Элоиза Джеймс - Поцелуй герцога
- Название:Поцелуй герцога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-46308-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элоиза Джеймс - Поцелуй герцога краткое содержание
Однако не все так просто. Оливия и не подозревает, сто сама является предметом обожания Таркуина.
Так начинается история двух женихов и двух невест, история удивительно смешных и невероятно опасных приключений, запутанных интриг и, конечно, любви — страстной и обжигающей, необыкновенной и счастливой!
Поцелуй герцога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто ты и что сделала с моей сестрой? — со смехом спросила Оливия. — Не ударилась ли вчера головой, Джорджи? Хорошо себя чувствуешь?
— Прекрасно, и я никогда не была так счастлива. Меня беспокоишь только ты.
— Я? — Оливия нахмурилась. — Разве я была так невежлива со Сконсом? Я лишь слегка поддразнила его. Не думаю, что он обратил на это внимание. — К счастью, ее сестра не знала про поцелуй.
— Нет, я имею в виду тебя и Руперта. Вчера я не могла уснуть. Думала о том, как прекрасен герцог, о том, как он улыбался мне, и на его лице не было скуки, Оливия; а потом вспомнила, что ты должна выйти замуж за Руперта, и мне стало грустно.
— Что ж, — небрежно произнесла Оливия, — я ведь никогда не ладила с людьми, подобными герцогу. Я бы умерла от тоски, если бы он начал распространяться о своих математических экспериментах.
— Он гений, — убежденно произнесла Джорджиана. — Это всем ясно. Он гений и в то же время совершенно не безумный и не странный.
— Удивительно, учитывая, что его мать написала «Всемогущее зеркало».
— Хватит смеяться над книгой герцогини. Что, если ты так пошутишь в ее присутствии?
— Думаю, она это переживет.
— Прошу тебя, Оливия! Это мой шанс. Мама сказала, герцогиня собирается выбрать сыну невесту. Она слышала это от близкой подруги леди Сесили. Ты не должна оскорблять ее светлость, иначе она решит, что я не подхожу на эту роль.
— Это невозможно, — решительно возразила Оливия.
— Я действительно хочу выйти замуж за Сконса, — чуть слышно прошептала Джорджиана. — Знаю, подобное не стоит говорить настоящей леди, но это правда. Когда вчера вечером он возник из темноты, чтобы спасти нас, мне показалось, будто это настоящий герой из книг. А потом он заговорил. Такой глубокий, уверенный, искренний голос, и я поняла, что он действительно принц из сказки. Понимаешь?
«Да, — подумала Оливия. — Понимаю».
Но говорить об этом вслух не имело смысла.
— Мне никогда не нравились принцы, — заметила она. — Странно, что он позволил своей матери выбрать себе жену. Надеюсь, у него нет таких нелепых критериев отбора, как, например, обувь. Если бы герцог был действительно героем, он бы оседлал белого коня, а не выбежал под дождь, словно помощник мясника. Когда дело касается литературы, такие детали имеют значение.
Джорджиана вздохнула.
— Хотя бы на минуту перестань шутить, Оливия! Я всегда думала, что для меня принца не существует. Я просто не могла его себе представить.
— А как же белый конь?
Джорджиана хлопнула сестру по руке.
— Перестань! Я просто хочу выйти замуж за герцога. Никогда прежде не желала ничего так сильно.
— Значит, так и будет, — ответила Оливия, опуская ноги на пол. От этого разговора у нее появилось странное чувство. Конечно, она не имела права претендовать на герцога. Этот поцелуй ничего не значил. Ровным счетом ничего! Ему было суждено стать мужем Джорджианы.
Оливия подошла к туалетному столику и откинула назад густые волосы.
— Из-за дождя мое платье стало почти прозрачным, как будто я была голая. Ты бы видела выражение ужаса на лице дворецкого. Когда ливрея соскользнула с плеч, от его взгляда не укрылось ничего. Я думала, он упадет в обморок.
— Ну и глупец, — искренне ответила Джорджиана. — Уверена, обнаженная ты настолько же прекрасна, как и одетая.
— Лучше, — подумав, заметила Оливия. — Хотя надеюсь, новые платья что-нибудь изменят. Я не заказала ни единого платья, которое бы подчеркивало грудь и вздувалось на талии. Подобная мода подходит женщинам с разным размером груди и бедер, я же в таких платьях похожа на дойную корову.
— Джентльменам нравятся пышные дамы, — возразила Джорджиана.
— Нет, ты действительно ударилась головой! — рассмеялась Оливия. — Вот это была шутка, Джорджи. Настоящая шутка.
Джорджиана возвела глаза к потолку.
— Вряд ли. Что наденешь к завтраку? Сегодня тепло, и мы едим на террасе.
— Интересно. Подумать не могла, что герцогиня способна нарушить свои привычки. Кажется, я начинаю ее ценить, Джорджи.
— Правильно, ведь она может стать моей свекровью. — Джорджиана спрыгнула с кровати. — Думаешь, это возможно? Вчера вечером служанка сказала, что в поместье уже прибыла леди Алтея Ренвитт. Что, если герцог уже заинтересовался ею? Алтея из семьи аристократов. Наверное, ты ее не помнишь.
— Нет. Она вышла в свет только в этом году?
— Да, и у нее такие красивые глаза, — сказала Джорджиана, усаживаясь в кресло. — И прекрасные волосы цвета лютиков. Но она немного глуповата. Не могу представить герцога рядом с ней.
— Глуповата? Тогда ей не понравится его рассудительность.
— Мне кажется, Алтея с радостью стала бы герцогиней, пусть даже он был бы глуп, как постельный клоп.
— В нашем королевстве есть место лишь для одного глупого герцога, — радостно ответила Оливия. — И он уже принадлежит мне. Кстати, как Руперт поживает в Португалии? Наверное, сейчас он уже сошел на берег.
Джорджиана небрежно махнула рукой.
— Думаю, с ним все хорошо, просто скучает по Люси.
— Тогда мне, пожалуй, надо позвать Нору. За этой собакой удивительно трудно ухаживать. Кажется, ей постоянно надо гулять, есть или купаться.
— Оливия! — перебила Джорджиана. — Сейчас не время говорить о тебе или о твоей собаке. Думаешь, герцогиня уже решила выбрать Алтею? У нее подходящее для герцогини имя.
— А мне оно больше напоминает средство для пищеварения. Принимайте алтей, и ваше пищеварение будет в порядке! Леди Сесили это бы понравилось. Джорджи, неужели леди не понимает, насколько странно для человека с фамилией Бамтринкет постоянно говорить о своем пищеварении?
— Только ты можешь это заметить, Оливия.
— Герцог тоже заметил. Я видела блеск в его глазах. Он бы расхохотался, если бы умел.
— Уверена, герцогиня будет искать девушку не только элегантную, но и из знатной семьи. Надеюсь, она уже не выбрала Алтею. А может, та уже привлекла внимание герцога, — беспокоилась Джорджиана. — Она очень красива.
— Не думаю. — Оливия собрала волосы в пучок и потянулась к звонку.
— Что герцогиня уже выбрала себе сноху или что герцог положил глаз на Алтею?
— Не думаю, что герцог вообще знает, на ком женится. Есть в нем что-то такое, — ровно заметила Оливия. «И вряд ли он бы стал целовать незнакомок, пусть даже и в откровенном наряде», — добавила она про себя.
— А какой у него был бы вид, если бы он уже принял решение?
— Не такой самонадеянный. Сейчас он похож на разбойника, мечтающего, чтобы все женщины бросались ему в объятия.
Джорджиана нахмурилась. Однако Оливия не дала ей возможности поспорить.
— Посмотри на его волосы, Джорджи. Они свободно спадают на плечи. А где вчера был его сюртук? Он совсем как те мужчины, что болтаются в питьевой галерее Бата в поисках богатых вдов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: