Бертрис Смолл - Лучиана, кроткая невеста

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Лучиана, кроткая невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Лучиана, кроткая невеста краткое содержание

Лучиана, кроткая невеста - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучиана Пьетро д’Анжело, одна из дочерей флорентийского торговца шелком, не любила, но почитала старика-мужа, преуспевающего книготорговца, – и когда ее супруг скончался, оставив ей солидное наследство, не испытывала ни малейшего желания вступать в новый брак.
Но однажды во Флоренцию прибыл Роберт Минтон, граф Лайл, друг и поверенный короля Генриха VII, – и они с Лучианой полюбили друг друга с первого взгляда, страстно и безоглядно. Чувства прекрасной флорентийки оказались настолько сильными, что она не задумываясь последовала за возлюбленным в Лондон, даже не подозревая, сколько опасностей и интриг поджидает ее при королевском дворе…

Лучиана, кроткая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лучиана, кроткая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, госпожа, – искренне поблагодарила Алвина. – Новым женщинам Клио приготовит спальные места в доме, а мужчины смогут устроиться в конюшне вместе с Сэмом.

– Очень хорошо, – одобрила Лучиана. – Когда появятся, пусть Балия сразу приведет их ко мне наверх.

Затем она попрощалась и ушла.

Давид Кира прислал записку, в которой сообщал, что утром заедет за ней и проводит в магазин, арендованный для флорентийской гильдии торговцев шелком. Лучиана немедленно отправила с его же посыльным ответ и предупредила, что будет ждать ровно в девять. Вскоре после этого пришли новые слуги, и она поговорила со всеми.

Бесси явилась, чтобы помогать Алвине на кухне, и сообщила, что особенно искусна в выпечке. Повариху известие порадовало.

Велсу назначили помощницей Клио, а Дана и Джерда – двух мальчишек не старше одиннадцати лет – отправили в конюшню к Сэму. Двум крепким братьям, Флинту и Форду, предстояло носить паланкин. Все новенькие выглядели опрятно, а вели себя скромно и вежливо. Миссис Кира вновь оказалась на высоте.

Короткий осенний день клонился к вечеру. Лучиана пообедала в кухне и вместе с Балией поднялась к себе. Опытная горничная провела пару часов в обществе новых слуг и успела близко со всеми познакомиться.

– Мальчишки – всегда мальчишки, – рассудительно заключила она, – а остальные ведут себя очень прилично. Каждый рад получить работу в респектабельном доме.

– Вот и славно. Значит, хозяйство пойдет без сбоев. Утром я заказала ливреи для носильщиков: ничего особенного, конечно, но парни будут выглядеть более импозантно и слегка повысят мой статус. – Она забралась в кровать, застеленную привезенным из Флоренции прекрасным бельем, и уютно устроилась под теплым одеялом.

– Интересно, теперь, когда мы в Лондоне, ваш граф появится? – вопрос явно не давал Балии покоя.

Лучиана рассмеялась.

– Он вовсе не мой! Надеюсь на встречу, но думаю, что лорд Лайл уже успел жениться. В любом случае, если вдруг удостоит внимания, обязательно приму. А завтра с утра поеду в магазин и на месте решу, с чего начать работу.

– И сразу возьмете с собой образцы шелка, которые привезли? – уточнила Балия.

– Нет. Сначала надо понять, как их выставить наилучшим образом. Нельзя совершать ошибок: каждый шаг должен быть рассчитан наверняка, чтобы привлечь к нашей гильдии как можно больше покупателей. Если во Флоренции решат, что я работаю недостаточно хорошо, сразу пришлют сюда кого-нибудь другого, а меня отправят восвояси.

– Неужели не хотите вернуться домой? – удивилась Балия.

– Мы здесь совсем недавно, но, несмотря на холод и дождь, Лондон мне нравится. Город совсем не похож на Флоренцию: и выглядит, и звучит, и пахнет по-другому. Хочется побольше узнать об Англии.

Балия улыбнулась.

– Вам здесь хорошо, потому что никто не мешает жить собственной жизнью. Рядом нет ни матушки, которая пытается навязать нового мужа, ни отца, который взваливает на ваши плечи работу, по всем законам принадлежащую Марко, ни самого Марко с его постоянным нытьем о бесценной, обожаемой Кларинде. Здесь, в чужой стране, вы наконец-то стали хозяйкой сами себе.

Лучиана приподнялась на локте.

– Удивительное чувство! – призналась она с улыбкой. – Непривычно и немного страшно, но на редкость увлекательно.

Балия улыбнулась в ответ.

– Спите, синьора. Скоро придет утро и принесет с собой новые впечатления. – Горничная убедилась, что в камине достаточно дров, чтобы огонь не погас, и ушла в свою комнатку.

Проснулась Лучиана на рассвете. Умылась, с удовольствием позавтракала и оделась. Она знала, что паланкин уже ждет возле крыльца, потому что вечером слышала распоряжения Балии.

– Доброе утро, – поздоровалась она с носильщиками. – Через несколько дней будут готовы ваши ливреи. Знаете, куда следует меня доставить?

– Да, госпожа, – ответил старший из братьев. – Вчера мастер Кира все нам объяснил.

– Что ж, тогда в путь! – Лучиана села в паланкин.

Носильщики уверенно нашли кратчайший путь из респектабельного жилого квартала в деловой центр города.

Улицы здесь поражали бурной жизнью. Рынок напоминал флорентийский: крестьяне точно так же продавали плоды своих трудов – овощи, поздние осенние фрукты, мясо, кур, молоко и другие свежие продукты. Крикливые разносчики сновали между рядами, наперебой предлагая пироги, булки и прочую готовую снедь. Покупателей тоже было очень много: большинство составляли слуги, но встречались и обычные хозяйки, озабоченные сегодняшним обедом.

Наконец паланкин остановился возле одного из домов, и Лучиана увидела Давида Кира: банкир ее ждал. Помог выйти, любезно поздоровался и добавил:

– Вы щедры и великодушны: привезли нам из Флоренции даже немного солнца.

Тонкий комплимент рассмешил Лучиану.

– Право, сама я этого не заметила; увлеченно рассматривала ваш восхитительный город.

Мастер Кира кивнул.

– Лондон действительно таит в себе какую-то магию, не так ли? – заметил он, пригласив собеседницу в салон, и деловито добавил: – Скоро над входом повесим вывеску.

Лучиана осмотрелась и увидела просторную, прямоугольной формы комнату с длинным прилавком вдоль одной из стен.

– Места для торговли вполне достаточно, – заключила она. – Одно меня беспокоит: как покупатели узнают об открытии магазина? Полагаться на удачу опасно, вам не кажется?

– Все купцы, заинтересованные в приобретении качественных тканей, уже извещены о вашем приезде и обязательно узнают о начале работы: прослежу за этим лично, – пообещал банкир.

– Здесь чисто и светло, – одобрила миссис Аллибаторе. – Завтра же прикажу доставить сундуки с шелком и начну выставлять образцы. Мой магазин удивит купцов: повсюду будут расставлены цветы и удобные кресла, чтобы клиенты смогли отдохнуть и обдумать покупку. Вы уже успели найти надежного человека для работы в качестве приказчика? Боюсь только, что, прежде чем помощник начнет приносить реальную пользу, придется долго его учить.

– Вы не станете возражать, если порекомендую одного из своих родственников? Юноша порядочен и умен: новые сведения схватывает буквально на лету.

– Разумеется, не стану. Не вижу причин для отказа, – ответила Лучиана. – Пусть придет завтра утром: начнем распаковывать сундуки, и ваш протеже сможет сразу войти в курс дела.

– Зовут его Барак Кира, – пояснил банкир. – Кстати, вот ключи от магазина и подсобных помещений. – Он передал небольшую связку.

В этот момент дверь неожиданно открылась, и бархатный голос с порога произнес:

– Добро пожаловать в Лондон, Лучиана.

Она мгновенно узнала его и радостно улыбнулась.

– Лорд Лайл! Откуда вы узнали о моем приезде? Должно быть, знакомы с банкиром?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучиана, кроткая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Лучиана, кроткая невеста, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x