Вивьен Воган - В сетях обмана и любви
- Название:В сетях обмана и любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1994
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-324-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вивьен Воган - В сетях обмана и любви краткое содержание
На страницах этой книги читатель познакомится с трогательной историей любви двух молодых людей, которым приходится выдержать нелегкие испытания: путь к счастью преграждают разлука, сомнения, взаимные обиды, неуверенность в себе и ложь. Но охваченные страстью сердца преодолевают все препятствия. Роман отличает динамичный сюжет и тонкий психологизм внутреннего мира героев.
В сетях обмана и любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В летний полдень они ехали верхом в хорошем расположении духа. Рубелу нравилось, что он взял парня с собой сегодня совсем не по той причине, по которой брал его с собой обычно, стараясь увести от Линди.
В присутствии Джефа Рубел чувствовал себя словно ближе к Молли. Джеф жил теперь в доме, ел с семьей за одним столом, даже играл с мальчишками, он сам рассказывал об этом.
– Брал их с собой ловить рыбу?
– Да, поймали пару желтых рыбин.
– Вилли Джо по-прежнему отрывает свои пуговицы для грузил?
– Нет, я запретил, чтобы Молли не сердилась.
Рубел рассмеялся.
– Они доставляют ей и без того много беспокойства, это верно!
– Да!
Через минуту Джеф добавил:
– Они без вас скучают.
Рубел пристально смотрел на красное полотно дороги.
– Малыш-Сэм постоянно спрашивает, когда вернется мистер.
Рубел сжал губы.
– Мистер! Так зовет вас Сэм.
– Прекрати, Джеф! Будь добр, прекрати!
Через несколько минут Рубел возобновил беседу:
– Где работает Хеслет в эти дни?
– В Хэррис Холлер.
– Хэррис Холлер? Чья земля?
– Не знаю, на чьей земле мы работаем. Я просто прихожу, делаю свою работу и получаю деньги. Вырубаем все подчистую, потому что так быстрее, чем ходить и выбирать отдельные деревья.
– Может быть, и быстрее, но хуже для земли.
– Хеслет не беспокоится о земле, – признал Джеф.
– И многие другие лесорубы тоже.
Они подобрались к молодому кабану, который рылся в рытвине, оставшейся после наводнения. Рубел убил его с первого выстрела. Джеф помог привязать тушу к суку ближайшего дуба. Они выпотрошили кабана и сняли с него шкуру. Как обычно, когда руки были заняты, мозг Рубела от скуки заработал особенно остро. Он видел перед собой расписку, подписанную Хеслетом, – в ней не указывалось название лесопилки!
– Куда отвозит лес Хеслет? – спросил он.
– То на одну лесопилку, то на другую. Все зависит от того, где идет вырубка леса.
Рубел вспомнил свой разговор с лесорубом.
– Он все еще связан с той передвижной лесопилкой?
– Думаю, да.
– Сколько у него бригад?
Джеф помолчал, стоя у выкопанной ямы, куда Рубел велел ему бросить отходы.
– Не могу сказать точно. Я работал в трех-четырех бригадах и слышал о других. Думаю, у него с полдюжины бригад. Он заправила в Пайнейском лесу, это я знаю точно.
– Гм.
– Платит он тоже неплохо. Вот поэтому я и работаю у него. Когда заработаю достаточно денег, отправлюсь на запад и куплю ранчо.
Рубел отвлекся:
– Линди знает?
Джеф кивнул:
– Мы говорили об этом, – он беспокойно работал лопатой и смотрел сквозь деревья. – Она еще очень молода. Никто из нас всерьез не воспринимает наши отношения.
– Вы говорили и об этом?
– Да, сэр. Ну, если честно, то, что вы сказали той ночью, вразумило нас обоих. Мы еще молоды, правда. Ей пятнадцать, а мне нет и двадцати. У нас впереди еще много лет, чтобы беззаботно наслаждаться жизнью, не рискуя стать слишком старыми для… э… для… одним словом, вы знаете, что я имею в виду.
– Рад слышать это, Джеф, – Рубел похлопал парня по плечу. – Но я уверен: мало прийти к подобному заключению, это еще не все. Твой рассудок должен заботиться о теле чаще, чем тебе этого хотелось бы.
В пятницу утром все в Блек-Хауз скакали наподобие резвых лягушек, выражаясь языком Шугар.
– Где мистер Джаррет? – это был постоянный вопрос, угрожавший рассудку Молли.
Казалось, все в доме просто заболели этим вопросом. Утром его задавали малыши, когда спускались по лестнице черного хода.
– Он на кухне?
– Нет, его там нет.
– Спорю на два червяка для рыбной ловли, что он там.
– Спорю на десять головастиков – его там нет.
Конечно, его не было. Джубел не показывался за завтраком всю неделю. Он уходил прежде, чем спускалась Молли, без завтрака и без пакета с ленчем. Иногда ей казалось, он избегает разговора о своем нелепом предложении. В другой раз ей казалось, что это она сама избегает Джубела.
К концу недели силы покинули Молли, она набрасывалась на домашних и снова стала носить волосы туго заплетенными в косы и свернутыми кольцом на голове. Шугар, заметив это, сказала в пятницу утром, когда Молли вошла на кухню:
– Я превращусь в лебедя, если ошибусь, но вы двое так избегаете друг друга, будто один из вас заболел чумой.
– Бубонной чумой! – уточнил Тревис.
– Кого это волнует? – возразила Молли. – Тебя и твоего школьного учителя? Ты сам избегаешь мистера Джаррета с довольно спесивым видом.
– Я избегаю? – воскликнул Тревис. – Нет, дорогая сестра, я избегаю тебя. И он избегает тебя. Ни один мужчина в здравом уме не будет околачиваться возле девушки, которая предлагает себя мужчинам, будто она…
– Тревис! – воскликнула Молли.
Линди вскочила, опрокинув стул, чтобы дотянуться до брата и расцарапать ему лицо.
– Я убью тебя, Тревис! – кричала она. – Я слышала, что говорил о Молли мистер Джаррет, и его слова значат больше, чем все, что ты когда-либо слышал!
– И посмотри, к чему это привело ее! Посмотри, к чему это привело всех! Только я один не хожу кругами с виноватым выражением лица. Я всегда знал: он не хочет, чтобы я поступил в школу. Клитус был прав. Мистер Тейлор тоже.
– Мистер Джаррет не мешает мне послать тебя в школу, Тревис, – Молли попыталась защитить Джубела, хотя и была убеждена, что он заслуживает осуждения детей за то, что избегает их.
Но Клитус и мистер Тейлор не правы, и она не может смолчать и позволить Тейлору утвердиться в своем мнении.
– Тогда почему ты сказала это мистеру Тейлору?
– Я не говорила. Напротив, я сказала, что мистер Джаррет нашел для меня способ изыскать средства, чтобы послать тебя в школу. Он помогает, а не мешает, Тревис!
Молли отнесла тарелку с нетронутым завтраком к раковине.
– Но что за способ?
Обернувшись, она пристально посмотрела на Тревиса:
– Теперь тебе интересно, да?
Он также пристально смотрел на нее, ожидая ответа.
– Я продам часть нашего леса, не весь, конечно, ровно столько, сколько необходимо, чтобы послать вас в школу, каждого из вас, – она посмотрела на Линди, – и тебя тоже.
Линди вытаращила глаза.
– Меня? Учиться дальше?
– Тебя. Прежде чем ты позволишь разрушить твою жизнь какому-нибудь молодому ничтожеству, вроде…
Молли осеклась. Глаза Линди выразили полнейшее изумление, на губах заблуждала мечтательная улыбка. Молли надеялась, что ее сестра мечтает сейчас о том, как отправится в престижную школу, а не в кровать Джефа. Нет, она ничего не имела против Джефа. Через несколько лет, возможно…
Малыши возились за столом.
– Где мистер? – скулил Сэм.
Молли не обратила внимания на суровый взгляд Шугар.
– Я не знаю.
– Он обещал, что мы с ним убьем медведя, – продолжал малыш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: