Дженнифер Хеймор - Греховный намек
- Название:Греховный намек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080544-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Хеймор - Греховный намек краткое содержание
Греховный намек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Значит, оставалось только одно – откровенно поговорить с Бекки.
Софи еще сильнее сжала руку девушки.
– Бекки, я не слишком хорошо знаю мистера Фиска, но согласна с тобой – он очень обаятельный. Однако таким же образом он ведет себя со всеми, и никто не знает, каков на деле мистер Фиск.
– Не всех же подряд он целует!
– Да, верно. Но, дорогая, ты ведь знаешь, каковы размеры твоего состояния… Бессовестный человек может скомпрометировать тебя только для того, чтобы заполучить твои деньги!
– Мистер Фиск ничего подобного не сделает! – уверенно возразила Бекки. – Он на редкость чистосердечный человек. Человек высоких моральных принципов.
– А можем ли мы быть уверены в этом? – спросила Софи.
Бекки осторожно высвободила руку.
– Когда питаешь к человеку такие глубокие чувства, всегда знаешь, что у него на душе! Я вижу, что мистер Фиск истинный джентльмен! Добрый, заботливый, красивый! И больше всего он желает вовсе не моего состояния, ибо уже владеет своим собственным. Он хочет одного – сделать меня счастливейшей в мире женщиной!
Софи мысленно возвела глаза к небу. Все зашло еще дальше, чем она ожидала!
– Он сам так сказал?
– Да! И ему нравится мой интерес к книгам и к философии! Знаешь, мы даже начали вместе читать Плутарха!
– Значит, он сказал, что у него есть состояние? – Софи нахмурилась. Тут явно было что-то не так… Она всегда считала мистера Фиска одним из обедневших джентльменов, одним из тех, кто живет на иждивении богатых друзей.
– У него две тысячи в год! – с гордостью объявила Бекки. – Плюс мои три. Так что у нас будет неплохой доход! Впрочем, мне не нужна роскошная жизнь, которой наслаждаетесь вы с братом. Мне нужны самые простые удобства… Главное – крыша над головой и муж, который меня обожает.
Две тысячи в год? Неужели это правда? Или Фиск пал так низко, что мог солгать Бекки?
– Ты уже говорила с братом?
– О нет! Ты знаешь, я к нему не подойду! – Бекки содрогнулась. – Он меня пугает!
– А как насчет мистера Фиска?
– Скоро он попросит моей руки. Надеется сделать это, прежде чем герцог окончательно погрузится в безумие.
Софи в возмущении заявила:
– Бекки, я уже объясняла, что Гарет не безумен! Он не погружается в безумие!
Девушка вздохнула и пробормотала:
– Вполне понятно, Софи, что тебе хочется думать о нем только хорошее. Это совершенно естественно, ведь он твой муж. Кому нужен сумасшедший супруг? Но ты должна смириться с правдой. Всему Лондону известно о его состоянии. Все знают, что он вот-вот окажется в сумасшедшем доме.
– Откуда тебе это знать?
– У меня в Лондоне много школьных подруг. Да и мистер Фиск ничего от меня не скрывает.
Сдержав раздражение, Софи откинулась на спинку стула.
– Скажи, Бекки, ты уверена, что хочешь замуж именно за мистера Фиска?
– Совершенно уверена!
– Но оглядись, дорогая! Ты не даешь шанса другим неженатым джентльменам, а ведь сезон едва начался…
– Никто из них не захочет стать моим мужем, – решительно заявила Бекки.
– Но почему?
– Конечно, никто не захочет, – терпеливо объясняла Бекки, словно разговаривая с ребенком. – Из-за безумия брата, разве не понимаешь?.. Кто захочет рисковать, взяв в жены сестру Безумного герцога?
Софи стиснула зубы.
– Эта теория исходит от мистера Фиска, не так ли?
– Не важно. – Бекки пожала плечами. – Ведь мне никто, кроме мистера Фиска, не нужен.
Очевидно, Бекки была твердо уверена в вечной любви Фиска. Что ж, в таком случае не следовало оставлять их наедине. И надо было объяснить ситуацию тете Бертрис, а также предупредить Гарета о надвигающемся несчастье.
А вот бедняжку Бекки не урезонишь – девушка влюблена до умопомрачения.
– Тогда обещай мне кое-что, – тихо сказала Софи.
– Что именно?
– Не отдавайся ему, Бекки! Пожалуйста, подожди до брачной ночи.
Бекки негромко засмеялась. Но обещания не дала.
Глава 16
При виде света, пробивавшегося из-под двери спальни Гарета, Софи почувствовала некоторое облегчение. Она постучала, и тут же послышался хриплый голос:
– Войдите!
– Прости, что не вовремя… – начала Софи, открыв дверь. И замерла в изумлении.
Гарет, сидевший на ковре, медленно встал. Лицо его раскраснелось, а ворот сорочки был расстегнут, так что виднелась широкая бронзовая грудь. При этом он улыбался – улыбался весело и искренне, чего уже давно не случалось.
– Что ты делаешь? – спросила наконец Софи.
– Я… э… упражнялся. – Его босые ноги тонули в густом ворсе ковра. – Видишь ли, после целого дня сидения на одном месте это заряжает энергией.
– Понимаю, – кивнула Софи. Тристан часто жаловался, что отсутствие физических упражнений сводит его с ума, и именно поэтому он почти каждый день ездил верхом или боксировал в зале Джексона.
– Я рад, что ты пришла. – Гарет шагнул к ней.
Судя по всему, он неверно понял причину ее появления, поэтому она поспешно проговорила:
– Мне нужно обсудить с тобой нечто очень важное.
Гарет тотчас нахмурился:
– Что-нибудь случилось?
– Да, – кивнула Софи. Указав на кресло, спросила: – Могу я сесть?
– Конечно. Пожалуйста.
Усевшись, Софи осмотрелась. Было очень странно находиться наедине с Гаретом в этой комнате, пробуждавшей столько ярких воспоминаний о Тристане!
Со вздохом покачав головой, Софи взглянула на первого мужа. Тот сел напротив нее и с тревогой в голосе спросил:
– Так что же случилось?
– Я хочу поговорить о мистере Фиске.
Гарет немного расслабился.
– О… понимаю.
– Это правда, что у него две тысячи годового дохода? – выпалила Софи.
Гарет взглянул на нее с удивлением, но все же ответил:
– Да, совершенно верно.
– Откуда у Фиска такие деньги?
– У него поместье неподалеку от Лидса, оставленное ему по завещанию его дяди. И скоро у него станет еще больше денег. Я намереваюсь добавить к его доходу еще четыре тысячи в год.
– Что?! – воскликнула Софи. Неужели ее муж все-таки сошел с ума?!
– Фиск заслужил это, дорогая. Ведь именно он освободил меня от рабского труда. Разве ты не согласна?
Софи не знала, что сказать. Все это выглядело грабежом на большой дороге. Но с другой стороны, она отчасти понимала логику Гарета… какой бы нелогичной та ни казалась.
– Он знает об этом?
– Да, я сказал ему сегодня. В эту сумму входит и плата за его нынешнюю службу. Он будет управлять всеми моими финансами и владениями, включая Колтон-Хаус.
Софи ахнула и схватилась за голову.
– Но, Гарет, как же так?..
Он пожал плечами.
– Дело в том, что я безоговорочно доверяю Уильяму Фиску. А один я не справлюсь со всеми делами. У меня множество других проблем.
– Гарет, но ты же… – Софи со вздохом умолкла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: