Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы
- Название:Тайна шотландской принцессы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-985-18-1988-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Хокинс - Тайна шотландской принцессы краткое содержание
Чего она боится? О чем тоскует?
Майкл не сомневается: в прошлом Джейн скрыта тайна, связанная именно с островом Барра. И эту тайну он намерен раскрыть любой ценой.
Однако очень скоро профессиональное любопытство превращается в интерес к самой ассистентке, в которой он только теперь разглядел юную красавицу, словно созданную для любви и счастья…
Тайна шотландской принцессы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неужели это так неблагозвучно? — с нарочито огорченным видом спросила она, вздохнула и водрузила на голову шляпу, одна лента которой зацепилась ей за ухо. — Хорошо, я постараюсь вести себя тихо. Обещать, конечно, не могу, но постараюсь.
— Да уж, постарайтесь.
— Или?
Она протянула ему свою перчатку и помахала у него под носом.
Смеющиеся глаза Джейн говорили ему, что она не поверила его пустым угрозам относительно перчатки. Но Майкл не мог придумать ничего более подходящего, что убрало бы так раздражавшую его насмешку из ее глаз.
Тут, к счастью, два лакея принесли сверху несколько объемистых чемоданов, а Снейп подал ему плащ, шляпу и перчатки. Майкл отдал указания домашней прислуге, хотя по выражению их лиц можно было понять, что Джейн уже это сделала.
Раздражение росло. Майкл развернулся и зашагал из дома к ожидавшей карете, не оборачиваясь, чтобы убедиться, следует ли за ним его надоедливая помощница.
Окинув взглядом выстроившиеся в ряд экипажи, Майкл почувствовал удовлетворение, и его мрачное настроение немного развеялось. Джейн, как всегда, сотворила чудо. Их карета была заполнена коробками и сундуками, а две меньшие предназначались для Аммона и других слуг. В любую минуту можно отправляться в путь.
— Вот и мы! — с живостью сказала Джейн и подошла к Майклу. — От ее дыхания в холодном воздухе при каждом слове поднимались белые струйки. — Едем искать амулет Херстов! Представляю, как вы взволнованы!
Майкл смерил ее ядовитым взглядом.
А она похлопала его по руке, словно двухлетнего ребенка, и сказала примирительным тоном:
— Я уверена, что как только мы отъедем, ваша тяга к приключениям немедленно проснется.
— Моя тяга к приключениям не просыпается до полудня.
— Но на шести утра настояли вы, — напомнила Джейн, и голос ее прозвучал уже без наигранной веселости, которую она на себя напустила, дабы позлить его.
Майкл прищурился, глядя на нее, надеясь, что его полусонный мозг подскажет острый ответ. Однако вместо этого поймал себя на том, что внимательно изучает ее глаза в обрамлении очков: ярко-карие с золотистыми крапинками, опушенные густыми, загнутыми ресницами. Интересно, это глаза очаровали торговцев верблюдами? Или их привлек ее рот с немного выступающей нижней губой?
Майкл стиснул зубы и повернулся к карете.
— Прошу прощения, сэр, но мисс Смит-Хоутон не сказала, куда мы направляемся, — произнес кучер.
— Ах да! Мы едем в Дувр, а затем… — начала было Джейн, но Майкл ее прервал:
— Нет, мы туда не едем.
— Но согласно карте… — Она стрельнула в него взглядом, потом посмотрела на кучера и уже тише сказала: — Судя по карте, мы должны искать остров недалеко от побережья Дувра.
— Мы ошиблись.
— Но вы сказали…
— Садитесь в карету. — Майкл повернулся к кучеру. — Тернер, езжай по северной дороге. Мы едем в Шотландию.
— Слушаюсь, сэр. В какое место?
— В портовый город Обан на западном побережье. Лошадей менять не будем, пока не найдем подходящих, не хуже наших, так что не гони их.
Кучер поклонился:
— Как пожелаете, сэр.
Майкл сел в карету и накинул на колени плед. Дверцу за собой он не закрыл, поджидая Джейн. А Джейн стояла на дорожке перед каретой, сложив перед собой руки. Глаза у нее были удивленно распахнуты. Казалось, она приросла к земле. Майклу надоело ждать, поскольку холод проникал внутрь кареты. Он перегнулся через лакея, придерживавшего дверцу, и крикнул:
— Джейн, вы собираетесь садиться?
Она заморгала, словно приходя в себя.
— Что? О да. Конечно. Я просто…
Она тряхнула головой и приблизилась к карете. Лакей помог ей сесть, дверца закрылась, и карета тронулась под покровом темноты, оставляя позади промозглый Лондон.
Майкл снова устроился в углу, вытянув ноги под теплым пледом. Он отметил, что Джейн сидит, напряженно выпрямившись, руки в перчатках сжаты, выражение лица строгое. Карета с грохотом катилась вперед. Майкл вдруг понял, что никогда не видел, чтобы Джейн так долго сидела неподвижно.
Он молчал, и молчал довольно долго, но наконец не выдержал.
— Что случилось?
— Ничего.
— Не пытайтесь меня обмануть. Я же вижу, что вы расстроены.
— Я не расстроена, просто… вы меня удивили. Когда изменилось место нашего назначения? Карта указывала на Англию, а не на Шотландию.
— Верно, но только в том случае, если мы правильно прочитали карту.
— Мы ошиблись?
— К чему этот удивленный вид? Это же вы предположили, что мне следует проверить расчеты.
— А вы сразу назвали это галиматьей.
Майкл пожал плечами:
— Поразмыслив, я решил отослать карту эксперту. Выяснилось, что мы не ошиблись.
— Не ошиблись?
— Нет. Нас умышленно направили в другую сторону. Первый картограф спрятал ключи к прочтению карты в пределах границы между Англией и Шотландией.
— Значит, там было какое-то указание, которое мы упустили?
— Точно. Чтобы быть уверенным, что никто не поймет тот код, он нарисовал всю карту задом наперед.
— Задом наперед? Это какой-то дьявольский план! — Джейн задумчиво подняла брови. — Но к чему все это делать?
— Вот именно — к чему? Мы полагали, что остров, где спрятан амулет, расположен около северных берегов Англии, когда в действительности он находится около южных берегов Шотландии. Этот остров когда-то…
— Какой остров?
— Я перехожу к этому. Эксперта, которому я отослал карту, зовут Палмер. Вы, возможно, помните его — он помогал нам, когда мы пытались расшифровать карты древней Александрии два года назад. Палмер сообщил, что на карте на самом деле изображен один из Гебридских островов.
Джейн вздрогнула. Майкла это поразило. За все годы, что они были вместе, он никогда не видел, чтобы она вздрагивала. Ни перед лицом летящих пуль от банды воров, которые устроили засаду на пути их каравана в пустыне, ни во время сильного муссона, когда порывы ветра и дождя валили с ног.
— Джейн, что с вами?
— Ничего. Я просто… — Она сидела с отсутствующим взглядом. — На Гебридах очень холодно в это время года.
— Я в этом не сомневаюсь. Но почему вы вздрогнули?
Она овладела собой и смерила его спокойным взглядом, хотя щеки у нее слегка порозовели.
— Я не вздрагивала.
— Вздрагивали.
— Нет! — резко ответила она. — Не вздрагивала.
А если на нее накричать? Но его настойчивость заставит ее замкнуться и отказаться обсуждать это.
Характер Джейн он успел изучить и знал, что она не страдала излишним любопытством. Они оба этим не страдали. Но до сего момента Майкл не испытывал потребности расспрашивать ее. Он много раз замечал, что ей ничего не стоило резко осечь чрезмерно говорливого носильщика или любопытного путешественника. Видно, она считала их расспросы наглыми. Да и он тоже так считал. А что, если она все время что-то скрывала?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: