Элен Бронтэ - Чужой жених

Тут можно читать онлайн Элен Бронтэ - Чужой жених - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элен Бронтэ - Чужой жених краткое содержание

Чужой жених - описание и краткое содержание, автор Элен Бронтэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отец надумал выдать Филлис замуж за человека, который ей вовсе не нравится. Теперь у нее есть ровно две недели, чтобы найти другого жениха. И девушка вовсе не собирается терять драгоценное время зря. Филлис не остановит даже то, что подходящий джентльмен собирается сделать предложение ее собственной кузине…

Чужой жених - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужой жених - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элен Бронтэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Итак, расскажи мне о том, чего я еще не знаю! — приказала она. — Вчера сестра твоего отца выглядела озабоченной и расстроенной, и это можно понять в данных обстоятельствах, но сегодня она тщетно пытается скрыть свою радость. Неужели молодой Баррит все-таки сделал Имоджин предложение?

— Я не видела сегодня Имоджин, я собиралась подняться к ней позже, — ответила Филлис. — Но вчера мистер Баррит был так огорчен и напуган несчастным случаем с Имоджин, что, думаю, ее чудесное спасение явилось для него побуждением к решительным действиям.

— Выходит, на завтрашнем балу все же объявят об их помолвке, — сникла миссис Найт.

— Боюсь, тут мы ничего не можем поделать, — подтвердила Филлис. — Почему бы тогда не промолчать о моей помолвке? О ней можно объявить в какой-нибудь другой раз, балов и праздников в ближайшие дни будет предостаточно!

— Об этом не может идти и речи! — тут же возмутилась миссис Найт. — Грейстоуны — наши родственники, и вполне уместно, если твою помолвку огласят в их доме, но во всех других случаях это просто недопустимо. Представь, как посмеются над нами соседи Грейстоунов, если мы сообщим о твоем будущем браке с сэром Джоном где-нибудь у Танхиллов или Глоссберри! Как будто у нас нет собственного дома и мы не устраиваем балы и музыкальные вечера!

— Они все равно могут так подумать, — возразила Филлис. — Если отец не захотел устраивать бал в нашем доме, мы выглядим бедными родственниками, явившимися на чужой праздник!

— Отчасти ты права, я и сама уже думала об этом, — нехотя согласилась миссис Найт. — Тогда, пожалуй, лучше, если мы объявим сразу о двух помолвках, словно так и было задумано с самого начала!

Филлис вынуждена была признать, что в словах матери есть смысл. Успокоенная, миссис Найт спросила дочь, какое платье она решила надеть на бал.

— То, с воланами из тюля, то ли голубое, то ли бирюзовое, я так и не могу определить его цвет.

— Прекрасный выбор, дорогая, в нем ты будешь выглядеть очаровательной невестой. Уверена, в своем розовом или голубом рядом с тобой Имоджин напомнит украшенный розами торт, — одобрила мать и тут же выразила опасение: — Надеюсь, сэр Джон не опоздает к балу! Его отсутствие разрушит все наши планы!

Филлис только молча кивнула. Возможность задержки Ризинга в пути не могла ее обрадовать. Какая разница, когда он приедет, день промедления не избавит от помолвки!

Миссис Найт удалилась, чтобы выбрать шляпку для визита к соседям, куда собиралась вместе с мужем и миссис Грейстоун, а Филлис пошла разыскивать Розамунду. Вчера им не удалось поговорить о случившемся с Имоджин, но Филлис была уверена — ее подруга проявит не меньшую настойчивость, чем мистер Уилтон, чтобы разузнать, как все произошло на самом деле.

Мисс Тиллард прогуливалась по тенистой аллее с Флорой Уилтон — утро было слишком жарким, чтобы проводить его в пронизанной солнцем части сада. Уилтон предложил поехать на прогулку по другому берегу ручья и даже добраться до Вестхейма, но молодые леди решительно отказались ехать раньше, чем солнце начнет склоняться к горизонту.

Мистер Баррит куда-то исчез, несомненно, чтобы не подвергаться расспросам, и Уилтон приказал оседлать лошадь и уехал один. Когда Филлис догнала прогуливающихся девушек, Флора как раз говорила Розамунде, что ее брат наверняка направился с визитом к лорду Глоссберри, кажется, мисс Оливия находит общество Уилтона приятным.

При виде Филлис Флора тотчас вспомнила о своем обещании сменить тетку, которая развлекала Имоджин чтением в ожидании визита доктора, и поспешила обратно в дом. Обе подруги были рады, когда мисс Уилтон оставила их вдвоем.

Как и ожидала Филлис, Розамунда начала с расспросов.

— Скорее скажи мне, что случилось вчера? Я заходила к тебе вечером, чтобы поговорить, но не застала тебя в твоей комнате!

— Я была у Имоджин, — Филлис не хотелось повторять всю историю заново, но Розамунда была ее верной наперсницей и не заслужила недоверия. — Мистер Баррит пришел к ней после, и я оставила их наедине.

— О, так вот почему твоя тетя выглядела настолько довольной сегодня утром! Баррит осмелился сделать Имоджин признание? Но как же ты? Мне казалось, вчера между вами все должно было решиться…

— Так и произошло, — со вздохом ответила мисс Найт и поведала Розамунде все то, что уже было известно мистеру Уилтону, и даже чуть больше.

Розамунда слушала молча, по крайней мере старалась, но иногда у нее все же вырывались изумленные восклицания.

— Бедная моя подруга! — воскликнула она, когда Филлис закончила рассказ на том, что пошла в библиотеку за книгой, чтобы почитать немного перед сном, о столкновении с Уилтоном она предпочла умолчать. — Быть так близко к осуществлению своей мечты и отказаться от нее ради счастья кузины! Это так благородно с твоей стороны…

Мисс Тиллард словно бы не закончила предложение, и Филлис улыбнулась. Подруга явно хотела прибавить, что это так непохоже на Филлис, но не осмелилась, чтобы не рассердить ее.

— Я без труда могу себе представить, что ты мне скажешь, Розамунда. Мой поступок в равной степени благороден и глуп, ведь я отказываюсь от своих мечтаний, но я не могу поступить иначе. Имоджин никогда не станет моей любимой сестрой, но, видит бог, я бы не хотела видеть ее мертвой. Другое дело, если бы я по-настоящему полюбила Баррита и он любил бы меня… тогда, возможно, я бы не остановилась. Но я знаю, на самом деле он не переставал любить мою кузину, вчера мне это стало ясно. Даже если я не пожелала бы освободить его от данного слова, он или разорвал бы нашу короткую помолку сам, или всю жизнь сожалел бы о том, что поддался порыву и позволил мне вскружить ему голову.

— Что ты теперь будешь делать? — Розамунда понимала, что между Филлис и Барритом уже не могут возникнуть какие-либо отношения, кроме дружбы брата и сестры, и думала о том, что еще можно поправить. — Я все еще могу попробовать увлечь Ризинга, или ты передумала и с легким сердцем пойдешь с ним к алтарю?

— Конечно, не передумала! — Филлис остановилась, зеленоватые блики играли на ее помрачневшем личике, делая ее похожей на заблудившуюся дриаду. — Ты очень обяжешь меня, если сумеешь завладеть им! Матушка беспокоится, сможет ли он приехать вовремя, чтобы на балу огласили сразу две помолвки, но даже помолвка может быть расторгнута, если что-нибудь произойдет. А чувства Ризинга ко мне могут измениться, в угоду отцу я не собираюсь быть с ним любезной, и очень скоро он может захотеть искать утешения там, где его встретят благосклонно!

Розамунда была вполне согласна с подругой. Расторжение помолвки бросает тень на репутацию юной леди, но Филлис охотно пойдет на это, лишь бы не называться в будущем «леди Ризинг». А Розамунду ничуть не смущало то, что знакомые и соседи станут называть ее разлучницей, разрушившей счастье доверяющей ей мисс Найт, ведь только они с Филлис будут знать, как все обстоит на самом деле!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Бронтэ читать все книги автора по порядку

Элен Бронтэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужой жених отзывы


Отзывы читателей о книге Чужой жених, автор: Элен Бронтэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x