Элизабет Хойт - Таинственный спаситель
- Название:Таинственный спаситель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Харвест
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079443-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хойт - Таинственный спаситель краткое содержание
Но теперь дети Уинтера под угрозой. Их похищают, чтобы продать в рабство.
В одиночку Мейкпису не справиться с преступниками. И тут ему на помощь приходит прекрасная леди Изабель Бекинхолл — независимая молодая вдова с великодушным сердцем, благодаря которой он познает все муки и блаженство страсти…
Таинственный спаситель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы забываете, Мейкпис. Был свидетель. Лакей мистера Фрейзера-Бернсби подробно описал убийство.
— Да, я слышал, — пробормотал Уинтер. — Странно, что Призрак не убил и лакея, дабы не оставлять такого добросовестного свидетеля.
— У меня нет на это времени, — прорычал лорд д’Арк. — Я найду Призрака Сент-Джайлса с вашей помощью или без нее, Мейкпис. Капитан Тревельян сказал, что его люди чуть не схватили Призрака в ночь убийства. Так что его поимка лишь вопрос времени.
Он уже хотел идти, но леди Пенелопа опередила его.
— Но как же ваш подарок, милорд?
Лорд д’Арк остановился и повернулся с какой-то странной, свирепой улыбкой на лице.
— Как я мог забыть? Думаю, вполне очевидно из последних нескольких дней, что я выиграл наше маленькое состязание в светских манерах, Мейкпис. Мы можем подождать, пока леди Хэроу и обе леди Кэр вернутся в город, дабы решить этот вопрос, но мне кажется, проще всего было бы представить дамам уже принятое решение.
— Я же сказал, что не откажусь от приюта, — решительно проговорил Уинтер.
Виконт рассудительно кивнул.
— Я помню. Но подумал, нельзя ли вас… переубедить… если предложить некий стимул.
Уинтер оцепенел.
— Если вы полагаете, что деньги могут поколебать меня…
Лорд д’Арк махнул рукой, обрывая его.
— Ничего настолько глупого. На первом месте в моих мыслях всегда стоят интересы приюта и детей. Надеюсь, у вас тоже?
Уинтер только прищурился.
— Что вы имеете в виду? — резко спросила Изабель. Ей не нравились льстивые банальности лорда д’Арка. Виконт всегда действовал в своих интересах, и в обычных обстоятельствах это не представляло проблемы, но сейчас, когда им двигало желание отомстить за убийство мистера Фрейзера-Бернсби, д’Арк, казалось, совершенно не владел собой. — Что вы предлагаете, милорд?
Лорд д’Арк вскинул брови.
— Я только хочу пожаловать флотский офицерский патент старшему воспитаннику приюта, кто бы он ни был. Полагаю, вы и мистер Мейкпис одобряете такой шаг?
Изабель резко вздохнула. Патент офицера морского флота необходимо покупать, посему он обычно достается сыновьям мелких помещиков и знати. Чтобы его получил сирота без роду, без племени — такое просто неслыханно. Что лорд д’Арк замыслил?
И тут до нее дошло: старший мальчик в приюте — Джозеф Тинбокс.
Мускул дернулся на скуле Уинтера.
— Вы чрезвычайно щедры, милорд.
Виконт склонил голову набок.
— Спасибо, я знаю. Но разумеется, такая щедрость имеет условие. Я подарю патент, только если буду назначен управляющим приютом. Вам придется согласиться любезно уйти со своего поста. Прямо сейчас.
Изабель шагнула вперед, качая головой.
— Послушайте…
Но Уинтер ровным голосом прервал ее:
— Вы даете слово чести как джентльмен, милорд, что сделаете это, как только я уйду?
Лорд д’Арк выглядел почти удивленным.
— Даю.
— Прекрасно. Я согласен.
— Уинтер, — прошептала Изабель, но он уже шагал к двери с каменным лицом.
Она повернулась к лорду д’Арку, подошла вплотную, привстала на цыпочки и прошипела в его самодовольное лицо:
— Сейчас я вас ненавижу.
И устремилась за Уинтером.
Уинтер уже, вытащив мягкую сумку, складывал вещи, когда Изабель нашла его пять минут спустя в тесной комнатушке, на верху пятимаршевой лестницы приюта.
Она тут же выхватила рубашки, которые он положил в сумку.
— Что это ты делаешь?
Он помедлил, усталый, терпеливый и многострадальный, черт бы его побрал.
— Собираю вещи.
— Не смей изображать передо мной мученика, — гневно прошипела она. — Ты играешь на руку лорду д’Арку.
— Знаю, — отозвался он. — Но это не имеет значения.
— Еще как имеет!
— Я основываю свое решение на том, что считаю лучшим, а не на тех причинах, которые побудили его сделать это предложение.
— Но не думаешь же ты, что для тебя лучше покинуть приют, а для Джозефа Тинбокса покинуть тебя и отправиться в море.
Он вернулся к сумке.
— Думаю.
Она в отчаянии оглядела комнату в поисках чего-нибудь, что убедило бы его передумать. Комната под самой крышей была маленькой, со спартанской обстановкой. Она явно предназначалась для слуги, а не для директора приюта. Эта мысль еще больше разозлила ее.
— Почему? — потребовала она ответа. — Почему ты вечно должен стремиться к мученичеству? Одеваешься проще некуда, рискуешь своей жизнью ради тех, кто при первой же возможности поймает тебя и убьет, и даже выбрал для себя самую скромную комнату в этом доме.
Он удивленно вскинул брови.
— А что плохого в этой комнате?
— Это спальня слуги, ты сам знаешь, — раздраженно огрызнулась она. — И не пытайся сменить тему.
Он опустился на колени и сунул руку под кровать.
— Даже и не думал.
Она уперла руки в бока, сознавая, что в своем раздражении лишается светского лоска.
— Лорд д’Арк думает, что ты как-то связан с Призраком Сент-Джайлса…
— И он прав. — Уинтер вытащил из-под кровати свой костюм Призрака.
— Ты рехнулся? — прошипела она, торопливо повернулась и заперла дверь.
— Ты все время спрашиваешь меня об этом, — пробормотал он.
— И не без причины! — Изабель сжала кулаки. — Он делает это только из мести. На самом деле его ни капельки не интересует приют — это для него прихоть, каприз. Как, по-твоему, он будет руководить им?
— Не слишком хорошо, — ответил Уинтер, складывая костюм и засовывая в сумку. — Но это вопрос спорный. Д’Арк сам сказал, что наймет для приюта управляющего.
— И ты правда думаешь, что кто-то сможет делать это так же хорошо, как ты? — в отчаянии спросила она.
Он бросил на нее ироничный взгляд.
— Мне трудно ответить на этот вопрос, не показавшись тщеславным, но нет, не думаю, что кто-то справится с этим так же хорошо, как я.
Она вскинула руки.
— Вот видишь. Сам признаешь — ты не можешь покинуть приют.
Он покачал головой.
— Я признаю только, что мой преемник, вероятнее всего, не будет справляться так же хорошо, как я. Но в целом, думаю, приют не слишком пострадает. Нелл Джонс работает здесь почти столько же, сколько и я. У нас теперь больше слуг, и кухарка, и Женский комитет. Уверен, что приют, так или иначе, справится со всем и без меня.
— Приют, может, и справится, а ты? — тихо спросила она.
Он помолчал, потом пристально посмотрел на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Он для тебя все, не так ли? — Она обвела жестом комнату. — Ты сам не раз говорил это. Сент-Джайлс, этот приют, дети — то, ради чего ты живешь.
Уинтер кивнул.
— Верно. Полагаю, мне придется найти что-то другое, ради чего жить.
Сердце ее переполнялось печалью. О нем. Обо всем, в чем он не признается.
— Куда ты пойдешь, Уинтер?
Он пожал плечами.
— У меня есть возможности. Я найду где жить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: