Элизабет Хойт - Скандальные желания

Тут можно читать онлайн Элизабет Хойт - Скандальные желания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хойт - Скандальные желания краткое содержание

Скандальные желания - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хойт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может объединять благонравную молодую вдову купца Сайленс Холлинбрук и самого бесстрашного и лихого из пиратских капитанов, черноволосого Мика О’Коннора? Поначалу – лишь забота о дочери Мика, малышке Мэри, которой Сайленс заменила мать, и воспоминание о том, что капитан, в чьей власти однажды оказалась английская красавица, повел себя с ней как истинный джентльмен. Однако под восхищением и уважением О’Коннор скрывает пылкую, страстную любовь к Сайленс – и с каждым днем ему становится все труднее сдерживать свои чувства. Но не таит ли страсть пирата смертельную угрозу для возлюбленной? Ведь за Миком охотится могущественный и опасный враг, готовый погубить все, что тому дорого…

Скандальные желания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скандальные желания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Хойт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушай, – мягко проговорил Майкл, – у меня было время немного подумать, и теперь я хочу спросить, не сделаешь ли ты для меня кое-что очень важное?

– Конечно, да, – не раздумывая, ответила она любимому.

Его широкий рот изогнулся в улыбке:

– Как же ты соглашаешься, если даже не знаешь, о чем я хочу тебя попросить?

Сайленс вздохнула и коснулась его плеча дрожащей рукой.

– Майкл, ты же понимаешь, я все для тебя сделаю.

– Только вот остаться со мной навсегда ты не согласишься. – Он сделал к ней шаг, тяжело звеня цепями на ногах.

Сайленс покачала головой, чувствуя, как по щеке покатилась слеза. Все их споры, все разногласия теперь ничего не значили.

– Это… это было другое, – проговорила она. – Если бы ты только…

– Не важно. – Майкл приложил палец к ее губам. – Прости, я не хотел тебя расстраивать.

Сайленс беспомощно смотрела на него и молчала. Несмотря на все ее усилия, она плакала.

– Иди ко мне, – сказал Майкл и раскрыл ей свои теплые объятия. Сайленс тут же нырнула в спасительное кольцо его рук. – Прости меня, если сможешь, – сказал он. – Это я виноват в том, что случилось в «Доме ветров». Мне стоило сразу понять, что ты и Мэри Дарлинг – это самое важное мое богатство в жизни. Что больше мне ничего не нужно. Деньги и разбой казались мне щитами, которые защищали от враждебного мира вокруг. Но я не понимал тогда, что ты тоже можешь быть таким щитом. Да, это было не самое мое лучшее решение.

– О Майкл. – И она закрыла глаза, приказывая слезам остановиться. Ведь его честное признание делало ее по-настоящему счастливой, пусть даже и ненадолго. Ах, как сильно она любила его! Если бы впереди их ждали месяцы и годы, которые можно было провести вместе и стать еще ближе друг к другу…

– А теперь я хочу сказать тебе кое-что важное, – продолжил Майкл. – Когда я говорил об одолжении, то собирался попросить вот о чем: Сайленс, любимая моя, будь моей женой.

Она отпрянула и изумленно посмотрела на Майкла.

– Значит, вот зачем ты послал за священником?

– Да. – Майкл улыбнулся так широко, так искренне, что на его щеках появились ямочки. – За деньги он готов почти на все. Конечно, я хотел, чтобы у тебя была совсем другая свадьба, но выбирать нам не приходится. Ты выйдешь за меня замуж, Сайленс Холлинбрук?

Она стояла в самой мрачной тюрьме Лондона и знала, что ее любимого утром повесят. Но даже в такой момент глупое сердце Сайленс запрыгало от радости, услышав предложение руки и сердца. И она ответила, не задумываясь:

– Да, конечно, я стану твоей женой!

Майкл опять улыбнулся и поцеловал ее – быстро, крепко. В эту минуту в камеру вернулись охранник и Берт. Они привели с собой пожилого мужчину в белом парике. Вид у него был помятый, взгляд – заспанный.

У священника оказался очень приятный звучный голос. Сайленс стояла перед ним, словно в волшебном тумане. И через несколько минут стала женой Майкла.

– Вот, – сказал он, снимая перстень с рубином с мизинца и надевая его ей на большой палец. – Помни меня.

Сайленс посмотрела на старинное украшение. Золото потускнело, а камень глубокого темно-красного оттенка словно светился изнутри. Ей захотелось ущипнуть себя за ухо, уж слишком все происходящее напоминало сон, причем одновременно радостный и кошмарный. Она стала женой Майкла, но через несколько часов ее мужа отправляли на виселицу.

Майкл подозвал Джорджа и начал с ним о чем-то шептаться. В конце разговора он отдал солдату все оставшиеся перстни.

– Помни – у тебя только час, – сказал вслух Джордж.

Майкл протянул руку Сайленс и произнес:

– Останься со мной ненадолго, миссис О’Коннор.

Она с радостью вернулась в его объятия. Дверь камеры захлопнулась.

Сайленс со вздохом опустила голову на теплую грудь Майкла, слушая, как громко и ровно бьется у него сердце. Он нежно гладил ее по волосам, но Сайленс чувствовала, что у него слегка дрожат пальцы. Вдруг последние силы оставили ее. Она больше не могла притворяться, что все хорошо, не могла радоваться, что видит Майкла, пока еще живого и невредимого. Отчаяние накрыло ее черной волной, и Сайленс в ужасе воскликнула:

– О Майкл! Я не смогу жить без тебя! Что же мне делать?

– Нет, сможешь. – Его голос прозвучал твердо, властно. Майкл взял ее лицо в свои большие ладони и посмотрел ей в глаза. Даже в полумраке камеры было видно, как пылает его взгляд. – Ты будешь жить. Ради меня, ради себя и Мэри Дарлинг. Обещай мне это, любовь моя. Обещай, что будешь жить и бороться, что бы ни случилось завтра или в любой другой день.

Сайленс сглотнула. Она не имела права быть слабой, когда Майкл нуждался в ее силе.

– Да. Конечно, – стараясь подавить дрожь в голосе, сказала она.

– Вот и умница. – Майкл поцеловал ее в лоб. Слова теплым дыханием коснулись кожи Сайленс. – Ты всегда была храброй девочкой, я никогда не сомневался в этом.

И опять по ее щекам заструились слезы.

– Я люблю тебя, Майкл, – шепнула она.

Он прижался щекой к ее щеке и сказал:

– Я оставил завещание. Бумаги у Пеппера, моего бухгалтера.

Сайленс попыталась возразить, но Майкл поднял голову и посмотрел на нее. Выражение его лица было серьезным.

– Нет, выслушай меня внимательно. Деньгами пока будет заниматься Пеппер, я оставил ему все инструкции. Думаю, тебе и Мэри Дарлинг сейчас лучше всего уехать в «Дом ветров». Там тихо, спокойно, и об этом месте не знает Викарий. Пусть о вас заботятся мои слуги, а также Гарри с Бертом. Есть шанс, что, когда меня не станет, Викарий на этом остановится и не будет вас преследовать. Но я на это особо не надеюсь и потому приказал своим людям охранять вас до тех пор, пока Чарли Грейди не убьют. Насчет этого я тоже распорядился.

Сайленс в изумлении смотрела на него. Майкл все предусмотрел, чтобы они с Мэри Дарлинг ни в чем не нуждались. Да, он так и не сказал, что любит ее, но его поступки говорили громче любых слов.

– Сайленс? – позвал ее супруг. – Ты одобряешь мои планы?

– Да, – выдохнула она, – конечно.

Майкл прижался лбом к ее лбу.

– Я хочу, чтобы вы с Мэри Дарлинг были счастливы.

Сайленс не знала, что сказать. Где можно найти такие верные и красивые слова, которые могли бы передать все, что она сейчас чувствовала? Наверное, их просто не существовало в природе.

Майкл смотрел на нее, и его взгляд стал печальным, словно он смог прочитать ее мысли.

– Я хочу тебя, – шепнул супруг. Сайленс обвила руками его шею и прильнула к нему всем телом.

Но когда Майкл шагнул в сторону соломенной кровати, она схватила его за рубашку и спросила:

– А солдаты не будут подсматривать?

– Нет, – покачал головой Майкл, – я хорошо заплатил им за это. Берт и Гарри приглядят за ними.

Сайленс обернулась в сторону двери. Сквозь зарешеченное окно в камеру попадало немного света, но задняя стена и соломенная постель были почти в полной темноте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хойт читать все книги автора по порядку

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандальные желания отзывы


Отзывы читателей о книге Скандальные желания, автор: Элизабет Хойт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x