Джиллиан Стоун - Влюблен и очень опасен

Тут можно читать онлайн Джиллиан Стоун - Влюблен и очень опасен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джиллиан Стоун - Влюблен и очень опасен краткое содержание

Влюблен и очень опасен - описание и краткое содержание, автор Джиллиан Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отец Фанни Грейвил-Ньюджент, известный изобретатель, трагически погиб. И что еще ужаснее, пострадало его доброе имя. А вести расследование поручено не кому иному, как Рейфелу Льюису, бывшему жениху Фанни – смелому и проницательному детективу Скотленд-Ярда! Фанни понимает: только Рейфел в состоянии помочь восстановить истину. Но стоит ли доверять мужчине, однажды уже обманувшему ее чувства? Даже если в сердце под пеплом горечи и разочарования еще теплится огонек былой любви…

Влюблен и очень опасен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюблен и очень опасен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Стоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надо же, уже скоро полдень. Мы с тобой проспали все утро. Самое позднее через полчаса мы должны выезжать.

Миниатюрная горничная набралась храбрости и вытолкала его за дверь под тем предлогом, что чем раньше она начнет одевать хозяйку, тем быстрее мисс Фрэнсин сможет куда-то отправиться.

К тому времени, как Фанни спустилась в столовую, экипаж уже ждал их возле дома. Наспех завернув в салфетку вареное вкрутую яйцо, пару ломтиков ветчины и булочку с маслом и сунув еду в карман, Рейф, взяв мисс Грейвил-Ньюджент под локоток, повел ее к карете.

– Прошу прощения за спешку, но мы сегодня сильно отстаем от расписания.

Как только они уселись в карету, Рейф вытащил из кармана узелок и, расстелив на коленях Фанни салфетку, разложил на ней припасенную еду.

Фанни резанула по нему взглядом, затем опустила глаза на лежавшую у нее на коленях еду. Насупив брови и брезгливо скривив губы, она поддела пальцем кособокий сандвич.

– Это что?

– Яйцо и ветчина на булке. – Рейф вытащил из кармана перочинный нож и, разрезав яйцо на относительно тонкие кружочки, водрузил его на ломтик ветчины, лежавший поверх намазанной маслом булки. Подумав, он накрыл яйцо второй половинкой булки маслом вниз. – Я почти каждое утро так завтракаю – по дороге на работу.

Фанни нерешительно взяла в руки сандвич. Первый раз она откусила с опаской. Второй раз уже с удовольствием вонзилась зубами в мягкий хлеб. Подкрепившись немного, Фанни вновь встретилась глазами с Рейфом.

– Не мог бы ты оказать мне любезность и объяснить, о каком расписании идет речь и почему я непременно должна ехать с тобой?

– Если ты можешь предложить иной способ охранять вверенную тебе персону и одновременно проводить расследование, прошу поделиться со мной своими соображениями. Скажу больше: Скотленд-Ярд был бы весьма благодарен за любой совет, который ты могла бы дать…

– Я тебя поняла, Рейф. – Фанни жевала, в молчаливой злобе взирая на своего телохранителя.

– Выше нос, Фанни. Чем быстрее мы докопаемся до сути, тем быстрее я исчезну из твоей жизни.

От этих слов у Фанни, судя по всему, снова проснулся аппетит.

– Вот это действительно радует, – сказала она, энергично жуя. Рейф вполне довольствовался возможностью наблюдать за тем, как она молча поглощает еду.

Что же касается текущей повестки дня, то обсуждать ее с Фанни не входило в его намерения. Пока Фанни завтракала, они благополучно добрались до графства Ист-Лотиан. Рейф ни словом не обмолвился ни о мельнице, ни об амбаре, пока они не доехали до Престона.

И тут Фанни сообразила, куда они направляются.

– Место преступления, так, кажется, это у вас называется?

Она встряхнула салфетку, и Рейф вдруг заметил, что Фанни бледна как полотно. И тогда у него внезапно защемило сердце от боли за нее.

– Полагаю, ты знаешь о том, каким образом твой отец проводил обкатку нового оборудования?

Фанни медленно отвела взгляд к окну.

– Отец очень любил демонстрировать, как работает его новая молотилка, – сказала она, глядя Рейфу прямо в глаза.

Карета замедлила ход, приближаясь к скоплению каменных башен с ветряками и деревянных построек. Когда экипаж остановился на мощенном брусчаткой дворе, Рейф выскочил первым и подал Фанни руку. Пальцы Фанни в кружевных перчатках были болезненно бледны.

– Тебе не обязательно заходить внутрь, Фанни.

– Ты сам сказал, что чем раньше развеется ваше абсурдное подозрение о том, что моего отца убили, тем скорее ты исчезнешь. Разве не так?

Хмурый десятник не хотел им ничего показывать и согласился пустить их внутрь лишь после того, как Рейф показал ему удостоверение сыщика Скотленд-Ярда.

– Меня зовут Джек Гордон, – угрюмо представился десятник. – Так вы идете смотреть или как? – Гордон откатил тяжелую дверь ангара. – Местная полиция тут уже побывала после того, как машина его перемолола, что означает…

– Следите за тем, что говорите, мистер Гордон. Это мисс Грейвил-Ньюджент.

Десятник стащил с головы картуз. Рейф насчитал на склоненной макушке двенадцать волосков.

– Нижайше прошу прощения, мисс.

– Принимаю ваши извинения, мистер Гордон, – сквозь зубы процедила Фанни.

– Позвольте мне посмотреть.

Рейф подхватил ее под руку.

– Не надо меня опекать, Рейф, – зло бросила она, попытавшись высвободить руку.

Рейф держал ее крепко.

– Позволь мне войти первым. Прошу тебя, Фанни, можно?

Она окинула его долгим взглядом.

– Как вам будет угодно, господин сыщик.

Гордон проводил Рейфа в сумрачный ангар. Размеры его впечатляли. Под высоким арочным потолком располагались антресоли по всей длине здания.

– Лучше бы юной леди сюда не заходить. Кровь въелась так, что ее ничем не уберешь. Здесь повсюду следы крови – как вот этот на полу.

Рейф уставился на буроватое пятно.

– Так здесь… – Рейф опустился на корточки, – здесь находилась молотилка?

– Да, как раз здесь она и стояла. Мистер Грейвил-Ньюджент стоял наверху, у него за спиной была здоровая скирда, и он вилами забрасывал снопы в машину. Мистер Грейвил-Ньюджент обернулся, чтобы подцепить на вилы очередной сноп, да оступился и полетел прямо в жерло молотилки внизу.

– Выходит, он потерял равновесие.

Джек Гордон пожал костлявыми плечами.

– Наверху с ним никого не было. Да и ветром сдуть его не могло. Отчего же еще он мог упасть? Я не могу придумать. А вы, сэр?

– Мистер Гордон, вы не могли бы объяснить мне, что делают тут эти ящики? – донесся сверху знакомый голос.

Рейф задрал голову к антресолям.

– Фанни, я думал, мы договорились…

– Мы договорились о том, что вы зайдете сюда первым, детектив, – насмешливо сказала она и тут же совсем иным, мрачным тоном добавила: – Вы не могли бы подойти ко мне сюда наверх, господа?

Рейф и Гордон вместе вскарабкались по очень крутой лестнице на антресоли. Фанни сидела на средних размеров деревянном ящике. Рядом стояла большая клеть.

– Возможно ли, что снопы находились здесь, мистер Гордон? Прямо там, где я сейчас сижу?

Десятник посмотрел вниз.

– Похоже, так оно и было, мисс.

Фанни встала и, подойдя к дальней стенке очень большого ящика, дернула за край. Боковина откинулась, словно дверца на петлях.

Рейф подошел поближе.

– Вот черт, Фанни.

Рейф присел на корточки, заглянул в клеть и недолго думая забрался внутрь. В нос ударил едкий запах мочи, окурков и чего-то еще. И тут Рейф заметил похожий на весло шест длиной с саму клеть. Он провел пальцем вдоль узкого горизонтального проема на краю клети. Гладкий. Вырезан так, чтобы все выглядело так, словно в ящике недостает рейки.

Фанни просунула голову внутрь.

– Что вы по этому поводу думаете, детектив Льюис?

Рейф выполз из клети и отряхнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джиллиан Стоун читать все книги автора по порядку

Джиллиан Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюблен и очень опасен отзывы


Отзывы читателей о книге Влюблен и очень опасен, автор: Джиллиан Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x