Элизабет Хойт - Тайна ее сердца

Тут можно читать онлайн Элизабет Хойт - Тайна ее сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хойт - Тайна ее сердца краткое содержание

Тайна ее сердца - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хойт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леди Маргарет Рединг поклялась отомстить таинственному незнакомцу по прозвищу Призрак Сент-Джайлза, которого считает убийцей своего возлюбленного, и ей удалось близко подобраться к тому, кого одни считают преступником, а другие — благородным защитником невинных.
Однако, к своему изумлению, леди Маргарет обнаружила, что загадочный Призрак не кто иной, как ее законный муж Годрик Сент-Джон, которого она не видела с самого дня свадьбы!
Маргарет в смятении: она не только навеки связана с мужчиной, которого должна ненавидеть, но и чувствует, как жажда мести умирает, сгорая в пламени любви — любви, которую она старается вырвать из сердца и которая лишь крепнет с каждым взглядом и прикосновением Годрика…

Тайна ее сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна ее сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хойт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она что-то пробудила в глубине его души и заставила зашевелиться, как если бы Годрик все еще жил и связывал с этой жизнью какие-то надежды.

Годрик задвинул ящик и тщательно запер его на ключ, прежде чем снять халат и ночную сорочку. Он задул свечи, нырнул обнаженным в холодную постель, перевернулся на бок и уставился на затухающий в камине огонь.

Не важно, насколько соблазнительным могло показаться предложение Маргарет, оно было всего лишь иллюзией.

Ибо Годрик умер в ту самую ночь, когда Клара испустила последний вздох.

— Это дерево умерло, миледи, — с абсолютной уверенностью заключил на следующее утро садовник Хиггинз и для пущей убедительности сплюнул на гнилую листву, устилающую землю сада Сент-Хауса. Вернее, того, что от него осталось.

Мэггс внимательно посмотрела на дерево. Ничего более уродливого она еще не встречала в жизни. Когда-то эта яблоня плодоносила, однако за годы забвения тяжелые нижние ветви искривились и переплелись между собой. И в то же время на стволе виднелись тоненькие, точно ниточки, побеги. Точно такие же побеги во множестве роились возле его основания.

— Может быть, оно еще живо, — неуверенно возразила Мэггс. — Просто весна выдалась очень холодной.

Хиггинз лишь что-то пробурчал в ответ.

Дерево росло в самом центре сада. Без него здесь будет пусто и неуютно.

Мэггс взялась за ветку и нагнула ее. Когда же ветка с хрустом отломилась, Мэггс внимательно оглядела сердцевину. Коричневая. Похоже, яблоня действительно засохла.

Поморщившись, Мэггс отбросила ветку в сторону. Как же она устала от мертвецов. Устала от одного человека, отказывающегося помочь ей породить новую жизнь. Что ж, если она не уговорила Годрика разделить с ней постель — пока не уговорила, — придется пока чем-то себя занять.

— Отрубите все эти побеги, — приказала она Хиггинзу, не обращая внимания на его протестующее покашливание, а затем указала на засохшее ползучее растение, обвившееся вокруг ствола дерева. — И это тоже отрубите.

— Миледи… — начал было Хиггинз.

— Прошу вас. — Мэггс посмотрела на садовника. — Я знаю, что это прозвучит глупо, но даже если дерево засохло, мы могли бы использовать его как основание для… вьющейся розы. Или чего-то подобного. Просто мне пока ужасно не хочется его спиливать.

Хиггинз испустил глубокий вздох. Этот кривоногий мужчина лет пятидесяти ходил, немного наклоняясь вперед, как если бы нижней части его тела было тяжело нести широкие плечи и мускулистую грудь. У Хиггинза были весьма своеобразные взгляды на садоводство, из-за чего ему неоднократно отказывали от места. Он как раз сидел без работы, когда викарий из Верхнего Хорнсфилда неохотно сообщил его имя Маргарет. Она подыскивала опытного садовника для ухода за садом в Лорелвуде, и, несмотря на то, что ни разу не видела улыбки на лице Хиггинза, она не раз радовалась тому, что, поддавшись порыву, наняла его на работу. Да, он был груб и резок, но зато знал толк в садоводстве.

— Затея действительно неудачная, но я сделаю, как вы просите, миледи, — пробормотал садовник.

— Благодарю вас, Хиггинз. — Мэггс сердечно улыбнулась слуге.

Он продержался у нее в услужении полтора года, и то обстоятельство, что этот старый ворчун ни разу не пригрозил уволиться, заставляло Мэггс верить, что и она ему нравится.

По крайней мере, Мэггс очень хотелось так думать.

— А как быть с той клумбой? — поинтересовалась Мэггс, и вот уже Хиггинз задумчиво скреб голову и в своей привычной грубоватой манере ругал растущие вдоль стены сада тощие самшиты.

Мэггс слушала садовника, задумчиво кивая головой. Утро выдалось солнечным, дул свежий ветерок, и прогулка по заросшему, заброшенному саду показалась Мэггс на редкость приятной. Она тяжело переживала крушение собственных планов, связанных с ребенком, но это вовсе не означало, что она готова отступиться. Она найдет способ сломить сопротивление Годрика. Еще не знает, какой именно, но найдет, или…

В конце концов, она всегда сможет завести себе любовника. Именно так и поступила бы любая другая женщина в таком же положении.

Но едва только подобная мысль посетила голову Мэггс, она отмела ее прочь. Несмотря на упорное желание обзавестись ребенком, она попросту не могла поступить так с Годриком. Одно дело выйти замуж по причине беременности, и совсем другое — намеренно наставить рога мужу на виду у его друзей и семьи. Даже такому упрямому, как Годрик Сент-Джон.

Мэггс понурилась. Она знала, что несправедлива к мужу. Проблема состояла в том, что она его понимала. Мэггс сама испытала невероятную любовь и тоже наполовину умерла вместе с Роджером.

Внезапно Мэггс пришла мысль, которая ошеломила ее до глубины души. А не предает ли она Роджера, желая завести ребенка без него? Желая лечь в постель с другим мужчиной?

Только ею ведь руководило желание забеременеть, а не получить удовольствие. Если бы можно было сделать одно без другого, она непременно бы это сделала. Кроме того, Мэггс была уверена, что вовсе не получит никакого удовольствия в постели с Годриком, ибо это просто невозможно. Ведь она любит Роджера, а не своего мужа-сухаря. В любом случае все эти рассуждения не имели значения, потому что желание стать матерью стало слишком сильным, чтобы забыть о нем.

Мысли о Роджере заставили Мэггс вспомнить, что в Лондон ее привела еще одна причина. Ведь она не только собиралась стать настоящей женой, но и разыскать Призрака Сент-Джайлза и заставить его заплатить за все. Если она зашла в тупик в одном деле, то можно с удвоенным рвением взяться за другое. И в тот самый момент, когда Хиггинз высвободил из пучков сухой травы желтый крокус и удовлетворенно заворчал, в голову Мэггс пришла блестящая мысль. Ее первая встреча с Призраком оказалась не слишком успешной. Так, может, стоит подсобрать чуть больше информации о нем, прежде чем встречаться снова?

Поэтому, оставив угрюмого садовника в полном одиночестве, Мэггс отправилась на поиски Сары.

— Вот ты где! — наигранно весело воскликнула Мэггс, отыскав золовку в комнате, располагавшейся на самом верхнем этаже.

— Да, я здесь, — согласилась Сара и оглушительно чихнула. С помощью двух девочек она снимала с окон шторы.

Мэри Морнинг — девчушка лет одиннадцати с веснушчатым лицом и каштановыми волосами — захихикала. Другая же девочка — Мэри Литтл с волосами цвета соломы — казалась более серьезной.

Она бросила на подругу укоризненный взгляд, после чего обе дружно произнесли:

— Будьте здоровы, мисс.

— Благодарю тебя, Мэри Литтл, — произнесла Сара и подмигнула Мэри Морнинг. — Почему бы вам, девочки, не снять шторы самостоятельно, пока я поговорю с леди Маргарет?

— Да, мисс! — Девочки понеслись к окну, не обращая внимания на клубы пыли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хойт читать все книги автора по порядку

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна ее сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна ее сердца, автор: Элизабет Хойт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
16 мая 2024 в 02:59
все книги элизабет хойт чудесные. всем советую прочитать
x