Тесса Дэр - Исцеление любовью
- Название:Исцеление любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089456-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Дэр - Исцеление любовью краткое содержание
И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.
Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?
Исцеление любовью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Иззи…
Наконец она обхватила его член пальцами. Поднесла губы к головке. И, ободренная его стоном беспомощного наслаждения, повторила поцелуй. А потом еще раз, но легонько обведя головку языком.
– Покажи мне, – прошептала она. – Покажи, что делать.
От такого предложения он не смог отказаться. Положив ладонь ей на затылок, он повелительным жестом заставил вобрать его в горячий, влажный рот, провести губами по всей длине его достоинства. Долгих объяснений ей не понадобилось. Как только она уловила ритм, он убрал руку с ее головы, откинулся на подушку и отдался блаженству.
Она еще раз взяла его в рот, потом отпустила, проведя языком снизу, и он застонал, без слов прося сжалиться над ним.
– Ты хочешь, чтобы я овладела тобой? – спросила она обольстительно низким голосом.
– Да, – еле выговорил он сквозь зубы. – Очень.
Он уселась на него верхом и поерзала, потираясь влажной складкой о его затвердевшее копье. Потом замерла над ним, удерживая головку члена возле того самого места, куда он так жаждал проникнуть.
Милосердное небо, он так долго не выдержит.
– Иззи… – От страсти у него перехватило горло. – Сделай это. Прямо сейчас. Умоляю.
– Ты же знаешь, что я хочу услышать.
О чем это она?
Ах да. Вот о чем. Плутовка.
– Пожалуйста… – Он протянул руку, запутался пальцами в ее длинных разметавшихся кудрях и повторил: – Пожалуйста.
– Вот так-то лучше.
Она медленно и плавно опустилась на него, принимая в себя всю его длину до самого основания.
«Да…»
Пока он еще мог терпеть, он дал ей возможность задавать темп. Она двигалась на нем неторопливо и неумолимо, лишая остатков терпения.
Когда же он понял, что долго уже не продержится, то схватил ее за бедра обеими руками и заставил двигаться быстрее, опускаться ниже. Упершись ступнями в матрас, он приподнимал бедра, встречаясь с ней на середине пути.
Она упала к нему на грудь, и два сердца застучали в унисон. Он обнял ее, крепко обвил обеими руками, жадно ловя каждый стон и вздох наслаждения. Он держался так долго, как только мог, заставляя ее подниматься все выше, пока она не задрожала и не замерла в его объятиях.
Вместе с ней вершины достиг и он. Это было единство, наслаждение и совершенство, и все благодаря ей. Ей одной.
Любовь к ней переполняла его.
Обхватив Иззи руками, он перекатился на бок и прижал ее голову к своей груди. Она по-детски уткнулась в него лицом и свернулась клубочком рядом с ним.
Рэнсом положил подбородок ей на макушку.
– Иззи, я хочу задать тебе один вопрос. Раньше я никогда не спрашивал об этом женщину. Мне понадобится собраться с духом, чтобы завести этот разговор, поэтому очень тебя прошу – нет, умоляю: как следует подумай, прежде чем ответить.
– Какой вопрос?
– Иззи, душа моя. – Он ласково пригладил ее волосы. – Ты испечешь мне утром блинчики?
Глава 24
Как только за окнами начало светать, Иззи взяла за плечо спящего возлюбленного и попыталась разбудить его. Она отважилась на это не сразу: он лежал такой прекрасный, раскинув смуглые руки среди белоснежных простыней и пуховых подушек.
Герцог мирно спал.
Но ему предстоял по меньшей мере непростой день. Проспать его было бы немыслимо.
– Рэнсом. – Она осторожно потрясла его за плечо.
Он вздрогнул.
– А? Что такое?
– Просыпайся и одевайся. Сегодня приедут поверенные. Не знаю, где Дункан, но он наверняка скоро появится.
– Иззи, ради бога! К чертям поверенных. Дункан потребовал расчета. И я думал, мы уже обо всем договорились. Я не собираюсь отказываться от того, что у нас есть.
– И я ни от чего не отказываюсь. – Она присела рядом с ним на постель и взъерошила его волосы. – Просто пытаюсь поторопить тебя. Если ты хочешь блинчиков, заняться ими надо сейчас же.
– Что?.. Тогда сейчас встаю.
Несколько минут спустя, облаченный в измятую одежду, но с улыбкой на лице, Рэнсом спустился вместе с Иззи в кухню, находящуюся неподалеку от большого зала.
Иззи развела огонь и принялась вынимать из буфета миски и ложки.
– Так как же ты догадался?
– Хочешь сказать, как я понял, в чем дело? Первые подозрения у меня появились еще давно. Ты сравниваешь закаты с умирающими воинами, читаешь с выражением, меняя голос, подсказываешь дурацкие реплики для диалогов. А когда я наконец услышал эти сказки, все стало очевидно. Я понял это, потому что знаю тебя, Иззи. Тебе давно пора прекратить отрицать свое авторство и притворяться.
Хорошо, больше она не станет притворяться. По крайней мере с ним.
Пусть даже весь остальной мир так и не узнает истину, ей все равно: главное, чтобы знал единственный человек, мнением которого она дорожит. Он сумел разглядеть ее сквозь ожидания и представления публики. Увидел настоящую Иззи.
– Тебе правда понравилось? – спросила она. Глупейший вопрос, и ответил он на него в том же духе.
Он потрепал ее по голове.
– «Понравилось» – не то слово.
«Тогда какое же? – Иззи задумалась. – Он восхищен? В восторге? Умилился? Ему полюбились ее сказки?»
«Нет, пусть лучше не отвечает», – сказала она себе. Но втайне ждала продолжения.
– Но почему ты мне сразу не сказала? – спросил он. – И если уж на то пошло, почему не объявила об этом всему миру? Если бы я написал самую популярную книгу Англии, я кричал бы об этом на каждом углу!
Он что, спятил?
– Разве я могла об этом рассказать? Я испортила бы всем удовольствие и выставила своего отца обманщиком.
– Он и был обманщиком. Трусливым и бесстыдным мошенником, который присвоил себе всю славу, которая причиталась тебе за усердный труд.
Иззи покачала головой, доставая из буфета яйца.
– Поначалу он просто старался защитить меня. Я была еще слишком молода. Издатели даже не взглянули бы на «Сказки», если бы знали, что их написала я. Мне не нужны были поклонники и внимание. А отец искренне радовался преклонению читателей. Мне же больше нравилось писать.
– И так продолжалось, пока он не умер, а ты не лишилась всего сразу. Неужели ты не скучаешь по прежним временам?
– Конечно, скучаю. Ужасно скучаю. – Даже теперь, по прошествии более чем года, ее не покидало ноющее чувство тоски от потери, которую, как она твердо знала, не восполнить ничем. – Но что я могу поделать? Я не могу публиковаться под именем отца: все его произведения по закону принадлежат Мартину. А если я отправлю их в издательство под своим именем, рукопись отошлют обратно. Скорее всего, так и не заглянув в нее.
– Откуда ты знаешь, если ты даже не пробовала?
– Ты не понимаешь, Рэнсом. Ты просто не видишь.
Он обидчиво вскинул голову.
– Не понимаю, при чем тут моя слепота.
– При всем. – Она вздохнула.
Его слепота имела к этому разговору самое прямое отношение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: