Шей Саваж - Служанка (ЛП)
- Название:Служанка (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шей Саваж - Служанка (ЛП) краткое содержание
Служанка (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю ничего о том, как быть твоей женой, — наконец сказала я. — Есть лишь одна вещь, которую я знаю — предполагается, что я позволю тебе сделать это со мной, а я этого не сделала. Я знаю, ты этого хочешь, а я не… смогла…
— Позволить мне сделать это с тобой? — Бранфорд повторил мои слова. Он сел на постели и закрыл лицо руками. Я слышала его бормотание, и было не понятно, обращается ли он ко мне или говорит сам с собой. — Ты так мало знаешь, а я понятия не имею, с чего нужно начинать. Я просто дурак!
Я снова почувствовала, как на глазах появились слезы. Я совершенно ничего не знала, и этот факт настолько очевиден, что даже не стоил усилий, требовавшихся для того, чтобы произнести это вслух. Должно быть он сильно разочарован во мне.
— Пожалуйста… просто скажи мне, что я должна делать, — взмолилась я, протянув руку и прикоснувшись к его плечу — к той его руке, которой он держит меч. В моей голове пронеслись воспоминания о кучере, и когда Бранфорд посмотрел на мою руку, лежащую на его плече, я подумала, что он вспомнил о том же самом. Я быстро убрала ее и пробормотала извинения. — Я сделаю все, что ты велишь мне сделать.
— Тогда ответь мне, почему, — сказал Бранфорд. — Почему ты предлагаешь себя сейчас?
— Потому, что я должна это сделать, — снова повторила я.
— Это единственная причина? — спросил он.
— Ты не должен лгать из-за меня, — тихо сказала я. — Тебе пришлось солгать королю Камдену. Я не хочу, чтобы ты лгал только из-за того, чтобы защитить меня.
— Я зайду гораздо дальше лжи, если тебе потребуется защита, — убежденно произнес Бранфорд. — И я никогда не лгал Камдену. Я просто… сказал не всю правду.
— Ты сказал, что есть доказательства, — прошептала я. — Нет никаких доказательств, потому что мы не… ничего… не делали.
— Я не позволю никому сомневаться. — Произнес Бранфорд. — Я оставил… доказательства.
Я нахмурила брови, пытаясь понять, что могут значить его слова. И тут я вспомнила как он мыл свои руки в умывальнике наутро после церемонии.
— Ты порезал свою руку, — сказала я.
Бранфорд склонил голову набок и поднял брови.
— Я защищу тебя, — повторил он.
— Ты можешь… — начала я, но остановилась, не уверенная в том, что именно я должна сказать.
— Я могу что? — спросил Бранфорд.
— Ты можешь… ты не… я знаю, что ты не хочешь ждать.
— Я не один в постели, Александра, — сказал Бранфорд, протягивая руку и обхватывая мое лицо ладонью. — Мы оба должны желать этого, жена моя — не только я один.
Бранфорд вздохнул, лег на бок, подперев голову одной рукой, и посмотрел на меня.
— Александра, — сказал Бранфорд, — Я совершенно определенно могу уложить тебя сейчас и слушать твои рыдания, пока получаю удовольствие от твоего тела, не думая при этом о тебе. Физически я могу проделывать это каждую ночь, пока мы будем вместе.
Он сделал глубокий вдох и наклонился чуть ближе ко мне.
— Я могу сделать это, — повторил он, — но если я так поступлю, каждый раз, когда я буду лежать здесь с тобой, ты будешь смотреть на меня так, как смотришь сейчас — с трепетом и страхом. Я не хочу, чтобы ты боялась меня, Александра. Я не хочу каждую ночь приходить в эту постель и знать, что ты не хочешь, чтобы я был здесь.
— Я хочу… я хочу, чтобы ты был здесь, — пролепетала я, потом остановилась. Я понятия не имела, что мне следует сказать и, наконец, просто выпалила то, что вертелось в моей голове. — Я не хочу, чтобы ты шел куда-нибудь еще!
— Это не одно и то же! — ответил Бранфорд, тряхнув головой. — Ты можешь считать, что тебе нравится мое присутствие, но это не значит, что ты хочешь, чтобы я был здесь. Ты привыкла повиноваться тем, кто стоит выше тебя, но ты никогда не посмотришь на меня так, как я хочу, чтобы ты смотрела — с желанием во взгляде. Вот что я хочу видеть, Александра. Когда я подхожу к этой кровати и ложусь рядом с тобой, я хочу смотреть в твои глаза и знать, что ты хочешь меня.
Он пальцами прочертил дорожку от моей щеки к подбородку и затем перешел на затылок. Его рука осталась лежать на моем плече, там, где слегка приспущенная ткань моей ночной сорочки соприкасалась с моей кожей.
— Но как такое может произойти? — наконец тихо спросил он, и я не знала, обращается ли он ко мне или говорит сам с собой. — Ты ничего не знаешь об этом, кроме маленьких жутких сплетен, которые ты слышала, так как ты можешь захотеть меня?
Его глаза засияли, как будто огонь из камина перепрыгнул в них лишь затем, чтобы посмотреть на меня. Он чуть выгнул спину и посмотрел прямо на меня.
— Александра, я хочу кое-что попробовать, — произнес Бранфорд и снова пододвинулся чуть ближе ко мне. — Ты мне позволишь?
— Я — твоя, — тихо прошептала я, пытаясь не показывать нарастающую панику. Что он хочет попробовать? Почему он вообще задает мне подобные вопросы?
— Да, ты моя, — Бранфорд резко выдохнул и потер глаза кончиками пальцев. Когда он заговорил, его искренний голос был едва слышен. — Я не знаю тебя, Александра. Я выбрал тебя ради прихоти, ничего больше. Я уверен, если ты хоть раз и задумывалась о браке, то не такую картинку ты себе воображала. Если быть совсем уж честным, в моих мыслях я не заходил дальше самой идеи брака, и… ну… я не знаю, что мне делать сейчас.
Его откровенные речи удивили меня.
— Ты тоже не знаешь меня, — продолжил Бранфорд, — я собираюсь попросить тебя сделать кое-что, что поначалу может оказаться сложным.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — тихо спросила я. Я понятия не имела, что ему нужно и боялась его слов.
— Я собираюсь попросить тебя довериться мне, Александра. Я хочу, чтобы ты слушала меня и поверила, что я говорю правду. Ты не знаешь меня достаточно хорошо и не понимаешь, можно ли мне верить, но я хочу попросить тебя сделать это, или, по крайней мере, попытаться. Ты попробуешь, Александра? Ты попробуешь поверить мне?
— Да, мой лорд, — ответила я.
— Александра…
— Прости — Бранфорд, — исправилась я.
— Намного лучше, — Бранфорд снова оперся на свою руку и посмотрел на меня. — Я не собираюсь причинять тебе боль. Ты понимаешь?
— Да… Бранфорд, — сказала я.
— Есть еще одна вещь, которую ты должна сделать, — тон Бранфорда был серьезным. — Если я задам тебе вопрос, ты должна ответить искренне. Ты понимаешь, что я говорю, Александра?
— Да, мой… Бранфорд.
— Не говори то, что, как ты думаешь, я хочу услышать — я хочу услышать от тебя лишь правду.
— Хорошо, Бранфорд, я отвечу.
— Хорошо, — Бранфорд глубоко вдохнул и, подняв руку, обхватил мою щеку. Пальцем он очертил линию скулы и посмотрел мне в глаза. — Могу я поцеловать тебя?
— Да, конечно, — мой ответ был автоматическим, неосознанным. Когда благородный господин просит что-либо у служанки, она без всяких вопросов ему подчиняется, вне зависимости от того нравится ли ей это или нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: