Эмилия Остен - Верность и соблазны

Тут можно читать онлайн Эмилия Остен - Верность и соблазны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилия Остен - Верность и соблазны краткое содержание

Верность и соблазны - описание и краткое содержание, автор Эмилия Остен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Анна была с детства обещана Айвену. Но умирает ее отец, и теперь она сама может решить, выходить ли замуж за друга детства. А тут еще Айвен едет на страшную войну. Анна дала обещание ждать жениха, но проходят годы, а любимый не возвращается. И девушке предстоит сделать выбор: остаться верной своему слову или, поддавшись соблазнам светской жизни, уйти с головой в водоворот отношений.
Литературная обработка
.

Верность и соблазны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верность и соблазны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилия Остен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Домой Анна, конечно же, не отправилась. Во-первых, не было сил встречаться с матушкой и Джексомом, что-то им объяснять или, наоборот, вести себя как ни в чем не бывало. Поэтому дело ограничилось запиской, отосланной с лакеем Рэйвенвудов. Во-вторых, если уж Айвен завтра на рассвете собирается либо умереть, либо прикончить Уорнела, лучше провести эту ночь неподалеку.

Когда Анна спустилась к позднему ужину, Рэйвенвуды и Айвен уже сидели за столом, и молчание висело в комнате, как трубочный дым. Анна уселась на свое место напротив Айвена и посмотрела на него в упор. Он ответил прямым взглядом, в котором не читалось никакой вины.

Первым заговорил граф Рэйвенвуд:

– Полагаю, нет нужды делать вид, что сегодня мы всего лишь ужинаем в дружеском кругу. Но я хотел бы попросить вас всех воздержаться от обсуждения предстоящей дуэли. – Он произнес это слово спокойно, и Луиза скривилась, а Анна вздрогнула. – Ничего уже не изменить, и мы все примем последствия завтрашнего дня.

– Руперт, я не считаю, что это справедливо. – Смолчать Луиза, конечно, не могла. – Ты предлагаешь делать вид, будто ничего не произошло?

– Нет, я предлагаю вовсе оставить эту тему.

– Я вызвал этого человека, потому что он перешел все границы приличий – так, как их привык понимать я, – произнес Айвен, и все посмотрели на него. Он же не сводил глаз с Анны. – Тем самым я не желал ни огорчить, ни расстроить тебя. Возможно, как объяснил мне Рэйвенвуд, следовало удовольствоваться словесной дуэлью. Но я… отвык от такого.

– Отвык, что слова не представляют смертельной опасности? – тихо уточнила Анна. – И потому ты сам создаешь эту опасность?

Айвен задумчиво кивнул.

– Я прошу извинений, Анна. Но прошу также не останавливать меня. Что сделано, то сделано, и я поступил согласно своим убеждениям и законам чести.

– Дуэль незаконна, – ввернула Луиза.

– Честь об этом ничего не знает.

Граф Рэйвенвуд хмыкнул.

– Я принимаю твое объяснение, – сказала Анна, – хотя и не понимаю его. Будь что будет. Во сколько назначена ваша встреча?

– В пять, в одном… безлюдном парке на окраине города.

– Значит, мы с Луизой будем ждать вас здесь.

– Но, Анна! – Подруга вскинула брови. Раньше они говорили о том, что надо не допустить этой дуэли. Конечно, хорошо рассуждать об этом, не видя Айвена и Руперта, но теперь… Теперь Анна отчетливо осознавала: ничего уже не изменить, и все тщательно взлелеянные планы, вся с трудом обретенная хрупкая ясность – все это трещит, как сжимаемая в руке тонкостенная чашка. – Это безумие! Вся эта затея – безумие! Руперт, откажись быть его секундантом, и, может, он одумается.

– Он не одумается, Луиза, – ответила Анна за графа, – и ты прекрасно это понимаешь. Все остальное – пустая болтовня, а мне не хочется зря сотрясать воздух. Айвен, – она встала, джентльмены тут же вскочили, – я хотела бы сказать тебе несколько слов наедине.

Обычно после этой фразы, по светским правилам, должно было последовать возмущение присутствующих, однако и граф, и графиня Рэйвенвуды и не подумали останавливать необвенчанную парочку.

– Вечер теплый, – только и сказал граф, – вы можете выйти в парк.

Воздух в саду показался Анне громадным теплым озером, в которое она окунулась. Сразу вспомнился Верн, его мирные окрестности, спокойная тишина прудов и доброе молчание леса… Впервые за последние недели Анне нестерпимо захотелось домой. Айвен шел за ней по дорожке, гравий скрипел под его сапогами. Анна дошла до первой попавшейся скамейки, но садиться не стала, просто остановилась. Дом светил сквозь листву золотыми прямоугольниками окон, и в этом свете Айвен казался лишь призрачным силуэтом. Так и есть. Он почти призрак. Может быть, все это вообще – сон.

– Анна… – Айвен готов был объяснять, возможно, даже оправдываться, но не этого она ждала от него.

– Подожди. – Анна коснулась пальцами его губ. – Ничего не говори. Не нужно. Я не понимаю твоего поступка, но ты так поступил, и, наверное, это единственно правильное для тебя. Что сделано, то сделано. Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне завтра, поэтому, пожалуйста, вернись. Вот и все, что я хотела тебе сказать.

Некоторое время они молчали, потом Айвен привлек ее к себе. Анна стояла, уткнувшись лицом в его грудь.

Потом Айвен отстранился и спросил:

– Ты проведешь эту ночь со мной?

Она покачала головой:

– Нет. Тебе стоит выспаться, и если совместную прогулку в сад Рэйвенвуды одобрили, то подобная откровенность… Я не хочу ставить Луизу и Руперта в двусмысленное положение.

– Да. Хорошо. Но ты позволишь хотя бы поцеловать тебя?

– Да, – шепнула Анна.

Раннее утро стелилось легким туманом по сырой траве. День обещал стать пасмурным, облака хмурились в сонных кленовых кронах, и тишину рассветного парка нарушало только негромкое пофыркивание лошадей и приглушенные людские голоса. Противники прибыли к месту дуэли почти одновременно: во-первых, опоздание больше чем на четверть часа считалось дурным тоном и приравнивалось к проигрышу, а во-вторых, обоим явно хотелось покончить со всем этим поскорее. Айвену так точно хотелось.

Секундант лорда Уорнела, долговязый и флегматичный отставной офицер средних лет, лорд Мунгейт, поздоровался с Рэйвенвудом и МакТирнаном и предложил пройти с ним к краю поляны, где поджидал мрачный баронет. Уорнел выглядел бледным, но спокойным и уверенным. Еще вчера, когда Мунгейт приехал уточнить условия дуэли, были выбраны пистолеты и поочередная стрельба с тридцати пяти шагов. Видимо, Уорнел действительно хороший стрелок. Предполагалось тянуть жребий, чтобы уяснить, кто стреляет первым.

– Я должен в последний раз предложить решить дело извинениями, лорд МакТирнан, – произнес Мунгейт негромко.

Айвен только молча покачал головой. Долговязый лорд лишь слегка пожал плечами, как будто иного ответа и не ожидал.

– В таком случае предлагаю тянуть жребий. Что вы предпочтете, джентльмены, монету или спички?

Выбрали спички. Первым тянул Уорнел, и он побледнел, вытянув длинную. Айвену досталась короткая – право стрелять первым. Баронет ничего не сказал, резко кивнул и отошел в сторону, туда, где под присмотром грума оставили лошадей и где скучал бородатый субъект с кожаным саквояжем – врач.

Секунданты заговорили между собою, уточняя правила, отмеряя расстояние. Айвен отошел на несколько шагов, отвернулся, чтобы посмотреть, как туман сочится из-под ветвей кустов, будто сукровица.

Анна вчера ничего не сказала о том, что не стоит убивать баронета. Это граф Рэйвенвуд объяснил, почему Айвен поступил неосмотрительно, а вот его невеста ни словечком не обмолвилась о жизни поклонника. Айвен принял это так, что Анна предоставляет ему право решать самому. Она посмотрит, что он решит, и от этого будет зависеть… многое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилия Остен читать все книги автора по порядку

Эмилия Остен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верность и соблазны отзывы


Отзывы читателей о книге Верность и соблазны, автор: Эмилия Остен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x