Анна Рэндол - Грехи девственницы

Тут можно читать онлайн Анна Рэндол - Грехи девственницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Рэндол - Грехи девственницы краткое содержание

Грехи девственницы - описание и краткое содержание, автор Анна Рэндол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мадлен Вальдан весьма успешно играла роль блестящей куртизанки, в действительности находясь на тайной службе короны. Но оказавшись не у дел, девушка осталась без средств. И тогда Мадлен решается на отчаянный шаг — она готова продать свою невинность с аукциона наиболее щедрому покупателю. Однако эта безумная затея неожиданно сближает Мадлен с частным детективом Гейбриелом Хантфордом — человеком, которого она попросила навести справки о потенциальных клиентах. Гейбриел страстно влюбляется в красавицу, да и она готова ответить взаимностью, отказавшись от своих намерений, но по пятам за влюбленными следует таинственный враг…

Грехи девственницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грехи девственницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Рэндол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Вальдан не принимает посетителей.

— Да мне безразлично, что…

Кентербери одернул сюртук, а потом поднял испещренную пигментными пятнами руку с зажатым в ней старинным пистолетом.

— Кто-то пытался убить хозяйку этого дома. Если она сказала, что не принимает посетителей, никто не переступит порог ее дома.

Гнев, обуревавший Гейбриела, сменился шоком, примирительно поднял руки.

— Я здесь для того, чтобы защитить вашу госпожу. — Однако Кентербери даже бровью не повел, и в глазах Гейбриела промелькнуло уважение. Он попытался осторожно обойти дворецкого. — Я не причиню ей вреда.

Но и успокаивать ее он тоже не намерен. Он пришел, чтобы получить ответы на свои вопросы.

Что, если ему пришлось бы арестовывать ее десять лет назад? Внял бы он ее рыданиям и бесплодным попыткам опровергнуть обвинения миссис Рипли? Тем более что ее вина не ставилась под сомнение и оставалось лишь выяснить, почему она совершила убийство.

Мадлен мысленно поблагодарила Глейвенстроука за то что все трое были помилованы и получили соответствующие документы, удостоверяющие это. Она не сомневалась, что если бы у полиции возникли хоть малейшие сомнения в ее невиновности, Гейбриел лично надел бы на нее наручники.

Ведь он не питал жалости к преступникам.

Хотя Мадлен больше не относилась к этой малопривлекательной категории лиц. Ее оправдали, и в глазах закона она была невиновна.

А вот в кого она превратилась в глазах Гейбриела, пока неизвестно. Это не должно было ее волновать, и все же волновало. Да еще как!

— Благодарю вас, Кентербери. Мистер Хантфорд может войти Он не стоит того, чтобы тратить на него порох. — Мадлен не была уверена, сможет ли встать на ноги, пока не сделала это. — Мы будем в кабинете.

Кентербери опустил пистолет.

— Ну, если вы уверены, мисс…

Гейбриел схватил женщину одной рукой за запястье, а другую положил на талию.

Он не сопровождал ее, а словно бы готовился арестовать.

Гнев мигом излечил Мадлен от липкого детского ужаса, охватившего ее при упоминании имени Рипли. Она дернулась, пытаясь вырваться из рук Гейбриела, но при этом улыбнулась дворецкому.

— Чай не приносите. Мистер Хантфорд не задержится.

Кентербери поклонился, не сводя взгляда с Гейбриела.

Выглядел дворецкий, конечно, не совсем традиционно, но, несмотря на это, очень серьезно относился к своим обязанностям.

— Позвоните, если что-то понадобится.

Мадлен кивнула и направилась в кабинет, опередив Гейбриела. Собрав остатки сил, она уселась за стол, оставив Гейбриелу один из потертых стульев перед ним.

— Ты убила Арнольда Рипли? — Его голос звучал напряженно и неумолимо.

— Да.

Гейбриел вскочил.

— Тебя осудили?

Отвращение, коим горели его глаза, прожгло дыру в груди Мадлен, лишив ее способности дышать.

— Да.

— И приговорили к казни через повешение?

— Именно так.

«Спроси, — мысленно молила Мадлен, — спроси меня, что произошло». Гейбриел знал о ней больше, чем кто-либо, за исключением Йена и Клейтона. Она хотела, чтобы он вел себя с ней иначе, чем судьи, выдвинувшие обвинение без всякого следствия. Да, она отказывалась рассказывать о себе, но Гейбриел должен был уже понять, что она не смогла бы хладнокровно убить человека. Возможно, иногда он был не согласен с ее действиями и решениями, но он не мог считать ее источником зла. И наверняка верил ей больше, чем миссис Рипли.

— Тебя отправили в ссылку?

— Нет.

— Тогда каким образом тебе удалось сбежать из тюрьмы?

Мадлен чувствовала себя так, словно Гейбриел взял нож и не спеша наносит удары прямо в сердце.

— Ты хочешь спросить, скольких охранников я соблазнила?

Пальцы Гейбриела сжали край стола. При этом он даже не поморщился.

— Ты постоянно повторяешь, что ты шлюха.

Мадлен действительно так говорила, и ее слова были правдой. Но она не готова была услышать это слово из уст Гейбриела. Мадлен чувствовала себя такой же отвратительной, как грязь на его ботинках. Но слезы и мольбы остались далеко в прошлом.

— Меня обвинили в убийстве Рипли, но потом оправдали. — Она поднялась со своего места. — А теперь убирайся к черту из моего дома и никогда больше не возвращайся.

Мадлен — убийца.

Гейбриел шагал по коридору, жалея, что под рукой не оказалось чего-нибудь хрупкого, чтобы швырнуть о стену.

Ну и как он собирался раскрыть убийство собственной сестры, если не смог разглядеть преступницу в знакомой женщине? Дьявол, да он даже целовался с ней!

Он зарабатывал на жизнь тем, что отличал правду от лжи, и все же не смог разглядеть сущность лгуньи Мадлен.

Гейбриел миновал половину коридора, когда непристойные обвинения миссис Рипли начали выветриваться из его памяти. Но потом замедлил шаг.

Мадлен оправдали. Только сейчас мысль об этом проникла в его разгоряченное сознание. Она не все ему рассказала. Вернее, не рассказала вообще ничего.

О Боже! Да он даже не спрашивал ее ни о чем.

Сердце Гейбриела болезненно сжалось. Десять лет назад. Сколько лет было тогда Мадлен? Тринадцать? Четырнадцать? Так что же на самом деле произошло?

Когда же он превратился в мстительного негодяя, готового обвинить любого, не взглянув при этом фактам в лицо?

Гейбриел развернулся и направился обратно в кабинет. После признания Мадлен он не способен был думать ни о чем, кроме ее виновности в содеянном. Он чувствовал, что его предали и унизили, и чувство это затмило все остальные.

Мадлен тихо вышла из кабинета. Привычная грация сменилась неуверенностью, как если бы каждый шаг давался ей с большим трудом. Мадлен поднесла руку к лицу, и, поскольку она стояла спиной к Гейбриелу, он не мог сказать, смахнула ли она со щеки прядь волос или слезу.

— Мадлен.

Женщина резко развернулась.

— Я же велела тебе уйти. — Мертвенная бледность, разлившаяся по ее лицу, делала Мадлен похожей на фарфоровую куклу. Однако выражение отвращения, коим горели ее глаза, никак нельзя было назвать хрупким.

— Что случилось с Арнольдом Рипли?

— Твой вопрос немного запоздал.

Гейбриел протянул руку, но Мадлен ударила по ней и пошла прочь.

— Поэтому ты не хотела рассказывать мне о своем прошлом? От этого ты меня защищала?

В ответ он услышал холодный, надломленный смех.

— Вряд ли.

Гейбриел двинулся за ней.

— Тогда почему ты не хочешь мне ничего рассказать? Врожденная привычка, да?

Мадлен резко остановилась, как если бы слова Гейбриела вдруг стали преградой на ее пути.

— Нет. Просто слабости, подталкивающей меня к тому, чтобы рассказать о своем прошлом, больше нет места в моей жизни. Если ты хочешь убедиться в том, что меня оправдали, к твоим услугам официальные документы.

Пальцы Гейбриела сжались в кулаки. Слова Мадлен были подобны ударам кнута. Он не мог позволить ей уйти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Рэндол читать все книги автора по порядку

Анна Рэндол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грехи девственницы отзывы


Отзывы читателей о книге Грехи девственницы, автор: Анна Рэндол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x