Софи Барнс - Поцелуй наследника

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Поцелуй наследника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софи Барнс - Поцелуй наследника краткое содержание

Поцелуй наследника - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная прелестная Ребекка, которую жадные опекуны намеревались продать в жены старому порочному герцогу, и красавец повеса Дэниел Невилл, которого дядюшка маркиз грозил лишить наследства, если он немедленно не вступит в брак, бежали в Шотландию и там поженились. И стали изгоями в обществе, притчей во языцех. Дядя даже не желает и слышать о Дэниеле, перед молодоженами закрылись все двери, от них отвернулся свет, да еще и отвергнутый жених Ребекки лелеет планы жестокой мести. Но какое значение имеют позор и бедность, если Ребекка и Дэниел обладают величайшим в мире счастьем и сокровищем – любовью?..

Поцелуй наследника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй наследника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Барнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какое наслаждение видеть, что я так легко могу вас зажечь, – сказал он, принимая ее досаду за нечто совершенно иное. – Вы такая хорошенькая, когда приходите в волнение и краснеете!

«Отвратительный старик!» – мысленно воскликнула Ребекка и тут же проговорила:

– Что ж, ваши слова весьма… гм, такой тонкий намек… Но все-таки думаю, что следует продемонстрировать обществу наше взаимное желание вступить в брак – ведь если мы должны обвенчаться по особому разрешению… и в свете увидят, что мы оба довольны этим браком, то исчезнут все основания для сплетен.

– Вы полагаете, меня заботит, что обо мне станут говорить? Помилуйте, я ведь герцог! Пусть болтают что угодно.

Разговор принимал совсем не тот оборот, на который рассчитывала Ребекка.

– Зато это беспокоит меня, ваша светлость! Я молода и не знаю, как бороться со сплетниками. Боюсь, что в свете на мой счет могут возникнуть самые серьезные подозрения… Позвольте им хотя бы увидеть меня до свадьбы! Прошу вас, попытайтесь понять, что я во всем полагаюсь на вас и ожидаю от вас помощи. – Ребекка слегка сжала руку герцога. – Я так хочу, чтобы мы оба были счастливы…

Гроувер вздохнул и пробормотал:

– Похоже, что все это вас тревожит. Что ж, если бал успокоит вас и позволит всецело сосредоточиться на своих супружеских обязанностях, – тогда хорошо, полагаю, мне следует пойти вам навстречу. Я выполню ваши пожелания.

– Вы исключительно добры, ваша светлость.

– Пока не стоит меня благодарить. У вас есть два дня на все необходимые приготовления. После чего я желаю видеть вас у алтаря. Это ясно?

– Совершенно. Я незамедлительно начну рассылать приглашения.

Губы Гроувера раздвинулись в улыбке, обнажая неровные желтые зубы.

– А я, красавица, сделаю все возможное, чтобы держать в узде свое страстное желание.

Опасаясь, что мерзкий старик снова прикоснется к ней, Ребекка вскочила с дивана и присела в глубоком реверансе.

– Ваша светлость, вы мне льстите, и я благодарю вас за это. Но если бал состоится в эту пятницу, то мне нужно многое успеть… – Ребекка изобразила озабоченность и тут же попыталась улыбнуться герцогу, хотя это было чрезвычайно трудно. – Откровенно говоря, мне сначала не понравилось, что тетя с дядей решили сами подыскать мне супруга. Однако теперь я пришла к заключению, что они поступили мудро. Ведь вы – человек великодушный, и у меня возникла уверенность, что вы окажетесь великолепным супругом. – Выдержав многозначительную паузу, она добавила: – Я почту за честь быть матерью ваших детей.

Поздно вечером, написав более сотни приглашений, которые утром следовало разослать адресатам, Ребекка обдумала свой разговор с Гроувером. Ей претила собственная ложь, но она не сожалела о том, что собиралась сделать. Вопреки ее льстивым похвалам, Гроувер в своем эгоизме и малодушии не уступал Грифтонам. Не следовало забывать и о том, что он, в сущности, купил ее. А его отвратительные намеки и разговоры о постельных утехах вызывали тошноту.

Закрыв глаза, Ребекка вспоминала Дэниела; она надеялась, что он получит ее записку и не откажет в помощи. Нет-нет, конечно же, не откажет – ведь он был так искренен… И еще – его поцелуй, который их связал…

Уже проваливаясь в сон, Ребекка прошептала:

– Он придет и спасет меня…

Глава 11

Попросив у слуги бренди вместо шампанского, которое пили все остальные, Дэниел оглядел толпу гостей, заполнившую Гроувер-Хаус, и брезгливо поморщился – казалось, сюда явились все обитатели Мейфэра без исключения. И всем, несомненно, было ужасно любопытно – кто же она, та женщина, что вскоре станет герцогиней Гроувер?

Тут вернулся слуга с бокалом бренди, и Дэниел тотчас сделал основательный глоток. Он приехал совсем недавно и еще не видел Ребекку; несомненно, она находилась где-то в самой гуще толпы. Если бы он попросил ее сбежать с ним в ту же самую минуту, когда она дала на то согласие, то сейчас они были бы уже мужем и женой! Но он хотел дать ей время подготовиться, поскольку был уверен, что она захочет захватить с собой кое-что из вещей. Откуда было знать, что его планам помешает Гроувер? К счастью, Ребекка оставила записку – он не сразу заметил ее в темноте, – торчавшую из оконной рамы. А потом в маленькую квартирку, которую он снимал на Хилл-стрит, явилась Лора. Не переступая порога, девушка передала приглашение на сегодняшний вечер и еще одну записку, в которой Ребекка уточняла свой план, выражая надежду, что он по-прежнему хочет ей помочь. Разумеется, хочет! И не только потому, что ему нужна была жена. Дэниел уже начал понимать, что сходил с ума по этой яркой и умной женщине, решившейся довериться ему.

– Итак, Невилл, мы снова встретились.

Ему не нужно было оборачиваться, чтобы узнать говорившего. Старкли!

– Да. Какая случайность!

– Никаких случайностей, – возразил Старкли. – Послушай, это что, бренди?

Дэниел не счел нужным отвечать и сделал очередной глоток.

– Отдал бы полжизни за стакан бренди вместо той пузырящейся дряни, которую все здесь просто обожают. – Остановив проходящего мимо слугу, Старкли высказал ему свое пожелание, после чего снова воззрился на Дэниела. – Итак… Явился оплакивать свою злосчастную участь, не правда ли?

– Ты верен себе, Старкли. Вечно болтаешь глупости.

– Ха! Как будто Гроувер не женится на леди Ночь, известной как прекрасная леди Ребекка, которую ты обхаживал на балу у Кингсборо. Но мне-то, по крайней мере, можно утешиться тем, что я – не единственный мужчина, уступивший красавицу этой сморщенной старой жабе.

– Можно подумать, у тебя был шанс, – пробурчал Дэниел.

– Нет, наверное, не было, – ответил Старкли с ноткой горечи, что весьма удивило Дэниела. – Нелегко состязаться с человеком, богатым как Крез. Особенно в том случае, – продолжал Старкли, – если он может в любой момент покинуть этот мир, оставив все состояние молодой вдове.

– Она не корыстна, если ты намекаешь на это, – сказал Дэниел.

Старкли засмеялся.

– Нет, конечно! – Он похлопал Дэниела по плечу. – Но ты не расстраивайся. Тут много других дам. Посмотрим, может быть, одна из них согласится прогуляться со мной по саду…

Как только Старкли удалился, Дэниел извлек из кармана часы на цепочке. Без двадцати десять. В запасе достаточно времени, но он решил оставаться на месте. Не хватало еще застрять в толпе!

Допив бренди, Дэниел отступил в коридор, после чего направился в заднюю часть дома.

– Ну и ну!.. – раздался вкрадчивый голос. – Какое удовольствие видеть вас здесь!

Дэниел замер, всматриваясь в полумрак. Наконец обнаружил леди Вернон, раскинувшуюся в соблазнительной позе на диванчике в оконной нише. Леди Вернон, вдовушка весьма сомнительной репутации, была известна своими постельными аппетитами, причем проявляла такую ненасытность, что даже Дэниел иногда находил ее утомительной. А в этот вечер она выглядела настоящей хищницей, и это было совсем некстати, так как Дэниел сейчас не мог позволить себе подобных развлечений. Да и Ребекка могла застать его в обществе этой дамы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй наследника отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй наследника, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x