленным и скучным? А может так случиться, что ему наскучит собственная жена?
Девушка ещё какое-то время размышляла над всем этим, ласково поглаживая ладонью живот, а после восхода солнца, наконец, заснула, согнувшись под боком у Александра.
Элисон проснулась из-за того, что ей стало невыносимо жарко. Чужие горячие пальцы ласкали её ноги, легко скользя по нежной коже то вверх, то вниз; девушка потянулась, открыла глаза и увидела, что Алекс игриво разглядывает её лицо. Элисон тут же забыла всё, что так терзало её несколько часов назад.
– Здравствуй, муж, – прошептала она, нежно улыбнувшись.
– Здравствуй, жена.
Он наклонился, чтобы поцеловать её, а когда его гладкий торс коснулся её живота, ей хотелось кричать от удовольствия, что он так близко. Этот мужчина полностью владел её телом, и в такие моменты она готова была простить и забыть всё. А сейчас его длинные пальцы уже настойчиво раздвигали её ноги, но Элисон, едва пересилив себя, отрицательно покачала головой:
– Нет, нет... Только не сейчас. Нам когда-нибудь придётся выйти из этой комнаты.
– Но я не хочу, – выдохнул Алекс ей в губы и прижался ещё крепче. – Будь моя воля, я бы держал тебя в этой постели до конца наших дней.
Она невольно улыбнулась этому милейшему желанию, решив, что была бы и сама не прочь провести так остаток жизни, но их обоих ждала реальность за стенами этой спальни, и ничто не могло этого изменить. Элисон обвила руками шею мужа, нежно поцеловала его в сомкнутые губы и произнесла:
– Мы не должны делать вид, будто кроме нас больше никого не существует. Твой брат всё ещё хочет увидеться с тобой, и твой отец... Мы должны показать им, что с тобой всё хорошо.
– Мне кажется, что всё хорошо, только когда ты со мной.
Её тронула его неподдельная искренность и то, с какой нежностью он это произнёс. И его ровное дыхание, такое тёплое и мягкое, ощущаемое на губах... И влюблённый взгляд, прикованный к её лицу... Может быть, он действительно любит её, и это не был просто мимолётный порыв?
Элисон не успела задать ему вопрос, Александр навис над ней и в последующие несколько минут заставил забыть об ожидавшей их где-то реальности. Кружилась голова, перед глазами всё плыло, и Элисон действительно казалось, что она умирает, а он возрождал её, снова и снова, делая это искусно и осторожно, медленно и нежно.
Экономка осуждающе смотрела на Александра, когда тот спускался в гостиную со своей женой. Завтрак они пропустили, а на обед опоздали. Анна покачала головой, увидев, как бесцеремонно Алекс тянет за собой Элисон, разглядывает её, словно хищник свою добычу. Перед тем, как муж с женой вошли в столовую, он даже умудрился шлёпнуть девушку по ягодицам. Миссис Уоллес настойчиво хмыкнула, и Александр даже обернулся к ней, одарив её виноватой улыбкой. Ему всё равно, что выходит за рамки приличия, а что нет, с досадой подумала экономка.
В столовой Элисон поприветствовала отца и брата, проигнорировав их спокойное удивление. Обед же прошёл в общем молчании, и, пока Александр заставлял свою жену краснеть от одних лишь вызывающих взглядов, девушка опять и опять прокручивала в голове события прошедшей ночи, и ей становилось неловко с каждой минутой. А по тому, как на неё глядел брат, Элисон поняла, что и ему было, что сказать. И Луис явно сдерживался, пока Шеффилд старший не покинул их первым, сославшись на занятость. За последующей сценой пришлось наблюдать даже экономке.
– Луис, что с тобой?
– Ничего, сестрёнка. Ничего.
Элисон мельком взглянула на мужа, затем снова на брата.
– Ты уже несколько минут смотришь на меня так, словно я сделала что-то отвратительное. Скажи мне, в чём дело?
– Отвратительное? Ну, это с какой стороны взглянуть.
– Брось, братец! – Алекс откинулся на спинку стула, сложив руки на груди, и улыбнулся. – Поделись с нами...
Луис резко поднялся, да так, что чуть не опрокинул бокал с водой в свою тарелку. Вид у молодого человека был решительный, казалось, что он рассержен. Луис уже развернулся было, чтобы уйти, но остановился, повернулся к сестре, и хриплым шёпотом произнёс:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: