Лора Лэндон - Одержимый любовью

Тут можно читать онлайн Лора Лэндон - Одержимый любовью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лора Лэндон - Одержимый любовью краткое содержание

Одержимый любовью - описание и краткое содержание, автор Лора Лэндон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
План Джонаса Армстронга, графа Хейвуда, прост: вернуться в Лондон, найти там богатую невесту и спасти при помощи выгодного брака фамильную честь от позорного разорения. Красавица Сесилия Рэндолф идеально подходит на роль графини, но увы: она – сестра заклятого врага Джонаса герцога Хардли, из-за которого он и покинул свет. А впрочем, может, рискнуть? Хейвуд и не подозревает, что Сесилия тайно любит его с самого детства, и страдает, томимый всепоглощающей страстью к недосягаемой красавице… Но истинная любовь не знает преград!

Одержимый любовью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одержимый любовью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Лэндон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что-то не так, Хардли?

– Да, Сесилия, кое-что не так.

Хардли передвинул на столе какие-то бумаги и с серьезным видом посмотрел на Селию.

– Сегодня я получил тревожную новость, о которой ты должна знать.

– Я так полагаю, эта новость касается лорда Хейвуда.

– Ты совершенно верно полагаешь.

Но Селия даже не успела сказать брату, что ничего не желает слушать, как Хардли поднял руку, заставляя ее молчать.

– Я уже знаю, что ты, возможно, не поверишь ни единому слову из того, что я должен сказать, но я не успокоюсь, пока, по крайней мере, ты не узнаешь о том, что стало известно мне.

Селия вздохнула, причем постаралась сделать это довольно громко, чтобы брат увидел, что она недовольна.

– Ну говори, Хардли, что такое ты узнал, о чем непременно надо знать и мне?

– Я сегодня получил от своего солиситора записку, в которой он сообщает об астрономических суммах, которые Хейвуд потратил на восстановление Хейвуд-Эбби.

– Почему тебя это удивляет, Хардли? Ты знал, что он планировал сделать капитальный ремонт имения.

– Он пользуется твоими деньгами, Сесилия.

– Ну разумеется. Он пользуется деньгами из моего приданого, чтобы привести в порядок Хейвуд-Эбби, потому что, когда мы поженимся, это имение станет моим домом.

– Ну, это в том случае, если вы поженитесь. Хейвуд пока еще не просил твоей руки.

– Он попросит. Ты же знаешь, что он попросит.

– Мне ничего об этом не известно. Больше всего меня беспокоит, что все счета за ремонт дома он выписал на меня!

– На тебя? – замерла Селия.

– Да, на меня! Вместо того чтобы выписывать счета на свое имя, чтобы потом иметь возможность расплатиться по ним из твоего приданого, он ждет, что их оплачу я. Я знаю, ты не понимаешь, что это означает…

– Я понимаю, Хардли, – перебила его Селия. – Это означает, что если он не попросит моей руки или ты откажешь ему, он не получит моего приданого. Если это произойдет, ты будешь нести ответственность за оплату счетов по ремонту Хейвуд-Эбби.

– Да, Сесилия. Все именно так, как ты говоришь.

– Но почему торговцы думают, что ты оплатишь долги Джонаса? – Селия почувствовала, как земля уходит из-под ног. – Почему твой солиситор не отказал им?

– Из-за тебя, Сесилия. Потому что весь Лондон знает, что Хейвуд ухаживает за тобой. Все уже уверены, что вы поженитесь и он получит твое приданое. Это известно не только каждому торговцу в Лондоне, но и моему солиситору. Он не думал, что со счетами что-то не так, поскольку знал, что я хотел, чтобы дом, в котором ты будешь жить после свадьбы, находился в самом лучшем состоянии.

Несколько мгновений Селия не могла даже пошевелиться. От мыслей о том, что случилось, у нее кружилась голова. Один вопрос не давал ей покоя. Почему Джонас надеется, что ее брат заплатит за ремонт Хейвуд-Эбби? Что заставило его подумать, будто Хардли расплатится с его долгами? Ведь ему известно об отношении к нему герцога. И он догадывается о реакции Хардли, когда тот обнаружит, что сделал Джонас. Но к тому времени будет слишком поздно. Как будет выглядеть Хардли, если откажется помогать человеку, который ухаживает за его сестрой?

Селия покрылась испариной. Хардли будет похож на скупого задиру, когда общество узнает, что он не дал взаймы человеку, за которого его сестра выйдет замуж.

Селия не могла поверить, что Джонас сделал что-то ужасное, но, наверное, сделал. Не станет же Хардли врать ей.

– Я уверена, у Хейвуда есть веская причина, чтобы выписывать свои счета на твое имя, Хардли. Мы спросим у него, когда он приедет утром.

– Я искренне надеюсь, что так, Сесилия, – поднял на нее глаза Хардли, сдвинув бумаги на край стола. – Искренне надеюсь. А теперь иди спать. Уже поздно, а мы хотим утром выехать пораньше.

На дрожащих ногах Селия встала со стула, обошла стол и поцеловала брата в щеку.

– Я знаю, что причина есть, Хардли. Должна быть.

Она пожелала брату спокойной ночи и отправилась в свою комнату. Она собиралась лечь спать, но точно знала, что теперь уже не уснет.

Зачем Джонасу делать это? Какая вероятная причина могла бы скрываться за этим?

Селия не могла дождаться утра, чтобы узнать, что он скажет. Сомнения все больше одолевали ее.

Глава 18

Джонас подъехал к дорожке, ведущей к Хардли-Мэнор, и увидел слуг, занятых погрузкой сундуков для отправки в Лондон. Перед повозкой с поклажей стояла повозка для перевозки прислуги, а перед ней экипаж с богато украшенным гербом Хардли.

Джонас улыбнулся, подумав об обратной дороге в Лондон. Он радовался, что ему не придется ехать ни с леди Амандой, ни с Хардли. Он был уверен, что к тому времени, как они доберутся до Лондона, один из них будет отвечать за убийство.

Подъехав к особняку, Джонас спешился и передал поводья лакею. Дворецкий Хардли открыл дверь, и Джонас вошел внутрь. Как только за ним закрылась дверь, его оглушили громкие голоса.

Он подошел к маленькой столовой и прислонился к дверному косяку. Разговор, доносившийся оттуда, был слишком забавным, чтобы его прерывать, поэтому Джонас стоял тихо, чтобы не обнаружить своего присутствия.

– Я думаю, ты достаточно сказала, Аманда.

– Но, Селия, ты же слышала, как его светлость не один раз говорил, что, если бы я была его сестрой, он бы купил для меня билет на ближайший корабль, покидающий Англию. Ему еще ни разу не представлялось лучшей возможности осуществить свою угрозу.

– Она говорит не всерьез, Хардли. – Селия глянула на подругу. – Веди себя прилично, Аманда.

– Хорошо, если ты так настаиваешь. – Аманда скрестила руки на груди и села. – Просто буду сидеть здесь и составлять завещание. Не торопитесь, ваша светлость.

Герцог Хардли посмотрел на нее с таким свирепым видом, что Джонас и припомнить не мог, когда видел нечто подобное со стороны Хардли. Возможно, если бы леди Аманда изобразила раскаяние, Хардли хоть немного смягчился бы. Но его убийственный взгляд, похоже, не оказал на нее никакого влияния.

– Могу я быть чем-то полезен? – спросил, заходя в комнату, Джонас.

– Лорд Хейвуд, – улыбнулась ему Селия, – вы приехали.

– Судя по всему, как раз вовремя.

Джонас кивнул леди Аманде и, подойдя к Селии, взял ее за руки.

– Что-то не так? – спросил он, заметив, что с ее лица исчезла улыбка, и отпустил ее руки.

– Мне нужно поговорить с тобой.

– Хорошо, мы можем пойти…

– Позже, – покачала головой Селия.

Джонас кивнул и подошел к камину.

В камине горел слабый огонь. Хотя в это время года не слишком холодно, комнаты в больших домах необходимо подтапливать, чтобы было теплее и уютнее.

Джонас облокотился на каминную полку и взглянул на Хардли, который стоял напротив и презрительно смотрел на него.

– Я помешал, Хардли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Лэндон читать все книги автора по порядку

Лора Лэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одержимый любовью отзывы


Отзывы читателей о книге Одержимый любовью, автор: Лора Лэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Людмила
31 марта 2025 в 20:12
Очень понравился роман.сюжет, герои их чувства .Читаю с большим удовольствием.Рекомендую.
x